Текст и перевод песни Nesli feat. Alice Paba - Do Retta A Te
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do Retta A Te
Give It Straight To You
Do
retta
al
tuo
cuore
Give
it
straight
to
your
heart
Ti
lascerò
andare
I'll
let
you
go
Ma
poi
non
tornare
But
don't
come
back
Perché
fa
più
male
Because
it
hurts
more
Do
retta
al
cammino
I
give
it
straight
to
the
path
Restarti
vicino
Staying
close
to
you
O
correre
lontano
Or
running
far
away
Andando
verso
il
mio
destino
Going
towards
my
destiny
Do
retta
al
tempo
che
tutto
lava
I
give
it
straight
to
the
time
that
washes
everything
away
Che
fa
sbiadire
quanto
mi
amava
That
makes
her
love
for
me
fade
Quanto
mi
odiava,
do
retta
a
questo
How
much
she
hated
me,
I
give
it
to
this
Alla
prigione
che
ogni
giorno
costruisco
To
the
prison
that
I
build
every
day
Senza
catene
addosso
è
solo
il
bene
che
ora
posso
esprimere
Without
chains
on
me,
it's
only
the
good
that
I
can
express
now
E
ridere
perché
ho
imparato
solo
adesso
a
vivere.
And
laughing
because
I've
only
learned
to
live
just
now.
Tu
se
questo
è
il
senso
lo
sai
tu
You
if
this
is
the
meaning,
you
know
it
Quello
che
cerco
non
c'è
più
What
I'm
looking
for
is
gone
Restare
uniti
oppure
persi
in
questa
vita
Staying
united
or
lost
in
this
life
E
ricomincia
quando
è
già
finita
And
start
over
when
it's
already
over
Tu
dicevi
non
ci
penso
più
You
used
to
say
I
don't
think
about
it
anymore
Volevi
il
cielo
sempre
blu
You
wanted
the
sky
to
always
be
blue
La
notte
è
lunga
un
giorno
e
io
non
torno
mai
The
night
is
long
as
a
day
and
I
never
come
back
Do
retta
ai
guai
che
mi
hai
dato
tu
I
give
it
straight
to
the
troubles
that
you
gave
me
Do
retta
a
mio
padre
che
dice
di
andare
I
give
it
straight
to
my
father
who
tells
me
to
go
E
di
stare
attento
alle
donne
perché
ti
fanno
cambiare
And
to
beware
of
women
because
they
make
you
change
Do
retta
al
mondo
e
al
solo
credo
I
give
it
straight
to
the
world
and
to
the
only
faith
Che
ci
governa
come
impazziti
That
governs
us
like
madmen
Senza
catene
addosso
è
solo
il
bene
che
ora
posso
esprimere
Without
chains
on
me,
it's
only
the
good
that
I
can
express
now
E
ridere
perché
ho
imparato
solo
adesso
a
vivere
And
laughing
because
I've
only
learned
to
live
just
now
Tu
se
questo
è
il
senso
lo
sai
tu
You
if
this
is
the
meaning,
you
know
it
Quello
che
cerco
non
c'è
più
What
I'm
looking
for
is
gone
Restare
uniti
oppure
persi
in
questa
vita
e
ricomincia
quando
è
già
finita
Staying
united
or
lost
in
this
life
and
start
over
when
it's
already
over
Tu
dicevi
non
ci
penso
più
You
used
to
say
I
don't
think
about
it
anymore
Volevi
il
cielo
sempre
blu
You
wanted
the
sky
to
always
be
blue
La
notte
è
lunga
un
giorno
e
io
non
torno
mai
The
night
is
long
as
a
day
and
I
never
come
back
Do
retta
ai
guai
che
mi
hai
dato
tu
I
give
it
straight
to
the
troubles
that
you
gave
me
Persa
in
tutte
le
strade
che
portano
sempre
in
un
posto
Lost
on
every
road
that
always
leads
to
one
place
Come
le
persone
si
incontrano
e
vanno
all'opposto
Like
people
who
meet
and
go
in
opposite
directions
Come
le
persone
si
incontrano
e
vanno
all'opposto
Like
people
who
meet
and
go
in
opposite
directions
E
vanno
all'opposto
And
go
in
opposite
directions
Tu
dicevi
non
ci
penso
più
You
used
to
say
I
don't
think
about
it
anymore
Volevi
il
cielo
sempre
blu
You
wanted
the
sky
to
always
be
blue
La
notte
è
lunga
un
giorno
e
io
non
torno
mai
The
night
is
long
as
a
day
and
I
never
come
back
Do
retta
ai
guai
che
mi
hai
dato
tu.
I
give
it
straight
to
the
troubles
that
you
gave
me.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: FRANCESCO TARDUCCI, ORAZIO GRILLO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.