Nesli - Guardo fuori - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nesli - Guardo fuori




Guardo fuori
Смотрю в окно
Guardo fuori il tempo che fa
Смотрю в окно, какая там погода
La pioggia che cade e che bagna tutta la città
Дождь льет как из ведра и заливает весь город
Dove sei dove mai sarai dove ti nascondi dimmelo
Где ты, где же ты можешь быть, где прячешься, скажи мне
E io sarò la sarò li ad aspettare per il momento che tu mi vorrai dedicare
И я буду, буду там ждать того момента, который ты захочешь мне уделить
Sarò li ad ascoltare
Буду там слушать
Tutto quanto tutto quello di cui vorrai parlare
Все, абсолютно все, о чем ты захочешь рассказать
Per ore posso distrarmi dal rumore
Часами могу отвлекаться от шума
E l'odore può riportarmi immagini che erano senza più
И запах может вернуть мне образы, которые были уже без
Colore calore che sento in questo momento
Цвета, тепла, которое я чувствую в этот момент
Avendoti al centro di ogni pensiero
Думая о тебе каждую секунду
Di ogni mio più piccolo turbamento
При каждом моем, даже самом мелком, волнении
Ora che tu non sei qui con me
Сейчас, когда тебя нет рядом со мной
Tutto quello che c'è mi appare per come è
Все, что есть, предстает передо мной таким, какое оно есть
Realmente e so che se penserò troppo a te
На самом деле, и я знаю, что если буду слишком много думать о тебе
Non avrò più niente niente niente.
У меня не останется ничего, ничего, ничего.
Ho bisogno di che ho bisogni di te
Мне нужно, мне нужна ты
Ho bisogno di sentirti nel mio tempo
Мне нужно чувствовать тебя в моем времени
Averti dentro aver di te ogni elemento
Иметь тебя внутри, иметь от тебя каждую частичку
Ho bisogno di vederti sempre ogni momento
Мне нужно видеть тебя всегда, каждую секунду
Come cambia il tempo ora non piove più
Как меняется погода, дождь уже кончился
Ora spunta il sole tra le nuvole ma tu
Теперь солнце выглядывает из-за облаков, но ты
Ancora non ci sei dove sei chissà se lo sai
Все еще не здесь, где ты, кто знает, знаешь ли ты сама
Chissà se almeno una volta mi hai pensato mai
Кто знает, думала ли ты обо мне хоть раз
Chissà se lo sai quanto sei per me
Кто знает, знаешь ли ты, насколько ты важна для меня
Quanto tempo passo a immaginarmi io e te
Сколько времени я провожу, представляя нас вместе
Quanto tempo ancora ci separa per vederci
Сколько времени еще нас разделяет до встречи
Quanto tempo ancora passeremo a sognarci ed ora
Сколько времени еще мы проведем в мечтах, а сейчас
Sono qui e tutto questo non sembra diverso
Я здесь, и все это не кажется другим
Da come appariva ieri
Чем казалось вчера
Metto tutto me stesso a partire da adesso
Я вкладываю всего себя, начиная с этого момента
Lasciandomi dietro i pensieri
Оставляя позади все мысли
Ora che tu non sei qui con me
Сейчас, когда тебя нет рядом со мной
Tutto quello che c'è mi appare per come è
Все, что есть, предстает передо мной таким, какое оно есть
Realmente e so che se penserò troppo a te
На самом деле, и я знаю, что если буду слишком много думать о тебе
Non avrò più niente niente niente.
У меня не останется ничего, ничего, ничего.
Guardo fuori il tempo che fa
Смотрю в окно, какая там погода
Ogni secondo sembra duri un'eternità
Каждая секунда кажется вечностью
Come sei come mai sarai
Какая ты, какой ты можешь быть
Come riconoscerti dove e in quale città
Как узнать тебя, где и в каком городе
Sarà questo momento
Будет ли этот момент
A darmi speranza a farmi dire quello che sento
Дать мне надежду, заставить меня сказать то, что я чувствую
Sarai tutto il mio tempo l'ispirazione che viene portata dal vento
Ты будешь всем моим временем, вдохновением, которое приносит ветер
Tento di essere migliore
Пытаюсь стать лучше
Di essere tranquillo e rilassato ma non so per quante ore
Быть спокойным и расслабленным, но не знаю, сколько часов еще
Posso continuare a fingere da bravo attore
Я смогу продолжать притворяться хорошим актером
Non ti aspetterò neanche un istante
Я не буду ждать тебя ни секунды
Non vorrò sentire quelle tante stronzate che hai in mente
Не захочу слышать всю ту чушь, что у тебя на уме
Niente cambierei di me per te
Ничего в себе не поменяю ради тебя
Perché niente ti assicuro dura per sempre
Потому что ничто, уверяю тебя, не длится вечно
Ciò che voglio essere sono indipendente
Тем, кем я хочу быть, - это независимым
Guardo fuori il tempo che fa
Смотрю в окно, какая там погода
La pioggia che cade e che bagna tutta la città
Дождь льет как из ведра и заливает весь город
Non ci sei e non ci sarai
Тебя нет, и тебя не будет
Ma non mi importa perché questa è la mia realtà
Но мне все равно, потому что это моя реальность
Ora che tu non sei qui con me
Сейчас, когда тебя нет рядом со мной
Tutto quello che c'è mi appare per come è
Все, что есть, предстает передо мной таким, какое оно есть
Realmente e so che se penserò troppo a te
На самом деле, и я знаю, что если буду слишком много думать о тебе
Non avrò più niente, niente, niente.
У меня не останется ничего, ничего, ничего.





Авторы: Francesco Tarducci


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.