Nesli - Immagini - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nesli - Immagini




Io mi fido
Я доверяю
Sapendo che tutto nasconde un lato cattivo
Зная, что все скрывает плохую сторону
Mi accorgo che in fondo non conta essere il primo
Я замечаю, что в глубине души не считается первым
E l'odio che provo da sempre non ha più un motivo
И ненависть, которую я всегда испытывал, больше не имеет причины
Per essere vivo
Чтобы быть живым
Ed ora lo vedo, capisco l'amore che fa quando è sincero
И теперь я вижу его, я понимаю любовь, которую он делает, когда он искренен
Avvicina persone al di di qualunque credo
Это сближает людей, выходящих за рамки любых убеждений
Continua a restarmi vicino anche se lo rinnego
Он продолжает оставаться рядом со мной, даже если я откажусь от него
Anche se annego
Даже если я утону
Mi ricordo i più piccoli, i fragili
Я помню самых маленьких, хрупких
Coi vestiti di un altro addosso
В чужой одежде
Che sembravano bagnati fradici
Которые казались мокрыми
Anche nel mese di agosto
Также в августе
Ed ora lo immagini
А теперь представьте
Perché lo hai visto o ti è successo
Почему вы это видели или это случилось с вами
E restano le immagini come fosse adesso
И фотографии остаются такими, какими они были сейчас
Ed ora lo immagini
А теперь представьте
Perché è la violenza che da sempre ci separa
Потому что насилие всегда разделяло нас
E la strada che facciamo soli non ci unisce
И дорога, которую мы делаем одни, не объединяет нас
Da una parte resta solo chi sceglie di usarla
С одной стороны, остается только тот, кто предпочитает использовать его
E dall'altra c'è una vittima che la subisce
А с другой-жертва, которая страдает от нее
Ed ora lo immagini che è triste
А теперь представьте, что это грустно
Ed ora lo immagini che è triste
А теперь представьте, что это грустно
Ed ora lo immagini
А теперь представьте
C'è un ruolo
Есть роль
Che spetta a chi vede da fuori tutto quest'odio
Это зависит от того, кто видит снаружи всю эту ненависть
Difendere chi nella vita non è come loro
Защищать тех, кто в жизни не похож на них
Pensare che tutto diventi soltanto un lavoro, l'ho fatto di nuovo
Думая, что все становится только работой, я сделал это снова
È irreale, che nessuno si accorga di quanto ti faccia male
Это нереально, чтобы никто не заметил, насколько это больно
Dalla scuola al campetto al primo assistente sociale
От школы до лагеря до первого социального работника
Perché devi imparare a combattere ma non lo so fare
Почему вы должны научиться сражаться, но я не знаю
Io non lo so fare
Я не знаю.
Mi ricordo i più piccoli, i fragili
Я помню самых маленьких, хрупких
Coi vestiti di un altro addosso
В чужой одежде
Che sembravano bagnati fradici
Которые казались мокрыми
Anche nel mese di agosto
Также в августе
Ed ora lo immagini
А теперь представьте
Perché lo hai visto o ti è successo
Почему вы это видели или это случилось с вами
E restano le immagini come fosse adesso
И фотографии остаются такими, какими они были сейчас
Ed ora lo immagini
А теперь представьте
Perché è la violenza che da sempre ci separa
Потому что насилие всегда разделяло нас
E la strada che facciamo soli non ci unisce
И дорога, которую мы делаем одни, не объединяет нас
Da una parte resta solo chi sceglie di usarla
С одной стороны, остается только тот, кто предпочитает использовать его
E dall'altra c'è una vittima che la subisce
А с другой-жертва, которая страдает от нее
Ed ora lo immagini che è triste
А теперь представьте, что это грустно
Ed ora lo immagini che è triste
А теперь представьте, что это грустно
Ed ora lo immagini
А теперь представьте
Ed ora lo immagini
А теперь представьте
Perché è la violenza che da sempre ci separa
Потому что насилие всегда разделяло нас
E la strada che facciamo soli non ci unisce
И дорога, которую мы делаем одни, не объединяет нас
Da una parte resta solo chi sceglie di usarla
С одной стороны, остается только тот, кто предпочитает использовать его
E dall'altra c'è una vittima che la subisce
А с другой-жертва, которая страдает от нее
Ed ora lo immagini che è triste
А теперь представьте, что это грустно
Ed ora lo immagini che è triste
А теперь представьте, что это грустно
Ed ora lo immagini
А теперь представьте





Авторы: Francesco Tricarico


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.