Текст и перевод песни Nesli - Andrà Tutto Bene
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Andrà Tutto Bene
Everything Will Be Alright
Che
poi
io
l'ho
sempre
saputo
You
know,
I've
always
known
it
In
tutti
i
momenti
difficili
In
all
the
difficult
moments
E
volevo
solo
dirti
And
I
just
wanted
to
tell
you
Che
se
ci
credi,
in
fondo,
andrà
tutto
bene
That
if
you
believe,
deep
down,
everything
will
be
alright
Questo
è
l'inizio,
non
è
la
fine
This
is
the
beginning,
not
the
end
Un
solo
amore
senza
confine
A
single
love
without
borders
A
te
il
mondo,
a
me
il
sogno
The
world
is
yours,
the
dream
is
mine
A
me
la
notte,
a
te
il
giorno
The
night
is
mine,
the
day
is
yours
A
noi
il
tempo
non
risparmierà
mai
Time
will
never
spare
us
Giornate
che
sembrano
non
passare
mai
Days
that
seem
to
never
pass
E
i
pensieri
che
ti
fanno
diverso
And
thoughts
that
make
you
different
Il
silenzio
è
per
tutti
lo
stesso
universo
Silence
is
the
same
universe
for
everyone
Amo
questa
vita
all'infinito
I
love
this
life
infinitely
Amo
l'infinito
in
questa
vita
I
love
the
infinite
in
this
life
E
tu
smetti
di
piangere,
bambina
And
you
stop
crying,
girl
Non
è
finita
finché
non
è
finita
It's
not
over
until
it's
over
Se
ti
dico
che
andrà
tutto
bene
If
I
tell
you
that
everything
will
be
alright
Se
ti
dico
"non
ti
preoccupare"
If
I
tell
you
"don't
worry"
Che
alla
fine
ne
usciremo
insieme
That
in
the
end,
we'll
get
through
this
together
Anche
a
costo
di
dover
lottare
Even
if
it
means
having
to
fight
Se
ti
dico
"guarda
là
il
tramonto"
If
I
tell
you
"look
at
the
sunset
over
there"
Dopo
tutto
passerà
un
momento
After
all,
it
will
just
be
a
moment
È
perché
lo
sento,
è
perché
lo
sento,
è
perché
lo
sento
It's
because
I
feel
it,
I
feel
it,
I
feel
it
Se
guardi
il
cielo
non
sei
più
solo
If
you
look
at
the
sky,
you're
not
alone
anymore
Se
questo
è
vero,
è
ciò
che
sono
If
this
is
true,
it's
who
I
am
Senza
paura
di
fronte
a
Dio
Without
fear
in
front
of
God
Dirai
la
verità
solo
dicendo
addio
You'll
tell
the
truth
only
by
saying
goodbye
A
noi
il
tempo
non
ci
lascerà
mai
Time
will
never
leave
us
Ciò
che
è
stato,
dimenticate
What
has
been,
forget
it
Se
non
ti
chiedi
come
andrai,
dove
andrai
If
you
don't
ask
yourself
how
you'll
go,
where
you'll
go
Che
poi
è
solamente
un'altra
estate
Because
then
it's
just
another
summer
Amo
questa
vita
all'infinito
I
love
this
life
infinitely
Amo
l'infinito
in
questa
vita
I
love
the
infinite
in
this
life
E
tu
smetti
di
piangere,
bambina
And
you
stop
crying,
girl
Non
è
finita
finché
non
è
finita
It's
not
over
until
it's
over
Se
ti
dico
che
andrà
tutto
bene
If
I
tell
you
that
everything
will
be
alright
Se
ti
dico
"non
ti
preoccupare"
If
I
tell
you
"don't
worry"
Che
alla
fine
ne
usciremo
insieme
That
in
the
end,
we'll
get
through
this
together
Anche
a
costo
di
dover
lottare
Even
if
it
means
having
to
fight
Se
ti
dico
"guarda
là
il
tramonto"
If
I
tell
you
"look
at
the
sunset
over
there"
Dopo
tutto
passerà
un
momento
After
all,
it
will
just
be
a
moment
È
perché
lo
sento,
è
perché
lo
sento,
è
perché
lo
sento
It's
because
I
feel
it,
I
feel
it,
I
feel
it
Se
ti
dico
che
andrà
tutto
bene
If
I
tell
you
that
everything
will
be
alright
Se
ti
dico
"non
ti
preoccupare"
If
I
tell
you
"don't
worry"
Che
alla
fine
ne
usciremo
insieme
That
in
the
end,
we'll
get
through
this
together
Anche
a
costo
di
dover
lottare
Even
if
it
means
having
to
fight
Se
ti
dico
"guarda
là
il
tramonto"
If
I
tell
you
"look
at
the
sunset
over
there"
Dopo
tutto
passerà
un
momento
After
all,
it
will
just
be
a
moment
È
perché
lo
sento,
è
perché
lo
sento,
è
perché
lo
sento
It's
because
I
feel
it,
I
feel
it,
I
feel
it
Se
ti
dico
che
andrà
tutto
bene
If
I
tell
you
that
everything
will
be
alright
Se
ti
dico
"non
ti
preoccupare"
If
I
tell
you
"don't
worry"
Che
alla
fine
ne
usciremo
insieme
That
in
the
end,
we'll
get
through
this
together
Anche
a
costo
di
dover
lottare
Even
if
it
means
having
to
fight
Se
ti
dico
"guarda
là
il
tramonto"
If
I
tell
you
"look
at
the
sunset
over
there"
Dopo
tutto
passerà
un
momento
After
all,
it
will
just
be
a
moment
È
perché
lo
sento,
è
perché
lo
sento,
è
perché
lo
sento
It's
because
I
feel
it,
I
feel
it,
I
feel
it
(È
perché
lo
sento,
è
perché
lo
sento,
è
perché
lo
sento)
(It's
because
I
feel
it,
I
feel
it,
I
feel
it)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Orazio Grillo, Francesco Tarducci
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.