Текст и перевод песни Nerves Baddington - Underfoot
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
disco
cupo,
introspettivo,
catartico,
astratto
Мрачный,
интроспективный,
катартический,
абстрактный
альбом.
Per
certi
versi
addirittura
paranoico
В
некотором
роде,
даже
параноидальный.
A
dark,
introspective,
cathartic,
abstract
A
dark,
introspective,
cathartic,
abstract
In
some
ways
even
paranoid
record
In
some
ways
even
paranoid
record
Commence
the
drilling
(drilling)
Начинаю
бурить
(бурить)
Been
digging
holes
(digging
holes)
Копаю
ямы
(копаю
ямы)
Been
catching
feelings
(catching
what)
Подлавливаю
чувства
(ловлю
что)
Been
killing
those
(ooh
kill
em)
Убиваю
их
(убить
их)
You
think
i'm
sinking
(nope)
Думаешь,
я
тону
(нет)
I'm
thinking
big
and
bold
(big
and
bold)
Я
мыслю
масштабно
и
смело
(масштабно
и
смело)
I'm
reaching
goals
from
below
Достигаю
целей
снизу
On
my
tippy
toes
(here
we
go)
На
цыпочках
(поехали)
I'm
thinking
millions
(millions)
Я
думаю
о
миллионах
(миллионах)
I'm
thinking
bold
(bold)
Я
думаю
о
великом
(великом)
You
thinking
pennies
(thinking
what)
Ты
думаешь
о
копейках
(думаешь
о
чем)
I'm
thinking
gold
(gold)
Я
думаю
о
золоте
(золоте)
You
think
i'm
sinking
i'm
just
Ты
думаешь,
я
тону,
я
просто
Creepin'
on
ah
come
up'
tho
(come
up)
Подкрадываюсь,
но
все
равно
поднимусь
(поднимусь)
I'm
thinking
you
don't
know
what
time
it
is
Думаю,
ты
не
знаешь,
который
час
It
kinda
shows
(it
really
shows)
Это
видно
(это
действительно
видно)
I
been
working
way
too
hard
to
be
this
fucking
broke
Я
слишком
много
работал,
чтобы
быть
таким
чертовски
нищим.
I
don't
think
it's
all
that
funny
but
i
get
the
fucking
joke
Не
думаю,
что
это
так
уж
смешно,
но
я
понимаю
эту
гребаную
шутку.
I
been
laughing
on
the
inside
like
it
ain't
nothing
tho
Я
смеюсь
внутри,
как
будто
это
ничто.
This
ain't
enough
to
shake
a
stick
at
yo
let's
fucking
go
Этого
недостаточно,
чтобы
поколебать
меня,
так
что
давай,
блин,
погнали.
75
hours
two
jobs
and
two
felonies
75
часов,
две
работы
и
две
судимости.
All
my
life
been
beating
odds
and
fleeing
reckless
scenes
Всю
свою
жизнь
я
боролся
с
трудностями
и
убегал
от
безрассудных
сцен.
I
can't
call
it
i
barely
can
even
sleep
Я
не
могу
назвать
это
жизнью,
я
едва
могу
спать.
I
can't
rest
until
the
treasure
is
buried
in
all
seven
seas
Я
не
успокоюсь,
пока
сокровище
не
будет
погребено
во
всех
семи
морях.
I
only
said
i
would
get
it
i
never
said
with
ease
(ease)
Я
только
сказал,
что
добуду
его,
но
не
говорил,
что
это
будет
легко
(легко).
I
don't
regret
it
i
said
it
so
i'ma
let
it
breathe
(breathe)
Я
не
жалею
об
этом,
я
сказал
это,
так
что
я
дам
этому
дышать
(дышать).
Yea
never
let
a
devil
get
ahead
of
me
Да,
никогда
не
позволяй
дьяволу
опередить
меня.
Only
devil-headed
lettuce
in
my
recipe
Только
дьявольски
вкусный
салат
в
моем
рецепте.
Yea
some'll
come
up
and
watch
em
all
go
down
Да,
некоторые
поднимутся,
а
потом
все
свалятся
вниз.
Say
it's
not
much
not
enough
to
go
around
Скажут,
что
этого
недостаточно,
чтобы
прожить.
I
ain't
calling
bluff
i
just
know
how
it
sound
Я
не
блефую,
я
просто
знаю,
как
это
звучит.
So
i'm
digging
holes
in
the
ground
Поэтому
я
рою
ямы
в
земле.
