Nerviozzo - Sincerémonos - перевод текста песни на немецкий

Sincerémonos - Nerviozzoперевод на немецкий




Sincerémonos
Seien wir ehrlich
No Se Si Es Mejor
Ich weiß nicht, ob es besser ist
No Se Si Es Mejor
Ich weiß nicht, ob es besser ist
Con Amor!
Mit Liebe!
No Se Si Es Mejor
Ich weiß nicht, ob es besser ist
No Se Si Es Mejor
Ich weiß nicht, ob es besser ist
Sin Amor!
Ohne Liebe!
El Amor Alivia Es Liviana Lluvia
Liebe lindert, ist leichter Regen
Canción De Cuna Luz De Luna En La Noche Oscura
Wiegenlied, Mondlicht in dunkler Nacht
Es Altura Un Vicio Caro
Es ist ein Rausch, ein teures Laster
Una Voz Que Ayuda Cura Y Decora
Eine Stimme, die hilft, heilt und schmückt
Ley De Cuore La Droga Más Dura!
Gesetz des Herzens, die härteste Droge!
Montaña Rusa Hacerse Sueco
Achterbahn, sich dumm stellen
Como Un Cuento Chino
Wie eine Räuberpistole
Es Apostarlo Todo En
Es ist, alles zu setzen beim
La Ruleta Del Casino
Roulette im Casino
Relato Corto Es Ese Pronto
Eine Kurzgeschichte ist dieses 'Sofort'
Que Te Deja Tonto Tontorrón...
Das dich dumm, ganz dumm macht...
Es Un Nosotros Y Verme Contigo
Es ist ein 'Wir' und mich mit dir zu sehen
Capaz De Hacer Las Cosas
Fähig, die Dinge zu tun,
Más Inimaginables Derrocar Reyes Y Tronos A Los Miserables
Die unvorstellbarsten, Könige und Throne der Elenden zu stürzen
Amor Te Para El Tiempo
Liebe hält die Zeit an
Da La Vuelta Al Cuerpo
Stellt deinen Körper auf den Kopf
En Naves De Papel
In Papierschiffen
80 Versos Que De Ti Hablen!
80 Verse, die von dir sprechen!
Amor De Padre Que Perdona
Vaterliebe, die vergibt
Aun Cuando Eres Un Culpable
Auch wenn du schuldig bist
Amor Palpable Que Perdura
Fühlbare Liebe, die andauert
Aunque Se Acabe Y Haya Terminado
Auch wenn sie endet und vorbei ist
Porque Hay Vocablos Que No Dicen Bocas Pero Dicen Más
Denn es gibt Worte, die Münder nicht sagen, aber mehr aussagen
Supongo Sabrás De Que Hablo
Ich nehme an, du weißt, wovon ich spreche
No Se Si Es Mejor
Ich weiß nicht, ob es besser ist
No Se Si Es Mejor
Ich weiß nicht, ob es besser ist
Con Amor!
Mit Liebe!
No Se Si Es Mejor
Ich weiß nicht, ob es besser ist
No Se Si Es Mejor
Ich weiß nicht, ob es besser ist
Sin Amor!
Ohne Liebe!
Joder Es Una Puta Mierda!
Verdammt, es ist eine verdammte Scheiße!
Peor Que Un Cáncer!
Schlimmer als Krebs!
Peor Que Una Epidemia!
Schlimmer als eine Epidemie!
Es Una Tenia Que Devora Tus Entrañas
Es ist ein Bandwurm, der deine Eingeweide verschlingt
No De Qué Te Extrañas... Amor?
Ich weiß nicht, was dich wundert... Liebe?
Es La Peor Calaña!
Es ist der schlimmste Abschaum!
El Más Mortífero De Los Venenos
Das tödlichste aller Gifte
Han Caído Imperios Enteros Por Menos
Ganze Imperien sind für weniger gefallen
Porque Nos Venden
Warum verkaufen sie uns
Que El Amor Es Un Regalo?
Dass Liebe ein Geschenk ist?
Crees Que Es Mejor
Glaubst du, es ist besser
Que Jamás Haber Amado? Pues Pruébalo!
Als nie geliebt zu haben? Dann probier es aus!
Habrías Dado Tu Vida Por Él
Du hättest dein Leben für ihn gegeben
Mientras Él Daba Su Piel
Während er seine Haut hergab
A Cualquiera En Cualquier Hotel!
An irgendwen in irgendeinem Hotel!
Y Lo Sabía Todo Cristo Menos
Und jeder wusste es außer dir
Porque El Amor Te Deja Ciego Sólo A Ti
Denn die Liebe macht nur dich blind
No A Toda La Multitud!
Nicht die ganze Menge!
Hay Una Maldición Gitana... "Ahí Te Enamores..."
Es gibt einen Zigeunerfluch... "Mögest du dich verlieben..."
Si Cambias Valores Por Flores... Pues Te Jodes!
Wenn du Werte gegen Blumen tauschst... Tja, Pech gehabt!
Sólo Conoces El Amor Cuando Duele
Du kennst die Liebe nur, wenn sie wehtut
Serás El Pelele Si El Cabrón De Cupido Quiere!
Du wirst die Marionette sein, wenn der Mistkerl Amor es will!
No Se Si Es Mejor
Ich weiß nicht, ob es besser ist
No Se Si Es Mejor
Ich weiß nicht, ob es besser ist
Con Amor!
Mit Liebe!
No Se Si Es Mejor
Ich weiß nicht, ob es besser ist
No Se Si Es Mejor
Ich weiß nicht, ob es besser ist
Sin Amor
Ohne Liebe





Авторы: ANGEL LUIS GOMEZ SANCHEZ


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.