Текст и перевод песни Nesli - Notte Vera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le
parole
mi
sono
amiche
Words
are
my
friends
La
musica
in
ogni
posto
Music
is
everywhere
I
go
La
verità
si
nasconde
a
gli
occhi
ma
io
la
riconosco
Truth
hides
from
our
eyes,
but
I
recognize
it
Ho
guardato
il
cielo
per
anni
I've
looked
at
the
sky
for
years
E
ho
capito
che
ciò
che
sta
sotto
And
I
understood
that
what
lies
beneath
È
chiamata
la
terra
dei
drammi
Is
called
the
land
of
drama
E
chiamato
il
mondo
distrutto
And
the
world
destroyed
Ho
guardato
negli
occhi
una
donna
I
looked
into
a
woman's
eyes
E
mi
ha
fatto
sentire
più
forte
And
she
made
me
feel
stronger
Ho
chiesto
perdono
per
l′uomo
che
sono
I
asked
for
forgiveness
for
the
man
I
am
Ed
è
scesa
l'ispirazione
più
volte
And
inspiration
came
down
many
times
Più
volte,
le
onde
più
alte
che
tu
abbia
mai
visto
Many
times,
the
highest
waves
you've
ever
seen
Il
vento
che
taglia
la
faccia
The
wind
that
cuts
my
face
La
voce
che
grida
io
esisto
The
voice
that
screams
I
exist
Notte
vera
brindo
alla
vita
che
arriva
True
night,
I
toast
to
life
that
arrives
Luci,
grida,
rido
per
tutta
la
sera
Lights,
screams,
I
laugh
all
night
long
Ora
e
così
sia
Now
and
so
be
it
Notte
vera
quando
si
sente
nell′aria
sogna
e
spera
True
night,
when
you
feel
dreams
and
hope
in
the
air
Quando
ogni
cosa
diventa
When
everything
becomes
Cammino
come
mio
padre
e
mio
figlio
I
walk
like
my
father
and
my
son
Camminerà
come
me
Will
walk
like
me
Le
stesse
gambe
che
scoprono
il
mondo
The
same
legs
that
discover
the
world
Stesse
strade
che
cercano
te
The
same
roads
searching
for
you
Perché
si
nasce
e
si
muore
da
soli
Because
we
are
born
and
die
alone
Anche
se
in
mezzo
c'è
un
mare
di
gente
Even
though
there's
a
sea
of
people
in
between
A
Natale
scarti
i
regali
At
Christmas
you
unwrap
gifts
Ma
dentro
i
regali
non
ci
trovi
niente
But
inside
the
gifts
you
find
nothing
Le
sigarette
spente
Cigarettes
extinguished
Il
letto
rifatto
The
bed
made
La
camera
di
un'albergo
A
hotel
room
Perfetto,
fa
effetto
Perfect,
it
has
an
effect
Cos′è
davvero
importante
What's
really
important
Aver
fiducia
in
se
stessi
Having
faith
in
yourself
O
non
averne
per
niente
Or
not
having
it
at
all
E
non
voler
compromessi
And
not
wanting
compromises
Notte
vera
brindo
alla
vita
che
arriva
True
night,
I
toast
to
life
that
arrives
Luci,
grida,
rido
per
tutta
la
sera
Lights,
screams,
I
laugh
all
night
long
Ora
e
così
sia
Now
and
so
be
it
Notte
vera
quando
si
sente
nell′aria
sogna
e
spera
True
night,
when
you
feel
dreams
and
hope
in
the
air
Quando
ogni
cosa
diventa
When
everything
becomes
Notte
vera
brindo
alla
vita
che
arriva
True
night,
I
toast
to
life
that
arrives
Luci,
grida,
rido
per
tutta
la
sera
Lights,
screams,
I
laugh
all
night
long
Ora
e
così
sia
Now
and
so
be
it
Notte
vera
quando
si
sente
nell'aria
sogna
e
spera
True
night,
when
you
feel
dreams
and
hope
in
the
air
Quando
ogni
cosa
diventa
When
everything
becomes
Lascio
un
segno
indelebile
I
leave
an
indelible
mark
Scritto
nel
libro
del
tempo
Written
in
the
book
of
time
Voglio
che
resti
qualcosa
I
want
something
to
remain
Qualcosa
di
questo
momento
Something
of
this
moment
Saremmo
distanti,
un
ricordo
We
will
be
distant,
a
memory
Di
questo
sarà
come
un
sogno
Of
this
will
be
like
a
dream
E
tu
che
t′aspetti
da
me
And
what
do
you
expect
from
me
Perfetta
come
un
disegno
Perfect
like
a
drawing
Notte
vera
brindo
alla
vita
che
arriva
True
night,
I
toast
to
life
that
arrives
Luci,
grida,
rido
per
tutta
la
sera
ora
e
così
sia
Lights,
screams,
I
laugh
all
night
long,
now
and
so
be
it
Notte
vera
quando
si
sente
nell'aria
sogna
e
spera
True
night,
when
you
feel
dreams
and
hope
in
the
air
Quando
ogni
cosa
diventa
When
everything
becomes
Dentro
il
mistero
di
ogni
persona
Inside
the
mystery
of
every
person
C′è
un
mondo
intero
There's
a
whole
world
Dentro
il
mistero
di
ogni
persona
Inside
the
mystery
of
every
person
C'è
un
mondo
intero,
un
mondo
intero,
mondo
intero
There's
a
whole
world,
a
whole
world,
a
whole
world
Un
mondo
intero
A
whole
world
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francesco Tarducci, Matteo Cantaluppi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.