Nesli - Davanti agli occhi - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nesli - Davanti agli occhi




Davanti agli occhi
Перед глазами
Ti diranno che dovrai provare ancora
Тебе скажут, что ты должен попытаться снова,
Fuori anche il cielo cambia
Даже небо меняется снаружи,
E un altro mese vola
И еще один месяц пролетает.
Diranno che hai sbagliato a fare quel che hai fatto
Скажут, что ты ошибался, делая то, что делал,
E che sei diventato ogni giorno più matto
И что ты с каждым днем становился все безумнее.
Diranno complimenti quando ci riuscirai
Скажут комплименты, когда у тебя получится,
Quando sarai lontano quando non li rivedrai
Когда ты будешь далеко, когда ты их больше не увидишь.
Diranno mi dispiace io non centro, non volevo è andata come è andata
Скажут, мне жаль, я не при чем, не хотел, так получилось.
Chissà ci rivedremo, chissà ci rivedremo
Кто знает, увидимся ли мы снова, кто знает, увидимся ли мы снова.
Chissà ci rivedremo, chissà ci rivedremo
Кто знает, увидимся ли мы снова, кто знает, увидимся ли мы снова.
Tu solo tu sempre tu davanti agli occhi
Только ты, всегда ты перед моими глазами.
Tu solo tu sempre tu davanti agli occhi
Только ты, всегда ты перед моими глазами.
Tu solo tu sempre tu davanti agli occhi
Только ты, всегда ты перед моими глазами.
Tu solo tu sempre tu davanti agli occhi
Только ты, всегда ты перед моими глазами.
Tu solo tu sempre tu davanti agli occhi
Только ты, всегда ты перед моими глазами.
Tu solo tu sempre tu davanti agli occhi
Только ты, всегда ты перед моими глазами.
Tu solo tu sempre tu davanti agli occhi
Только ты, всегда ты перед моими глазами.
Tu solo tu sempre tu davanti agli occhi
Только ты, всегда ты перед моими глазами.
Ti diranno non mi piaci non sei il mio tipo
Тебе скажут, ты мне не нравишься, ты не в моем вкусе,
E te ne andrai col cuore infranto mezzo stordito
И ты уйдешь с разбитым сердцем, полуоглушенный.
E ti diranno amore resta non andar via
И тебе скажут, любовь моя, останься, не уходи,
E ti diranno ti diranno un'altra bugia
И тебе скажут, скажут еще одну ложь.
E ti diranno questo è tuo ti spetta di diritto
И тебе скажут, это твое, тебе положено по праву,
Ora che sei cresciuto e che la vita ti ha sconfitto
Теперь, когда ты вырос, и жизнь тебя победила.
Ti dirnno guarda indietro non resta niente
Тебе скажут, оглянись назад, ничего не осталось,
Lo farai attraverso un vetro incandescente
Ты будешь смотреть сквозь раскаленное стекло.
Chissà ci rivedremo
Кто знает, увидимся ли мы снова.
Chissà ci rivedremo
Кто знает, увидимся ли мы снова.
Chissà ci rivedremo
Кто знает, увидимся ли мы снова.
Tu solo tu sempre tu davanti agli occhi
Только ты, всегда ты перед моими глазами.
Tu solo tu sempre tu davanti agli occhi
Только ты, всегда ты перед моими глазами.
Tu solo tu sempre tu davanti agli occhi
Только ты, всегда ты перед моими глазами.
Tu solo tu sempre tu davanti agli occhi
Только ты, всегда ты перед моими глазами.
Tu solo tu sempre tu davanti agli occhi
Только ты, всегда ты перед моими глазами.
Tu solo tu sempre tu davanti agli occhi
Только ты, всегда ты перед моими глазами.
Tu solo tu sempre tu davanti agli occhi
Только ты, всегда ты перед моими глазами.
Tu solo tu sempre tu davanti agli occhi
Только ты, всегда ты перед моими глазами.
E ti diranno che la vita è una follia
И тебе скажут, что жизнь - это безумие,
Dovrai brucire ogni singola fotografia
Ты должен сжечь каждую фотографию.
Le case poi restano solo stanze vuote
Дома потом остаются лишь пустыми комнатами,
E le persone si dividono, destinazioni ignote
А люди расходятся, неизвестные направления.
E ti diranno che vent'anni passano in fretta
И тебе скажут, что двадцать лет пролетают быстро,
Tu non capirai e non gli darai retta
Ты не поймешь и не послушаешь их.
Cosa diranno non importa non conta più
Что скажут, неважно, больше не имеет значения,
Perché alla fine ciò che resta sei solo tu
Потому что в конце концов остается только ты.
Tu solo tu sempre tu davanti agli occhi
Только ты, всегда ты перед моими глазами.
Tu solo tu sempre tu davanti agli occhi
Только ты, всегда ты перед моими глазами.
Tu solo tu sempre tu davanti agli occhi
Только ты, всегда ты перед моими глазами.
Tu solo tu sempre tu davanti agli occhi
Только ты, всегда ты перед моими глазами.





Авторы: TARDUCCI, FRANCESCO, ZANGIROLAMI, MARCO, DAGANI, MASSIMILIANO


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.