Nesli - Forse (Reverse remix) - перевод текста песни на русский

Forse (Reverse remix) - Nesliперевод на русский




Forse (Reverse remix)
Может быть (Обратный ремикс)
Forse mi sbaglio forse dovrei darci un taglio
Может быть, я ошибаюсь, может быть, должен с этим покончить,
Ma adesso è solamente questo quello che voglio
Но сейчас это единственное, чего я хочу.
Inseguo il mio sogno cerco di stare sveglio
Преследую свою мечту, стараюсь не спать,
Cerco di dare il meglio cerco tutto l'impegno che è in me
Стараюсь выложиться по полной, вложить все свои силы.
Che cosa c'è dietro la porta non lo so
Что за дверью, я не знаю,
Voglio tenerla chiusa ancora per un po'
Хочу держать ее закрытой еще немного.
Forse domani l'aprirò forse domani guarderò
Может быть, завтра открою, может быть, завтра посмотрю,
Quello che avrò in pugno fra le mie mani
Что окажется в моих руках.
Portatori strani di suoni che sono strani
Странные носители странных звуков,
I cercatori di pensieri che sono lontani
Искатели далеких мыслей,
Dalla vita di ogni giorno di tutti gli esseri umani
Далеких от повседневной жизни всех людей.
Prendo il peggio e il meglio per poi scriverlo nei miei diari
Я беру плохое и хорошее, а потом записываю это в свои дневники.
Non potrò mai dirti quello che penso davvero
Я никогда не смогу сказать тебе, что думаю на самом деле,
Non sarò mai con te completamente sincero
Никогда не буду с тобой полностью искренним.
Sono dentro di me le persone che amo
Внутри меня живут люди, которых я люблю,
Sono i sogni che faccio a portarmi lontano
Именно мечты уносят меня далеко.
E so che c'è qualcuno lassù che mi sta ascoltando
И я знаю, что кто-то там, наверху, слышит меня,
E so che c'è chi aspetta quello che sto facendo
И я знаю, что кто-то ждет того, что я делаю.
Prendo carta e penna e il modo in cui mi difendo
Я беру ручку и бумагу это мой способ защиты,
Meglio questo è il modo in cui io mi difendo meglio
Так я защищаюсь лучше всего.
Forse mi sbaglio forse non andrà così
Может быть, я ошибаюсь, может быть, все будет не так,
Forse fallirò ma non importa perché sono qui
Может быть, я потерплю неудачу, но это не важно, потому что я здесь.
Forse mi sbaglio forse magari avrai ragione
Может быть, я ошибаюсь, может быть, ты права,
A credere che domani non sarà migliore f
Полагая, что завтра не будет лучше.
Orse mi sbaglio forse non andrà così
Может быть, я ошибаюсь, может быть, все будет не так,
Forse fallirò ma non importa perché sono qui
Может быть, я потерплю неудачу, но это не важно, потому что я здесь.
Forse mi sbaglio forse magari avrai ragione
Может быть, я ошибаюсь, может быть, ты права,
A credere che domani non sarà migliore
Полагая, что завтра не будет лучше.
Mi nascondo in un posto della mia mente
Я прячусь в уголке своего разума,
Mentre fuori il presente fa fuori chi mente
Пока снаружи настоящее расправляется с лжецами,
Chi veste la propria pazzia per sempre di normalità
С теми, кто навсегда прикрывает свое безумие маской нормальности,
Per necessità per non essere rinchiuso in una stupida comunità
Из необходимости, чтобы не оказаться запертым в глупом обществе.
Ognuno ha la sua attività ognuno ha la sua vita
У каждого свое дело, у каждого своя жизнь,
Libertà per averla quanta fatica quanta fila
Сколько усилий, сколько очередей, чтобы обрести свободу.
Quanta strada in salita tengo fra le dita
Сколько крутых подъемов я держу в своих руках.
Il numero a cui corrispondo non mi va
Мне не нравится номер, к которому я привязан,
E non rispondo se mi chiamano
И я не отвечаю, когда мне звонят.
Chissà che faranno che prendano un altro
Кто знает, что они сделают, пусть найдут другого.
Mi sdraio trattengo il respiro e mi fingo morto
Я ложусь, задерживаю дыхание и притворяюсь мертвым,
Assorto nei pensieri
Погруженный в мысли.
E riporto quello che vedo nella mente
И я переношу то, что вижу в своем разуме,
E lo descrivo in camera quando mi siedo
И описываю это в комнате, когда сажусь.
Dove sto andando non lo so e non me lo chiedo
Куда я иду, я не знаю и не спрашиваю себя,
Sono giovane e forte attaccato sempre al mio credo
Я молод и силен, всегда верен своим убеждениям.
Del resto me ne frego diverso non mi vedo s
В остальном мне все равно, другим я себя не вижу,
Orrido perché sono un buono e scrivo tutto con mio modo
Ужасен, потому что я хороший, и пишу все по-своему.
Sono il palco non sono il podio
Я сцена, а не пьедестал.
Scrivo con la forza dell'amore e non dell'odio
Я пишу с силой любви, а не ненависти.
Ciò che voglio è solo il suono per cui muoio
Все, чего я хочу, это звук, ради которого я умираю.
Forse mi sbaglio forse non andrà così
Может быть, я ошибаюсь, может быть, все будет не так,
Forse fallirò ma non importa perché sono qui
Может быть, я потерплю неудачу, но это не важно, потому что я здесь.
Forse mi sbaglio forse magari avrai ragione
Может быть, я ошибаюсь, может быть, ты права,
A credere che domani non sarà migliore
Полагая, что завтра не будет лучше.
Forse mi sbaglio forse non andrà così
Может быть, я ошибаюсь, может быть, все будет не так,
Forse fallirò ma non importa perché sono qui
Может быть, я потерплю неудачу, но это не важно, потому что я здесь.
Forse mi sbaglio forse magari avrai ragione
Может быть, я ошибаюсь, может быть, ты права,
A credere che domani non sarà migliore
Полагая, что завтра не будет лучше.
Forse è inutile dire ciò che si prova
Может быть, бесполезно говорить о том, что чувствуешь,
È inutile pensare che non serve a nulla questa solitudine
Бесполезно думать, что это одиночество ни к чему не приведет.
Tutte le parole di conforto mi fan ridere
Все слова утешения заставляют меня смеяться,
Tutti quei detti tipo vivi e lascia vivere
Все эти поговорки типа "живи и дай жить другим".
Tutto il tempo che è passato resta una certezza
Все, что прошло, остается в прошлом,
E quello che verrà lo guardo con insicurezza
А на то, что будет, я смотрю с неуверенностью.
È un vento che accarezza ogni illusione
Это ветер, ласкающий каждую иллюзию,
E la forma è un vento che trasforma
И форма это ветер, который преобразует,
Forse le nostre risorse che ormai davamo per disperse
Может быть, наши ресурсы, которые мы считали потерянными,
Che ora in noi suscitano un interesse
Теперь вызывают в нас интерес.
Tutta la gente che hai conosciuto
Все люди, которых ты встретила,
E che non rivedrai
И которых ты больше не увидишь,
Perché le strade nella vita sono di
Потому что дороги в жизни…






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.