Nese Ikaro - Dubitare di me - перевод текста песни на немецкий

Dubitare di me - Nese Ikaroперевод на немецкий




Dubitare di me
An mir zweifeln
Ciao, ciao come stai?
Ciao, ciao, wie geht's?
Quanti passi che ho fatto
Wie viele Schritte ich gemacht habe
Ho consumato le Nike
Ich habe die Nikes abgenutzt
A volte mento a me stesso
Manchmal belüge ich mich selbst
Quando dico che è Ok
Wenn ich sage, dass es okay ist
Certe guerre dentro non finiranno mai
Manche inneren Kriege werden nie enden
Ho ancora il vizio di parlare, baby, sopra gli altri
Ich habe immer noch die Angewohnheit, Baby, über andere zu reden
Fantasticare in metro sulle vite dei passanti
In der U-Bahn über das Leben der Passanten zu fantasieren
Quando mi chiami egoista sbagli
Wenn du mich egoistisch nennst, liegst du falsch
Non ascolto e tu ti incazzi
Ich höre nicht zu und du wirst wütend
Passano gli anni e sembra ancora non so comportarmi
Die Jahre vergehen und es scheint, als wüsste ich immer noch nicht, wie ich mich verhalten soll
Se usciamo non sai che mettere
Wenn wir ausgehen, weißt du nicht, was du anziehen sollst
Ma ti ho vestita di lettere
Aber ich habe dich mit Briefen bekleidet
Cadessi adesso io saprei che
Wenn ich jetzt fallen würde, wüsste ich
A sollevarmi basti tu a farmi riflettere
Dass du allein genügst, um mich aufzurichten, mich zum Nachdenken zu bringen
Mi hai visto senza piani e a pezzi
Du hast mich ohne Pläne und in Stücken gesehen
Quanti fallimenti mi hanno fatto dubitare di me
Wie viele Misserfolge haben mich an mir zweifeln lassen
Cosa sarei adesso?
Was wäre ich jetzt?
Penso a quei momenti
Ich denke an diese Momente
Fanno piangere ma non è da me
Sie bringen mich zum Weinen, aber das ist nicht meine Art
Perché già so chi sono
Weil ich schon weiß, wer ich bin
Però non so perché 'sto vento ancora parla di te, di te
Aber ich weiß nicht, warum dieser Wind immer noch von dir spricht, von dir
Qui tutto è un bluff, lealtà non c'è
Hier ist alles ein Bluff, Loyalität gibt es nicht
Ma io non dubiterei mai di te
Aber ich würde nie an dir zweifeln
Non dubiterei
Ich würde nicht zweifeln
Come tra vetro e cristallo
Wie zwischen Glas und Kristall
'Sta vita in replay
Dieses Leben in Wiederholung
Risbaglio, rinasco, rifaccio
Ich mache Fehler, werde wiedergeboren, mache es nochmal
A volte cadere è soltanto un dettaglio di un quadro più ampio
Manchmal ist Fallen nur ein Detail eines größeren Bildes
Quante ferite durante il viaggio
Wie viele Wunden während der Reise
Che non coprirai con un tatuaggio
Die du nicht mit einem Tattoo verdecken wirst
Siamo scappati davvero
Wir sind wirklich geflohen
Però il quartiere ci ha cresciuti insieme
Aber das Viertel hat uns zusammen aufwachsen lassen
Come fossimo due clandestini che sperano passino quelle frontiere
Als wären wir zwei Flüchtlinge, die hoffen, diese Grenzen zu überwinden
In quella casa non c'era lo spazio
In diesem Haus gab es keinen Platz
Ma c'era spazio per volersi bene
Aber es gab Platz, um sich zu lieben
Quello che ho perso è soltanto che un piano più grande
Was ich verloren habe, ist nur Teil eines größeren Plans
E tu lo sapevi bene
Und du wusstest es genau
Mi hai visto senza piani e a pezzi
Du hast mich ohne Pläne und in Stücken gesehen
Quanti fallimenti mi hanno fatto dubitare di me
Wie viele Misserfolge haben mich an mir zweifeln lassen
Cosa sarei adesso?
Was wäre ich jetzt?
Penso a quei momenti
Ich denke an diese Momente
Fanno piangere ma non è da me
Sie bringen mich zum Weinen, aber das ist nicht meine Art
Perché già so chi sono
Weil ich schon weiß, wer ich bin
Però non so perché 'sto vento ancora parla di te, di te
Aber ich weiß nicht, warum dieser Wind immer noch von dir spricht, von dir
Qui tutto è un bluff, lealtà non c'è
Hier ist alles ein Bluff, Loyalität gibt es nicht
Ma io non dubiterei mai di te
Aber ich würde nie an dir zweifeln






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.