Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sincerémonos
Seien wir ehrlich
No
Se
Si
Es
Mejor
Ich
weiß
nicht,
ob
es
besser
ist
No
Se
Si
Es
Mejor
Ich
weiß
nicht,
ob
es
besser
ist
No
Se
Si
Es
Mejor
Ich
weiß
nicht,
ob
es
besser
ist
No
Se
Si
Es
Mejor
Ich
weiß
nicht,
ob
es
besser
ist
El
Amor
Alivia
Es
Liviana
Lluvia
Liebe
lindert,
ist
leichter
Regen
Canción
De
Cuna
Luz
De
Luna
En
La
Noche
Oscura
Wiegenlied,
Mondlicht
in
dunkler
Nacht
Es
Altura
Un
Vicio
Caro
Es
ist
ein
Rausch,
ein
teures
Laster
Una
Voz
Que
Ayuda
Cura
Y
Decora
Eine
Stimme,
die
hilft,
heilt
und
schmückt
Ley
De
Cuore
La
Droga
Más
Dura!
Gesetz
des
Herzens,
die
härteste
Droge!
Montaña
Rusa
Hacerse
Sueco
Achterbahn,
sich
dumm
stellen
Como
Un
Cuento
Chino
Wie
eine
Räuberpistole
Es
Apostarlo
Todo
En
Es
ist,
alles
zu
setzen
beim
La
Ruleta
Del
Casino
Roulette
im
Casino
Relato
Corto
Es
Ese
Pronto
Eine
Kurzgeschichte
ist
dieses
'Sofort'
Que
Te
Deja
Tonto
Tontorrón...
Das
dich
dumm,
ganz
dumm
macht...
Es
Un
Nosotros
Y
Verme
Contigo
Es
ist
ein
'Wir'
und
mich
mit
dir
zu
sehen
Capaz
De
Hacer
Las
Cosas
Fähig,
die
Dinge
zu
tun,
Más
Inimaginables
Derrocar
Reyes
Y
Tronos
A
Los
Miserables
Die
unvorstellbarsten,
Könige
und
Throne
der
Elenden
zu
stürzen
Amor
Te
Para
El
Tiempo
Liebe
hält
die
Zeit
an
Da
La
Vuelta
Al
Cuerpo
Stellt
deinen
Körper
auf
den
Kopf
En
Naves
De
Papel
In
Papierschiffen
80
Versos
Que
De
Ti
Hablen!
80
Verse,
die
von
dir
sprechen!
Amor
De
Padre
Que
Perdona
Vaterliebe,
die
vergibt
Aun
Cuando
Eres
Un
Culpable
Auch
wenn
du
schuldig
bist
Amor
Palpable
Que
Perdura
Fühlbare
Liebe,
die
andauert
Aunque
Se
Acabe
Y
Haya
Terminado
Auch
wenn
sie
endet
und
vorbei
ist
Porque
Hay
Vocablos
Que
No
Dicen
Bocas
Pero
Dicen
Más
Denn
es
gibt
Worte,
die
Münder
nicht
sagen,
aber
mehr
aussagen
Supongo
Sabrás
De
Que
Hablo
Ich
nehme
an,
du
weißt,
wovon
ich
spreche
No
Se
Si
Es
Mejor
Ich
weiß
nicht,
ob
es
besser
ist
No
Se
Si
Es
Mejor
Ich
weiß
nicht,
ob
es
besser
ist
No
Se
Si
Es
Mejor
Ich
weiß
nicht,
ob
es
besser
ist
No
Se
Si
Es
Mejor
Ich
weiß
nicht,
ob
es
besser
ist
Joder
Es
Una
Puta
Mierda!
Verdammt,
es
ist
eine
verdammte
Scheiße!
Peor
Que
Un
Cáncer!
Schlimmer
als
Krebs!
Peor
Que
Una
Epidemia!
Schlimmer
als
eine
Epidemie!
Es
Una
Tenia
Que
Devora
Tus
Entrañas
Es
ist
ein
Bandwurm,
der
deine
Eingeweide
verschlingt
No
Sé
De
Qué
Te
Extrañas...
Amor?
Ich
weiß
nicht,
was
dich
wundert...
Liebe?
Es
La
Peor
Calaña!
Es
ist
der
schlimmste
Abschaum!
El
Más
Mortífero
De
Los
Venenos
Das
tödlichste
aller
Gifte
Han
Caído
Imperios
Enteros
Por
Menos
Ganze
Imperien
sind
für
weniger
gefallen
Porque
Nos
Venden
Warum
verkaufen
sie
uns
Que
El
Amor
Es
Un
Regalo?
Dass
Liebe
ein
Geschenk
ist?
Crees
Que
Es
Mejor
Glaubst
du,
es
ist
besser
Que
Jamás
Haber
Amado?
Pues
Pruébalo!
Als
nie
geliebt
zu
haben?
Dann
probier
es
aus!
Habrías
Dado
Tu
Vida
Por
Él
Du
hättest
dein
Leben
für
ihn
gegeben
Mientras
Él
Daba
Su
Piel
Während
er
seine
Haut
hergab
A
Cualquiera
En
Cualquier
Hotel!
An
irgendwen
in
irgendeinem
Hotel!
Y
Lo
Sabía
Todo
Cristo
Menos
Tú
Und
jeder
wusste
es
außer
dir
Porque
El
Amor
Te
Deja
Ciego
Sólo
A
Ti
Denn
die
Liebe
macht
nur
dich
blind
No
A
Toda
La
Multitud!
Nicht
die
ganze
Menge!
Hay
Una
Maldición
Gitana...
"Ahí
Te
Enamores..."
Es
gibt
einen
Zigeunerfluch...
"Mögest
du
dich
verlieben..."
Si
Cambias
Valores
Por
Flores...
Pues
Te
Jodes!
Wenn
du
Werte
gegen
Blumen
tauschst...
Tja,
Pech
gehabt!
Sólo
Conoces
El
Amor
Cuando
Duele
Du
kennst
die
Liebe
nur,
wenn
sie
wehtut
Serás
El
Pelele
Si
El
Cabrón
De
Cupido
Quiere!
Du
wirst
die
Marionette
sein,
wenn
der
Mistkerl
Amor
es
will!
No
Se
Si
Es
Mejor
Ich
weiß
nicht,
ob
es
besser
ist
No
Se
Si
Es
Mejor
Ich
weiß
nicht,
ob
es
besser
ist
No
Se
Si
Es
Mejor
Ich
weiß
nicht,
ob
es
besser
ist
No
Se
Si
Es
Mejor
Ich
weiß
nicht,
ob
es
besser
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ANGEL LUIS GOMEZ SANCHEZ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.