Nesli - Notte Vera - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nesli - Notte Vera




Notte Vera
Настоящая ночь
Le parole mi sono amiche
Слова мои друзья
La musica in ogni posto
Музыка всюду со мной
La verità si nasconde a gli occhi ma io la riconosco
Правда скрывается от глаз, но я ее узнаю
Ho guardato il cielo per anni
Я смотрел на небо годами
E ho capito che ciò che sta sotto
И понял, что то, что под ним,
È chiamata la terra dei drammi
Называется землей драм
E chiamato il mondo distrutto
И называется разрушенным миром
Ho guardato negli occhi una donna
Я заглянул в глаза женщине
E mi ha fatto sentire più forte
И она заставила меня почувствовать себя сильнее
Ho chiesto perdono per l′uomo che sono
Я просил прощения за человека, которым я являюсь
Ed è scesa l'ispirazione più volte
И вдохновение снизошло на меня не раз
Più volte, le onde più alte che tu abbia mai visto
Не раз, самые высокие волны, которые ты когда-либо видела
Il vento che taglia la faccia
Ветер, режущий лицо
La voce che grida io esisto
Голос, кричащий: существую"
Notte vera brindo alla vita che arriva
Настоящая ночь, я поднимаю тост за жизнь, которая приходит
Luci, grida, rido per tutta la sera
Огни, крики, я смеюсь весь вечер
Ora e così sia
Так пусть и будет
Notte vera quando si sente nell′aria sogna e spera
Настоящая ночь, когда в воздухе чувствуется, как сбываются мечты и надежды
Quando ogni cosa diventa
Когда все становится
Viva ancora
Снова живым
Cammino come mio padre e mio figlio
Я иду, как мой отец и мой сын
Camminerà come me
Будет идти, как я
Le stesse gambe che scoprono il mondo
Те же ноги, что исследуют мир
Stesse strade che cercano te
Те же дороги, что ищут тебя
Perché si nasce e si muore da soli
Потому что мы рождаемся и умираем одни
Anche se in mezzo c'è un mare di gente
Хотя между нами море людей
A Natale scarti i regali
На Рождество ты открываешь подарки
Ma dentro i regali non ci trovi niente
Но внутри подарков ты ничего не найдешь
Le sigarette spente
Гаснущие сигареты
Il letto rifatto
Постель перестелена
La camera di un'albergo
Номер в гостинице
Di un posto
В каком-то месте
Perfetto, fa effetto
Идеальном, эффективном
Cos′è davvero importante
Что по-настоящему важно
Aver fiducia in se stessi
Верить в себя
O non averne per niente
Или вообще не иметь никакой веры
E non voler compromessi
И не искать компромиссов
Notte vera brindo alla vita che arriva
Настоящая ночь, я поднимаю тост за жизнь, которая приходит
Luci, grida, rido per tutta la sera
Огни, крики, я смеюсь весь вечер
Ora e così sia
Так пусть и будет
Notte vera quando si sente nell′aria sogna e spera
Настоящая ночь, когда в воздухе чувствуется, как сбываются мечты и надежды
Quando ogni cosa diventa
Когда все становится
Viva ancora
Снова живым
Notte vera brindo alla vita che arriva
Настоящая ночь, я поднимаю тост за жизнь, которая приходит
Luci, grida, rido per tutta la sera
Огни, крики, я смеюсь весь вечер
Ora e così sia
Так пусть и будет
Notte vera quando si sente nell'aria sogna e spera
Настоящая ночь, когда в воздухе чувствуется, как сбываются мечты и надежды
Quando ogni cosa diventa
Когда все становится
Viva ancora
Снова живым
Lascio un segno indelebile
Я оставляю неизгладимый след
Scritto nel libro del tempo
Записанный в книге времени
Voglio che resti qualcosa
Я хочу, чтобы осталось что-то
Qualcosa di questo momento
Что-то из этого момента
Saremmo distanti, un ricordo
Мы будем далеки друг от друга, память
Di questo sarà come un sogno
Об этом будет как сон
E tu che t′aspetti da me
А ты, которая ждешь от меня
Perfetta come un disegno
Совершенства, как на рисунке
Notte vera brindo alla vita che arriva
Настоящая ночь, я поднимаю тост за жизнь, которая приходит
Luci, grida, rido per tutta la sera ora e così sia
Огни, крики, я смеюсь весь вечер, так пусть и будет
Notte vera quando si sente nell'aria sogna e spera
Настоящая ночь, когда в воздухе чувствуется, как сбываются мечты и надежды
Quando ogni cosa diventa
Когда все становится
Viva ancora
Снова живым
Dentro il mistero di ogni persona
В тайне каждого человека
C′è un mondo intero
Есть целый мир
Dentro il mistero di ogni persona
В тайне каждого человека
C'è un mondo intero, un mondo intero, mondo intero
Есть целый мир, целый мир, целый мир
Un mondo intero
Целый мир





Авторы: Francesco Tarducci, Matteo Cantaluppi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.