Текст и перевод песни Nesli feat. Fabri Fibra - Sono un prodotto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sono un prodotto
I'm a Product
Silenzio
prego!
Silence
please!
Se
avete
comprato
questo
CD
If
you
bought
this
CD
Vuol
dire
che
non
l'avete
masterizzato
It
means
you
haven't
downloaded
it
illegally
E
quindi
non
sapete
come
cazzo
spendere
i
soldi
And
therefore
you
don't
know
how
the
fuck
to
spend
your
money
Se
avete
la
copertina
originale
If
you
have
the
original
cover
Leggerete
che
fra
le
partecipazioni
ci
sta
anche
il
nome
di
Fabri
Fibra
You'll
read
that
among
the
features
there's
also
the
name
of
Fabri
Fibra
Sono
un
prodotto
I'm
a
product
Io
sono
un
prodotto
di
questa
società
I'm
a
product
of
this
society
Viziata
corrotta
senza
una
dignità
Spoiled,
corrupt,
without
dignity
Ogni
mio
fallimento
é
un
vostro
fallimento
Every
failure
of
mine
is
your
failure
Per
fare
quello
che
faccio
sai
che
faccio
mento
To
do
what
I
do,
you
know
I
lie
Per
me
ci
vuole
un
nuovo
programma
di
adattamento
I
need
a
new
adaptation
program
Dai
tempo
al
tempo
per
il
tuo
piano
di
recupero
Give
it
time
for
your
recovery
plan
Non
mi
avrai
come
vorrai
perché
ti
supero
You
won't
have
me
as
you
want
because
I
surpass
you
Non
mi
avrai
perché
lo
sai
che
sono
libero
You
won't
have
me
because
you
know
I'm
free
Non
sono
l'ultimo
dei
tuoi
guai
ci
sarà
un
prossimo
I'm
not
the
last
of
your
troubles,
there
will
be
another
Perché
siamo
tanti
e
tutti
quanti
pronti
al
massimo
Because
there
are
many
of
us
and
all
of
us
are
ready
to
the
max
Sai
cosa
ti
dico
stai
pronto
a
una
rivolta
You
know
what
I'm
saying,
be
prepared
for
a
revolt
Perché
siamo
stanchi
di
non
avere
una
svolta
Because
we're
tired
of
not
having
a
breakthrough
Quanta
carta
qui
la
voglia
non
ci
manca
So
much
paper
here,
we
don't
lack
the
desire
Quanta
gente
rompe
il
cazzo
quando
se
la
canta
So
many
people
are
annoying
when
they
sing
Da
quel
coglione
di
Matteo
Bassi
a
Cremonini
From
that
asshole
Matteo
Bassi
to
Cremonini
Ora
che
siamo
stanchi
di
sentire
ste
cazzate
Now
that
we're
tired
of
hearing
this
bullshit
Ora
che
siamo
stanchi
di
cantanti
e
serenate
Now
that
we're
tired
of
singers
and
serenades
Ora
che
siamo
stanchi
di
politici
e
partiti
ora
che
Now
that
we're
tired
of
politicians
and
parties,
now
that
Siamo
pronti
per
venirvi
a
prendere
We're
ready
to
come
and
get
you
Siamo
sinceri
diciamo
come
stanno
Let's
be
honest,
let's
say
it
like
it
is
Le
cose
senza
preoccuparci
a
chi
faremo
un
danno
Things
without
worrying
about
who
we'll
harm
Sono
un
affanno
non
per
te
ma
perché
I'm
a
hassle,
not
for
you,
but
because
Fumo
troppo
quella
cosa
che
non
vuoi
legalizzare
I
smoke
too
much
of
that
thing
you
don't
want
to
legalize
Non
voglio
camicie
scure
intorno
a
me
e
che
c'è
I
don't
want
dark
shirts
around
me,
and
what's
wrong
Di
male
se
non
vado
più
a
fondo
di
come
è
If
I
don't
go
deeper
than
how
it
is
Di
come
appare
e
non
ci
credo
se
scompare
How
it
appears,
and
I
don't
believe
it
if
it
disappears
A
me
piace
star
bene
fumare
bere
e
scopare
I
like
to
feel
good,
smoke,
drink
and
fuck
Guarda
lascia
stare
tu
e
tutte
le
tue
pare
Look,
leave
you
and
all
your
peers
alone
Al
massimo
siamo
cibo
per
un
nuovo
speciale
in
tv
guarda
tu
At
best,
we're
food
for
a
new
TV
special,
look
at
you
Quello
che
si
arriva
a
fare
What
we
get
to
do
Tocchi
giù
per
star
su
almeno
un
po'
più
di
morale
ma
che
Touch
down
to
be
up
at
least
a
little
more
morale,
but
Qui
di
buono
neanche
un
rapporto
orale
Here,
even
oral
sex
is
not
good
Troppe
faccie
stanche
che
continuano
a
parlare
Too
many
tired
faces
that
keep
talking
è
irreale
ti
chiedi
ciò
che
ti
sta
attorno
It's
unreal,
you
wonder
what's
around
you
Poi
cambi
canale
e
vedi
ancora
Mike
Bongiorno
Then
you
change
the
channel
and
see
Mike
Bongiorno
again
Ora
che
siamo
stanchi
di
sentire
ste
cazzate
Now
that
we're
tired
of
hearing
this
bullshit
Ora
che
siamo
stanchi
di
cantanti
e
serenate
Now
that
we're
tired
of
singers
and
serenades
Ora
che
siamo
stanchi
di
politici
e
partiti
ora
che
Now
that
we're
tired
of
politicians
and
parties,
now
that
Siamo
pronti
per
venirvi
a
prendere.