Commence
the
drilling
(drilling)
Начинаю
бурить
(бурить)
Been
digging
holes
(digging
holes)
Копаю
ямы
(копаю
ямы)
Been
catching
feelings
(catching
what)
Подлавливаю
чувства
(ловлю
что)
Been
killing
those
(ooh
kill
em)
Убиваю
их
(убить
их)
You
think
i'm
sinking
(nope)
Думаешь,
я
тону
(нет)
I'm
thinking
big
and
bold
(big
and
bold)
Я
мыслю
масштабно
и
смело
(масштабно
и
смело)
I'm
reaching
goals
from
below
Достигаю
целей
снизу
On
my
tippy
toes
(here
we
go)
На
цыпочках
(поехали)
I'm
thinking
millions
(millions)
Я
думаю
о
миллионах
(миллионах)
I'm
thinking
bold
(bold)
Я
думаю
о
великом
(великом)
You
thinking
pennies
(thinking
what)
Ты
думаешь
о
копейках
(думаешь
о
чем)
I'm
thinking
gold
(gold)
Я
думаю
о
золоте
(золоте)
You
think
i'm
sinking
i'm
just
Ты
думаешь,
я
тону,
я
просто
'Creepin
on
ah
come
up'
tho
(come
up)
Подкрадываюсь,
но
все
равно
поднимусь
(поднимусь)
I'm
thinking
you
don't
know
what
time
it
is
Думаю,
ты
не
знаешь,
который
час
It
kinda
shows
(it
really
shows)
Это
видно
(это
действительно
видно)
Life
been
taking
way
too
long
to
be
this
fucking
short
Жизнь
слишком
долго
шла
к
тому,
чтобы
быть
такой
чертовски
короткой.
And
i
been
going
way
too
strong
to
just
up
and
abort
И
я
иду
слишком
сильным,
чтобы
просто
взять
и
сдаться.
But
of
course
i'm
on
course
i'm
riding
the
storm
Но,
конечно,
я
на
курсе,
я
управляю
бурей.
Earth
scorched
on
the
fourth
horse
with
the
source
torch
Земля
выжжена
на
четвертом
коне
с
факелом
источника
Of
the
highest
order
sort
no
one
love
a
poor
sport
Высшего
сорта,
никто
не
любит
бедного
спортсмена.
We
always
win
but
nobody
get
the
score
report
Мы
всегда
побеждаем,
но
никто
не
получает
отчет
о
счете.
Balls
in
your
court
tryna
build
some
more
rapport
Мяч
на
твоей
стороне,
пытаюсь
наладить
контакт.
I
can't
help
it
war
to
the
core
plus
i'm
sorta
bored
Я
ничего
не
могу
с
собой
поделать,
война
до
мозга
костей,
плюс
мне
немного
скучно.
I'm
sorta
floored
(yea)
sorta
conflicted
Я
в
шоке
(да),
немного
противоречиво.
I'm
sorta
borderline
on
some
moral
fences
Я
где-то
на
грани
морали.
Some
sorta
sick
(sick)
some
sorta
wicked
(wicked)
Какая-то
больная
(больная),
какая-то
злобная
(злобная).
Some
sorta
witches
switching
roles
from
poor
to
richest
Какие-то
ведьмы
меняются
ролями
от
бедных
к
самым
богатым.
Some'll
come
up
and
watch
em
all
go
down
Некоторые
поднимутся,
а
потом
все
свалятся
вниз.
Say
it's
not
much
not
enough
to
go
around
Скажут,
что
этого
недостаточно,
чтобы
прожить.
I
ain't
calling
bluff
i
just
know
how
it
sound
Я
не
блефую,
я
просто
знаю,
как
это
звучит.
So
i'm
digging
holes
Поэтому
я
рою
ямы.
Commence
the
drilling
(drilling)
Начинаю
бурить
(бурить)
Been
digging
holes
(digging
holes)
Копаю
ямы
(копаю
ямы)
Been
catching
feelings
(catching
what)
Подлавливаю
чувства
(ловлю
что)
Been
killing
those
(ooh
kill
em)
Убиваю
их
(убить
их)
You
think
i'm
sinking
(nope)
Думаешь,
я
тону
(нет)
I'm
thinking
big
and
bold
(big
and
bold)
Я
мыслю
масштабно
и
смело
(масштабно
и
смело)
I'm
reaching
goals
from
below
Достигаю
целей
снизу
On
my
tippy
toes
(here
we
go)
На
цыпочках
(поехали)
I'm
thinking
millions
(millions)
Я
думаю
о
миллионах
(миллионах)
I'm
thinking
bold
(bold)
Я
думаю
о
великом
(великом)
You
thinking
pennies
(thinking
what)
Ты
думаешь
о
копейках
(думаешь
о
чем)
I'm
thinking
gold
(gold)
Я
думаю
о
золоте
(золоте)
You
think
i'm
sinking
i'm
just
Ты
думаешь,
я
тону,
я
просто
Creepin
on
ah
come
up'
tho
(come
up)
Подкрадываюсь,
но
все
равно
поднимусь
(поднимусь)
I'm
thinking
you
don't
know
what
time
it
is
Думаю,
ты
не
знаешь,
который
час
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Mcnaughton, Ryan Howell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.