Nesli feat. Fabri Fibra - Sono un prodotto - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Nesli feat. Fabri Fibra - Sono un prodotto




Sono un prodotto
I'm a Product
Silenzio prego!
Silence please!
Se avete comprato questo CD
If you bought this CD
Vuol dire che non l'avete masterizzato
It means you haven't downloaded it illegally
E quindi non sapete come cazzo spendere i soldi
And therefore you don't know how the fuck to spend your money
Se avete la copertina originale
If you have the original cover
Leggerete che fra le partecipazioni ci sta anche il nome di Fabri Fibra
You'll read that among the features there's also the name of Fabri Fibra
Sono un prodotto
I'm a product
Io sono un prodotto di questa società
I'm a product of this society
Viziata corrotta senza una dignità
Spoiled, corrupt, without dignity
Ogni mio fallimento é un vostro fallimento
Every failure of mine is your failure
Per fare quello che faccio sai che faccio mento
To do what I do, you know I lie
Per me ci vuole un nuovo programma di adattamento
I need a new adaptation program
Dai tempo al tempo per il tuo piano di recupero
Give it time for your recovery plan
Non mi avrai come vorrai perché ti supero
You won't have me as you want because I surpass you
Non mi avrai perché lo sai che sono libero
You won't have me because you know I'm free
Non sono l'ultimo dei tuoi guai ci sarà un prossimo
I'm not the last of your troubles, there will be another
Perché siamo tanti e tutti quanti pronti al massimo
Because there are many of us and all of us are ready to the max
Sai cosa ti dico stai pronto a una rivolta
You know what I'm saying, be prepared for a revolt
Perché siamo stanchi di non avere una svolta
Because we're tired of not having a breakthrough
Quanta carta qui la voglia non ci manca
So much paper here, we don't lack the desire
Quanta gente rompe il cazzo quando se la canta
So many people are annoying when they sing
Da quel coglione di Matteo Bassi a Cremonini
From that asshole Matteo Bassi to Cremonini
Ora che siamo stanchi di sentire ste cazzate
Now that we're tired of hearing this bullshit
Ora che siamo stanchi di cantanti e serenate
Now that we're tired of singers and serenades
Ora che siamo stanchi di politici e partiti ora che
Now that we're tired of politicians and parties, now that
Siamo pronti per venirvi a prendere
We're ready to come and get you
Siamo sinceri diciamo come stanno
Let's be honest, let's say it like it is
Le cose senza preoccuparci a chi faremo un danno
Things without worrying about who we'll harm
Sono un affanno non per te ma perché
I'm a hassle, not for you, but because
Fumo troppo quella cosa che non vuoi legalizzare
I smoke too much of that thing you don't want to legalize
Non voglio camicie scure intorno a me e che c'è
I don't want dark shirts around me, and what's wrong
Di male se non vado più a fondo di come è
If I don't go deeper than how it is
Di come appare e non ci credo se scompare
How it appears, and I don't believe it if it disappears
A me piace star bene fumare bere e scopare
I like to feel good, smoke, drink and fuck
Guarda lascia stare tu e tutte le tue pare
Look, leave you and all your peers alone
Al massimo siamo cibo per un nuovo speciale in tv guarda tu
At best, we're food for a new TV special, look at you
Quello che si arriva a fare
What we get to do
Tocchi giù per star su almeno un po' più di morale ma che
Touch down to be up at least a little more morale, but
Qui di buono neanche un rapporto orale
Here, even oral sex is not good
Troppe faccie stanche che continuano a parlare
Too many tired faces that keep talking
è irreale ti chiedi ciò che ti sta attorno
It's unreal, you wonder what's around you
Poi cambi canale e vedi ancora Mike Bongiorno
Then you change the channel and see Mike Bongiorno again
Ora che siamo stanchi di sentire ste cazzate
Now that we're tired of hearing this bullshit
Ora che siamo stanchi di cantanti e serenate
Now that we're tired of singers and serenades
Ora che siamo stanchi di politici e partiti ora che
Now that we're tired of politicians and parties, now that
Siamo pronti per venirvi a prendere.
We're ready to come and get you.
Questo è il mio discorso faccio quello che posso
This is my speech, I do what I can
Uso le parole come armi ad ogni costo
I use words as weapons at any cost
Guarda non vorrei essere al tuo posto
Look, I wouldn't want to be in your shoes
Se non la pensi come noi fai un altro percorso
If you don't think like us, take another path
Dillo a Borghezio cazzo ma ti sei visto
Tell Borghezio, damn, have you seen yourself?
Come sei messo come un porco nel suo cesso
How you look like a pig in his toilet
È il successo quello che vi da alla testa
It's success that goes to your heads
E la stupidità quella che si manifesta
And stupidity is what manifests itself
Niente festa de l'unità o del partito
No party of unity or party
Niente manifesti con la faccia di un finto amico
No posters with the face of a fake friend
Di un finto mito o uno stronzo arricchito sai cosa vi dico
Of a fake myth or an enriched asshole, you know what I tell you
Trovate un altro mondo
Find another world
Da smembrare da arrostire come un pollo
To dismember, to roast like a chicken
Siete vesciche di lardo senza l'uccello
You are lard blisters without the cock
Senza palle senza cuore ne cervello
Without balls, without heart or brain
Vendereste al diavolo anche vostro fratello
You would sell even your brother to the devil
La mia ragazza fa la ballerina
My girlfriend is a dancer
Sta davanti alla tv guarda i balletti e li mima
She stands in front of the TV, watches the ballets and imitates them
Siamo andati ad Amici ma quel programma indovina
We went to Amici, but that program, guess what
In realtà è una setta di recchioni e lesbiche in vetrine scch. Zitti
In reality it's a sect of fags and lesbians in shop windows. Shh.
Ballava Rossella infilando una mazza in culo
Rossella was dancing, sticking a dick in her ass
A Maria De Filippi così la mia ragazza ora sta in carrozzella
To Maria De Filippi, so my girlfriend is now in a wheelchair
Perché l'ho trovata nuda a letto insieme a mia sorella
Because I found her naked in bed with my sister
In diretta nazionale il Grande Fratello vuole tutti i ragazzi in confessionale
On national live television, Big Brother wants all the boys in the confessional
E tutte le ragazze in piscina ad aspettare toccandosi la fica
And all the girls in the pool waiting, touching their pussies
Che arriva Fabri Fibra
Here comes Fabri Fibra
Shoccato come un prete che cammina in chiesa
Shocked like a priest walking in church
Con in mano un machete dopo che si è fatto l'abbonamento in rete
With a machete in his hand after subscribing online
E a visto un sito porno due troie greche scopare mentre ballano lo yeke-yeke
And saw a porn site, two Greek sluts fucking while dancing the yeke-yeke
Da sopra questo altare io vi lancio le pietre io bevo le cazzate
From above this altar I throw stones at you, I drink bullshit
Perché ho troppa sete vesto Levis e mi lancio contro la parete.
Because I'm too thirsty, I wear Levis and throw myself against the wall.





Авторы: Fabrizio Tarducci, Francesco Tarducci


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.