Текст и перевод песни Nesli - Notte Vera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le
parole
mi
sono
amiche
Слова
— мои
друзья
La
musica
in
ogni
posto
Музыка
всюду
со
мной
La
verità
si
nasconde
a
gli
occhi
ma
io
la
riconosco
Правда
скрывается
от
глаз,
но
я
ее
узнаю
Ho
guardato
il
cielo
per
anni
Я
смотрел
на
небо
годами
E
ho
capito
che
ciò
che
sta
sotto
И
понял,
что
то,
что
под
ним,
È
chiamata
la
terra
dei
drammi
Называется
землей
драм
E
chiamato
il
mondo
distrutto
И
называется
разрушенным
миром
Ho
guardato
negli
occhi
una
donna
Я
заглянул
в
глаза
женщине
E
mi
ha
fatto
sentire
più
forte
И
она
заставила
меня
почувствовать
себя
сильнее
Ho
chiesto
perdono
per
l′uomo
che
sono
Я
просил
прощения
за
человека,
которым
я
являюсь
Ed
è
scesa
l'ispirazione
più
volte
И
вдохновение
снизошло
на
меня
не
раз
Più
volte,
le
onde
più
alte
che
tu
abbia
mai
visto
Не
раз,
самые
высокие
волны,
которые
ты
когда-либо
видела
Il
vento
che
taglia
la
faccia
Ветер,
режущий
лицо
La
voce
che
grida
io
esisto
Голос,
кричащий:
"Я
существую"
Notte
vera
brindo
alla
vita
che
arriva
Настоящая
ночь,
я
поднимаю
тост
за
жизнь,
которая
приходит
Luci,
grida,
rido
per
tutta
la
sera
Огни,
крики,
я
смеюсь
весь
вечер
Ora
e
così
sia
Так
пусть
и
будет
Notte
vera
quando
si
sente
nell′aria
sogna
e
spera
Настоящая
ночь,
когда
в
воздухе
чувствуется,
как
сбываются
мечты
и
надежды
Quando
ogni
cosa
diventa
Когда
все
становится
Cammino
come
mio
padre
e
mio
figlio
Я
иду,
как
мой
отец
и
мой
сын
Camminerà
come
me
Будет
идти,
как
я
Le
stesse
gambe
che
scoprono
il
mondo
Те
же
ноги,
что
исследуют
мир
Stesse
strade
che
cercano
te
Те
же
дороги,
что
ищут
тебя
Perché
si
nasce
e
si
muore
da
soli
Потому
что
мы
рождаемся
и
умираем
одни
Anche
se
in
mezzo
c'è
un
mare
di
gente
Хотя
между
нами
море
людей
A
Natale
scarti
i
regali
На
Рождество
ты
открываешь
подарки
Ma
dentro
i
regali
non
ci
trovi
niente
Но
внутри
подарков
ты
ничего
не
найдешь
Le
sigarette
spente
Гаснущие
сигареты
Il
letto
rifatto
Постель
перестелена
La
camera
di
un'albergo
Номер
в
гостинице
Di
un
posto
В
каком-то
месте
Perfetto,
fa
effetto
Идеальном,
эффективном
Cos′è
davvero
importante
Что
по-настоящему
важно
Aver
fiducia
in
se
stessi
Верить
в
себя
O
non
averne
per
niente
Или
вообще
не
иметь
никакой
веры
E
non
voler
compromessi
И
не
искать
компромиссов
Notte
vera
brindo
alla
vita
che
arriva
Настоящая
ночь,
я
поднимаю
тост
за
жизнь,
которая
приходит
Luci,
grida,
rido
per
tutta
la
sera
Огни,
крики,
я
смеюсь
весь
вечер
Ora
e
così
sia
Так
пусть
и
будет
Notte
vera
quando
si
sente
nell′aria
sogna
e
spera
Настоящая
ночь,
когда
в
воздухе
чувствуется,
как
сбываются
мечты
и
надежды
Quando
ogni
cosa
diventa
Когда
все
становится
Notte
vera
brindo
alla
vita
che
arriva
Настоящая
ночь,
я
поднимаю
тост
за
жизнь,
которая
приходит
Luci,
grida,
rido
per
tutta
la
sera
Огни,
крики,
я
смеюсь
весь
вечер
Ora
e
così
sia
Так
пусть
и
будет
Notte
vera
quando
si
sente
nell'aria
sogna
e
spera
Настоящая
ночь,
когда
в
воздухе
чувствуется,
как
сбываются
мечты
и
надежды
Quando
ogni
cosa
diventa
Когда
все
становится
Lascio
un
segno
indelebile
Я
оставляю
неизгладимый
след
Scritto
nel
libro
del
tempo
Записанный
в
книге
времени
Voglio
che
resti
qualcosa
Я
хочу,
чтобы
осталось
что-то
Qualcosa
di
questo
momento
Что-то
из
этого
момента
Saremmo
distanti,
un
ricordo
Мы
будем
далеки
друг
от
друга,
память
Di
questo
sarà
come
un
sogno
Об
этом
будет
как
сон
E
tu
che
t′aspetti
da
me
А
ты,
которая
ждешь
от
меня
Perfetta
come
un
disegno
Совершенства,
как
на
рисунке
Notte
vera
brindo
alla
vita
che
arriva
Настоящая
ночь,
я
поднимаю
тост
за
жизнь,
которая
приходит
Luci,
grida,
rido
per
tutta
la
sera
ora
e
così
sia
Огни,
крики,
я
смеюсь
весь
вечер,
так
пусть
и
будет
Notte
vera
quando
si
sente
nell'aria
sogna
e
spera
Настоящая
ночь,
когда
в
воздухе
чувствуется,
как
сбываются
мечты
и
надежды
Quando
ogni
cosa
diventa
Когда
все
становится
Dentro
il
mistero
di
ogni
persona
В
тайне
каждого
человека
C′è
un
mondo
intero
Есть
целый
мир
Dentro
il
mistero
di
ogni
persona
В
тайне
каждого
человека
C'è
un
mondo
intero,
un
mondo
intero,
mondo
intero
Есть
целый
мир,
целый
мир,
целый
мир
Un
mondo
intero
Целый
мир
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francesco Tarducci, Matteo Cantaluppi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.