Nes! - Desiderata - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nes! - Desiderata




Desiderata
Напутствие
Reste calme au milieu du bruit et de l'impatience
Сохраняй спокойствие среди шума и суеты,
Et souviens-toi de la paix qui découle du silence.
И помни о мире, который дарит тишина.
Autant que tu le peux, mais sans te renier,
Насколько это возможно, не предавая себя,
Sois en bons termes avec tout le monde.
Будь в хороших отношениях со всеми.
Dis ce que tu penses, clairement, simplement;
Говори ясно и просто, что думаешь;
Et écoute les autres,
И слушай других,
Même les sots et les ignorants;
Даже глупцов и невежд;
Eux aussi ont quelque chose à dire.
Им тоже есть что сказать.
Evite les gens grossiers et violents;
Избегай грубых и агрессивных людей;
Ils ne sont que tourments pour l'esprit.
Они лишь источник беспокойства для души.
Si tu te compares aux autres,
Если сравниваешь себя с другими,
Tu risques de devenir vaniteux ou amer,
Ты рискуешь стать тщеславным или озлобленным,
Il y aura toujours quelqu'un de plus grand ou de plus petit que toi.
Всегда найдется кто-то лучше или хуже тебя.
Sois fier de ce que tu as fait et de ce que tu veux faire.
Гордись тем, что ты сделал и что хочешь сделать.
Aime ton métier, même s'il est humble;
Люби свое дело, даже если оно скромное;
C'est un bien précieux en notre époque trouble.
Это драгоценное благо в наше неспокойное время.
Sois prudent dans tes affaires,
Будь осторожна в своих делах,
Car on pourrait te jouer de vilains tours.
Ведь с тобой могут сыграть злую шутку.
Mais que ceci ne te rende pas aveugle à ce qu'il y a de beau;
Но пусть это не мешает тебе видеть прекрасное;
Bien des gens luttent pour un idéal et,
Многие люди борются за идеалы, и
Partout sur la Terre, on fait preuve de courage.
Повсюду на Земле проявляют мужество.
Sois toi-même, surtout dans tes affections.
Будь собой, особенно в своих чувствах.
Fuis par-dessus tout le cynisme en amour,
Избегай цинизма в любви,
Car il persiste même après avoir
Ведь он остается даже после того, как
Desséché ton cœur et désenchanté ton âme.
Высушил твое сердце и разочаровал душу.
Permets-toi de t'enrichir de l'expérience des ans,
Позволь себе обогащаться опытом лет,
Te défaisant progressivement de tes puérilités.
Постепенно избавляясь от детских заблуждений.
Affermis-toi pour faire face aux malheurs de la vie.
Укрепляй свой дух, чтобы встретить невзгоды жизни.
Mais ne te détruis pas par une imagination maladive;
Но не разрушай себя болезненным воображением;
Bien des peurs prennent naissance dans la fatigue et la solitude.
Многие страхи рождаются в усталости и одиночестве.
Malgré la saine discipline qui s'impose,
Несмотря на необходимую самодисциплину,
Sois bon envers toi-même.
Будь добра к себе.
Tu es un enfant de l'univers,
Ты дитя Вселенной,
Tout comme les arbres et les étoiles:
Так же, как деревья и звезды:
Tu as le droit d'être ici.
У тебя есть право быть здесь.
Et même si cela n'est pas clair en toi,
И даже если это неясно для тебя,
Sois assuré que tout se passe dans l'univers selon ses règles propres.
Будь уверена, что во Вселенной все происходит по своим законам.
Par conséquent, sois en paix avec ton Dieu,
Поэтому будь в мире со своим Богом,
Quelle que soit en toi son image.
Каким бы ни был его образ в твоей душе.
Et par-delà tes peines et tes aspirations,
И сквозь свои печали и стремления,
Au milieu de la confusion de la vie,
Среди жизненной суматохи,
Sois en paix avec ton âme.
Будь в мире со своей душой.
Dis-toi qu'en dépit de ses faussetés,
Помни, что, несмотря на всю фальшь,
De ses ingratitudes, de ses rêves brisés,
Неблагодарность и разбитые мечты,
Le monde est tout de même merveilleux.
Мир все равно прекрасен.
Répands la bonne humeur. Et tâche d'être heureux.
Дари хорошее настроение. И старайся быть счастливой.





Nes! - Desiderata
Альбом
Desiderata
дата релиза
22-09-2016



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.