Nesli - Dimmi Che Vuoi Che Sia - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nesli - Dimmi Che Vuoi Che Sia




Dimmi Che Vuoi Che Sia
Скажи, что поделать
Dimmi che vuoi che sia
Скажи, что поделать
Avrei voluto una vita e una casa tutta mia
Я хотел бы жизнь и дом, всё для себя одного
Ma è solo una bugia
Но это лишь обман
Le persone di amano e poi si buttano via
Люди любят, а потом выбрасывают прочь
Guarda la ferrovia
Смотри на железную дорогу
E come da bambino il treno era una magia
И как в детстве поезд был волшебством
E allora tutto si aggiusterà
И тогда всё наладится
Per poi col tempo sentirne sempre
А потом со временем чувствовать это всё чаще
Allora prendo l'auto e vado fuori
Тогда я сажусь в машину и уезжаю
La velocità mi aiuta contro i mal umori
Скорость помогает мне бороться с плохим настроением
Le strade vuote solo lucciole sotto i lampioni
Пустые улицы, только светлячки под фонарями
E tu non puoi dimenticare le preoccupazioni
И ты не можешь забыть о заботах
Dimmi che vuoi che sia
Скажи, что поделать
Cerco anche nei lati scuri
Я ищу даже в тёмных сторонах
Bagliori, lampi
Блики, вспышки
Per capire dove sono i muri
Чтобы понять, где стены
E le pareti non dipingono una prigione
И стены не рисуют тюрьму
E gli amuleti no non fanno una religione
И амулеты нет, не создают религию
Dimmi che vuoi che sia
Скажи, что поделать
Dimmi che vuoi che sia
Скажи, что поделать
Avrei
Хотел бы
Avrei voluto una vita e una casa tutta mia
Хотел бы жизнь и дом, всё для себя одного
Ma è solo una bugia
Но это лишь обман
Le persone di amano e poi si buttano via
Люди любят, а потом выбрасывают прочь
Guarda la ferrovia
Смотри на железную дорогу
E come da bambino il treno era una magia
И как в детстве поезд был волшебством
E allora tutto si aggiusterà
И тогда всё наладится
Per poi col tempo sentirne sempre
А потом со временем чувствовать это всё чаще
Allora prendo l'auto e vado fuori
Тогда я сажусь в машину и уезжаю
La velocità mi aiuta contro i mal umori
Скорость помогает мне бороться с плохим настроением
Le strade vuote solo lucciole sotto i lampioni
Пустые улицы, только светлячки под фонарями
E tu non puoi dimenticare le preoccupazioni
И ты не можешь забыть о заботах
Dimmi che vuoi che sia
Скажи, что поделать
Cerco anche nei lati scuri
Я ищу даже в тёмных сторонах
Bagliori, lampi
Блики, вспышки
Per capire dove sono i muri
Чтобы понять, где стены
E le pareti non dipingono una prigione
И стены не рисуют тюрьму
E gli amuleti no non fanno una religione
И амулеты нет, не создают религию
Dimmi che vuoi che sia
Скажи, что поделать
Dimmi che vuoi che sia
Скажи, что поделать
Guardare fuori e capire in fondo
Смотреть наружу и понимать в глубине души
Che è una pazzia
Что это безумие
è come nostalgia
Это как ностальгия
E tutt a un tratto il vento ti prende
И вдруг ветер подхватывает тебя
E ti porta via.
И уносит прочь
Ho iniziato a fare rap a diciassette anni
Я начал читать рэп в семнадцать лет
E in tutto questo tempo non le ho chiesto mai
И за всё это время я ни разу не спросил у нее
In fondo della vita cosa vuoi insegnarmi
В глубине души, чему ты хочешь меня научить, жизнь?
Ho imparato che ritorna ogni cosa che dai, mai
Я узнал, что всё, что ты отдаёшь, возвращается, никогда
Guardo questa vita dalla serratura
Я смотрю на эту жизнь через замочную скважину
Perché il mondo nella stanza ancora fa paura
Потому что мир в комнате всё ещё пугает
Il destino vuole sempre che tu scappi via
Судьба всегда хочет, чтобы ты убежал
Se mi credi che è finita
Если ты веришь, что всё кончено
Cosa vuoi che sia
Что поделать
Dimmi che vuoi che sia
Скажи, что поделать
Avrei voluto una vita e una casa tutta mia
Я хотел бы жизнь и дом, всё для себя одного
Ma è solo una bugia
Но это лишь обман
Le persone di amano e poi si buttano via
Люди любят, а потом выбрасывают прочь
Guarda la ferrovia
Смотри на железную дорогу
E come da bambino il treno era una magia
И как в детстве поезд был волшебством
E allora tutto si aggiusterà
И тогда всё наладится
Per poi col tempo sentirne sempre
А потом со временем чувствовать это всё чаще
Allora prendo l'auto e vado fuori
Тогда я сажусь в машину и уезжаю
La velocità mi aiuta contro i mal umori
Скорость помогает мне бороться с плохим настроением
Le strade vuote solo lucciole sotto i lampioni
Пустые улицы, только светлячки под фонарями
E tu non puoi dimenticare le preoccupazioni
И ты не можешь забыть о заботах
Dimmi che vuoi che sia
Скажи, что поделать
Cerco anche nei lati scuri
Я ищу даже в тёмных сторонах
Bagliori, lampi
Блики, вспышки
Per capire dove sono i muri
Чтобы понять, где стены
E le pareti non dipingono una prigione
И стены не рисуют тюрьму
E gli amuleti no non fanno una religione
И амулеты нет, не создают религию
Dimmi che vuoi che sia
Скажи, что поделать
Dimmi che vuoi che sia
Скажи, что поделать
Avrei
Хотел бы
Avrei voluto una vita e una casa tutta mia
Хотел бы жизнь и дом, всё для себя одного
Ma è solo una bugia
Но это лишь обман
Le persone di amano e poi si buttano via
Люди любят, а потом выбрасывают прочь
Guarda la ferrovia
Смотри на железную дорогу
E come da bambino il treno era una magia
И как в детстве поезд был волшебством
E allora tutto si aggiusterà
И тогда всё наладится
Per poi col tempo sentirne sempre
А потом со временем чувствовать это всё чаще
La nostalgia.
Ностальгию.





Авторы: Francesco Tarducci, Orazio Grillo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.