We're
ready
to
come
and
get
you.
Questo
è
il
mio
discorso
faccio
quello
che
posso
This
is
my
speech,
I
do
what
I
can
Uso
le
parole
come
armi
ad
ogni
costo
I
use
words
as
weapons
at
any
cost
Guarda
non
vorrei
essere
al
tuo
posto
Look,
I
wouldn't
want
to
be
in
your
shoes
Se
non
la
pensi
come
noi
fai
un
altro
percorso
If
you
don't
think
like
us,
take
another
path
Dillo
a
Borghezio
cazzo
ma
ti
sei
visto
Tell
Borghezio,
damn,
have
you
seen
yourself?
Come
sei
messo
come
un
porco
nel
suo
cesso
How
you
look
like
a
pig
in
his
toilet
È
il
successo
quello
che
vi
da
alla
testa
It's
success
that
goes
to
your
heads
E
la
stupidità
quella
che
si
manifesta
And
stupidity
is
what
manifests
itself
Niente
festa
de
l'unità
o
del
partito
No
party
of
unity
or
party
Niente
manifesti
con
la
faccia
di
un
finto
amico
No
posters
with
the
face
of
a
fake
friend
Di
un
finto
mito
o
uno
stronzo
arricchito
sai
cosa
vi
dico
Of
a
fake
myth
or
an
enriched
asshole,
you
know
what
I
tell
you
Trovate
un
altro
mondo
Find
another
world
Da
smembrare
da
arrostire
come
un
pollo
To
dismember,
to
roast
like
a
chicken
Siete
vesciche
di
lardo
senza
l'uccello
You
are
lard
blisters
without
the
cock
Senza
palle
senza
cuore
ne
cervello
Without
balls,
without
heart
or
brain
Vendereste
al
diavolo
anche
vostro
fratello
You
would
sell
even
your
brother
to
the
devil
La
mia
ragazza
fa
la
ballerina
My
girlfriend
is
a
dancer
Sta
davanti
alla
tv
guarda
i
balletti
e
li
mima
She
stands
in
front
of
the
TV,
watches
the
ballets
and
imitates
them
Siamo
andati
ad
Amici
ma
quel
programma
indovina
We
went
to
Amici,
but
that
program,
guess
what
In
realtà
è
una
setta
di
recchioni
e
lesbiche
in
vetrine
scch.
Zitti
In
reality
it's
a
sect
of
fags
and
lesbians
in
shop
windows.
Shh.
Ballava
Rossella
infilando
una
mazza
in
culo
Rossella
was
dancing,
sticking
a
dick
in
her
ass
A
Maria
De
Filippi
così
la
mia
ragazza
ora
sta
in
carrozzella
To
Maria
De
Filippi,
so
my
girlfriend
is
now
in
a
wheelchair
Perché
l'ho
trovata
nuda
a
letto
insieme
a
mia
sorella
Because
I
found
her
naked
in
bed
with
my
sister
In
diretta
nazionale
il
Grande
Fratello
vuole
tutti
i
ragazzi
in
confessionale
On
national
live
television,
Big
Brother
wants
all
the
boys
in
the
confessional
E
tutte
le
ragazze
in
piscina
ad
aspettare
toccandosi
la
fica
And
all
the
girls
in
the
pool
waiting,
touching
their
pussies
Che
arriva
Fabri
Fibra
Here
comes
Fabri
Fibra
Shoccato
come
un
prete
che
cammina
in
chiesa
Shocked
like
a
priest
walking
in
church
Con
in
mano
un
machete
dopo
che
si
è
fatto
l'abbonamento
in
rete
With
a
machete
in
his
hand
after
subscribing
online
E
a
visto
un
sito
porno
due
troie
greche
scopare
mentre
ballano
lo
yeke-yeke
And
saw
a
porn
site,
two
Greek
sluts
fucking
while
dancing
the
yeke-yeke
Da
sopra
questo
altare
io
vi
lancio
le
pietre
io
bevo
le
cazzate
From
above
this
altar
I
throw
stones
at
you,
I
drink
bullshit
Perché
ho
troppa
sete
vesto
Levis
e
mi
lancio
contro
la
parete.
Because
I'm
too
thirsty,
I
wear
Levis
and
throw
myself
against
the
wall.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fabrizio Tarducci, Francesco Tarducci
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.