Текст и перевод песни Nesli - Piccola Mia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Piccola
mia,
che
vuoi
così
tanto
scappare
My
little
one,
why
do
you
want
to
run
away
so
much?
Che
vuoi
il
mondo
nella
tua
stanza
e
ogni
giorno
da
incorniciare
You
want
the
world
in
your
room
and
every
day
framed
Che
sogni
una
vita
da
Marilyn
che
tanto
non
si
può
fare
You
dream
of
a
Marilyn
life
that
just
can't
be
done
Una
vita
da
film
che
non
è
qui
perché
non
è
reale
A
movie
life
that
isn't
here
because
it's
not
real
Piccola
mia,
con
le
valigie
dentro
quel
taxi
My
little
one,
with
your
suitcases
in
that
taxi
Intorno
i
palazzi
che
non
sono
casa
tua
e
nemmeno
casa
mia
Around
the
buildings
that
aren't
your
home,
nor
mine
Che
hai
voluto
ricominciare
come
se
ci
mancasse
il
male
You
wanted
to
start
over
as
if
we
lacked
pain
Perché
sapevo
che
volevi
andare,
volevi
sognare
senza
legame
Because
I
knew
you
wanted
to
go,
you
wanted
to
dream
without
ties
Piccola
mia
che
non
posso
dimenticare
My
little
one,
whom
I
can't
forget
Che
non
posso
più
tornare
Whom
I
can't
go
back
to
anymore
Perché
il
tempo
non
racconta
storie
Because
time
doesn't
tell
stories
Ma
le
attraversa
come
le
persone
But
it
goes
through
them
like
people
E
allora
tu
e
allora
dove
And
then
you,
and
then
where?
Siamo
dentro
una
foto
abbracciati
al
tramonto
We
are
in
a
photo
embraced
at
sunset
È
il
nostro
amore
It's
our
love
Piccola
mia,
che
sei
così
lontana,
così
diversa
My
little
one,
you're
so
far
away,
so
different
Sei
voluta
andar
via
perché
con
me
ti
sentivi
persa
You
wanted
to
leave
because
with
me
you
felt
lost
E
volevi
cambiare,
in
mezzo
alla
gente
diventi
la
gente
And
you
wanted
to
change,
among
people
you
become
the
people
Ma
senza
capire
che
di
quello
poi
non
resta
più
niente
But
without
understanding
that
nothing
remains
of
that
Piccola
mia,
per
me
sei
ancora
sul
letto
My
little
one,
for
me
you're
still
on
the
bed
Ti
vedo
che
giri
per
casa
I
see
you
walking
around
the
house
E
io
che
ti
dico
"è
tutto
perfetto"
And
me
telling
you
"everything
is
perfect"
Per
me
che
sono
troppo
strano
For
me,
who
is
too
strange
L'affetto
è
come
un
corpo
estraneo
Affection
is
like
a
foreign
body
E
tu
che
l'hai
capito
al
volo
And
you
who
understood
it
on
the
fly
Hai
detto,
"Me
ne
vado,
pure
se
ti
amo"
You
said,
"I'm
leaving,
even
though
I
love
you"
Piccola
mia,
che
non
posso
dimenticare
My
little
one,
whom
I
can't
forget
Che
non
posso
più
tornare
Whom
I
can't
go
back
to
anymore
Perché
il
tempo
non
racconta
storie
Because
time
doesn't
tell
stories
Ma
le
attraversa
come
le
persone
But
it
goes
through
them
like
people
E
allora
tu
e
allora
dove
And
then
you,
and
then
where?
Siamo
dentro
una
foto
abbracciati
al
tramonto
We
are
in
a
photo
embraced
at
sunset
È
il
nostro
amore
It's
our
love
Piccola
mia,
che
non
posso
dimenticare
My
little
one,
whom
I
can't
forget
Che
non
posso
più
tornare
Whom
I
can't
go
back
to
anymore
Perché
il
tempo
non
racconta
storie
Because
time
doesn't
tell
stories
Ma
le
attraversa
come
le
persone
But
it
goes
through
them
like
people
E
allora
tu
e
allora
dove
And
then
you,
and
then
where?
Siamo
dentro
una
foto
abbracciati
al
tramonto
We
are
in
a
photo
embraced
at
sunset
È
il
nostro
amore
It's
our
love
Piccola
mia,
che
non
posso
dimenticare
My
little
one,
whom
I
can't
forget
Che
non
posso
più
tornare
Whom
I
can't
go
back
to
anymore
Perché
il
tempo
non
racconta
storie
Because
time
doesn't
tell
stories
Ma
le
attraversa
come
le
persone
But
it
goes
through
them
like
people
E
allora
tu
e
allora
dove
And
then
you,
and
then
where?
Siamo
dentro
una
foto
abbracciati
al
tramonto
We
are
in
a
photo
embraced
at
sunset
È
il
nostro
amore
It's
our
love
Piccola
mia,
che
non
posso
dimenticare
My
little
one,
whom
I
can't
forget
Che
non
posso
più
tornare
Whom
I
can't
go
back
to
anymore
Perché
il
tempo
non
racconta
storie
Because
time
doesn't
tell
stories
Ma
le
attraversa
come
le
persone
But
it
goes
through
them
like
people
E
allora
tu
e
allora
dove
And
then
you,
and
then
where?
Siamo
dentro
una
foto
abbracciati
al
tramonto
We
are
in
a
photo
embraced
at
sunset
È
il
nostro
amore
It's
our
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francesco Tarducci, Orazio Grillo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.