Текст и перевод песни Nesli - Viva La Vita
Questa
è
la
mia
canzone
Это
моя
песня
E
questa
è
la
mia
nazione
И
это
моя
страна
E
cantano
le
persone
И
люди
поют
Viva
la
vita!
Да
здравствует
жизнь!
Credici
ancora
Верьте
еще
раз
Anche
quando
la
strada
è
in
salita
Даже
когда
дорога
в
гору
Anche
se
non
migliora
Даже
если
это
не
улучшится
E
comunque
vada
И
как
бы
там
ни
было
Viva
la
vita!
Да
здравствует
жизнь!
Credici
sempre
Всегда
верьте
нам
Questa
è
la
gente
Это
люди
Controcorrente
Противоток
Nessuno
ti
invita
Никто
не
приглашает
вас
Niente
è
per
niente
Ничто
не
зря
Credici
amica
Верьте
друг
другу
Anche
quando
nessuno
ti
aiuta
Даже
когда
никто
не
помогает
Anche
quando
è
finita
Даже
когда
все
кончено
Viva
chi
canta
Да
здравствует
тот,
кто
поет
Viva
la
vita!
Да
здравствует
жизнь!
Se
non
fossi
qui
dove
saresti?
Если
бы
тебя
не
было
здесь,
где
бы
ты
был?
E
se
fosse
un
film
quale
saresti?
А
если
бы
это
был
фильм,
какой
бы
ты
был?
Tu
se
io
fossi
qui
cosa
faresti?
Если
бы
я
был
здесь,
что
бы
ты
сделал?
Se
non
fossi
qui
dove
saresti?
Если
бы
тебя
не
было
здесь,
где
бы
ты
был?
Questa
è
la
mia
canzone
Это
моя
песня
E
questa
è
la
mia
nazione
И
это
моя
страна
Questa
è
la
mia
canzone
Это
моя
песня
E
cantano
le
persone
И
люди
поют
Questa
è
la
mia
canzone
Это
моя
песня
E
questa
è
la
mia
nazione
И
это
моя
страна
E
cantano
le
persone
И
люди
поют
Viva
la
vita!
Да
здравствует
жизнь!
Viva
la
vita!
Да
здравствует
жизнь!
Viva
la
vita
Да
здравствует
жизнь
Ma
qui
si
dimentica
Но
здесь
вы
забываете
Qui
non
è
America
Здесь
не
Америка
E
chi
non
la
merita
И
кто
не
заслуживает
этого
Chi
viene
pace
e
la
rivendica
Кто
приходит
мир
и
требует
A
chi
non
si
vendica
Кто
не
мстит
Non
si
mette
in
vendita
Не
выставляется
на
продажу
Viva
la
vita
Да
здравствует
жизнь
E
chi
la
difenderà
И
кто
ее
защитит
Rattatata-tata
Rattatata-няня
Se
non
fossi
qui
dove
saresti?
Если
бы
тебя
не
было
здесь,
где
бы
ты
был?
E
se
fosse
un
film
quale
saresti?
А
если
бы
это
был
фильм,
какой
бы
ты
был?
Tu
se
io
fossi
qui
cosa
faresti?
Если
бы
я
был
здесь,
что
бы
ты
сделал?
Se
non
fossi
qui
dove
saresti?
Если
бы
тебя
не
было
здесь,
где
бы
ты
был?
Questa
è
la
mia
canzone
Это
моя
песня
E
questa
è
la
mia
nazione
И
это
моя
страна
Questa
è
la
mia
canzone
Это
моя
песня
E
cantano
le
persone
И
люди
поют
Questa
è
la
mia
canzone
Это
моя
песня
E
questa
è
la
mia
nazione
И
это
моя
страна
E
cantano
le
persone
И
люди
поют
Viva
la
vita!
Да
здравствует
жизнь!
Viva
la
vita!
Да
здравствует
жизнь!
Dalla
capitale
alla
Sicilia
può
capitare
Из
столицы
в
Сицилию
может
случиться
Sopra
le
ciglia
delle
montagne
Над
ресницами
гор
E
poi
nel
fondo
di
questo
mare
И
тогда
на
дне
этого
моря
E
ricordare
non
è
più
bello
И
вспоминать
уже
не
приятно
Di
vivere
tutto
come
in
eterno
Жить
как
всегда
E
credere
che
ci
sarà
di
meglio
И
верить,
что
будет
лучше
Andare
a
dormire
o
restare
sveglio
Ложиться
спать
или
бодрствовать
Questa
è
l'Italia
che
fa
compagnia
Это
Италия,
которая
делает
компанию
Chi
scrive
di
notte
una
bella
poesia
Кто
пишет
по
ночам
прекрасное
стихотворение
Chi
fa
due
volte
la
stessa
follia
Кто
дважды
совершает
одно
и
то
же
безумие
Chi
resta
qui
e
non
se
ne
va
via
Кто
останется
здесь
и
не
уйдет
Se
non
fossi
qui
dove
saresti?
Если
бы
тебя
не
было
здесь,
где
бы
ты
был?
E
se
fosse
un
film
quale
saresti?
А
если
бы
это
был
фильм,
какой
бы
ты
был?
Tu
se
io
fossi
qui
cosa
faresti?
Если
бы
я
был
здесь,
что
бы
ты
сделал?
Se
non
fossi
qui
dove
saresti?
Если
бы
тебя
не
было
здесь,
где
бы
ты
был?
Questa
è
la
mia
canzone
Это
моя
песня
E
questa
è
la
mia
nazione
И
это
моя
страна
Questa
è
la
mia
canzone
Это
моя
песня
E
cantano
le
persone
И
люди
поют
Questa
è
la
mia
canzone
Это
моя
песня
E
questa
è
la
mia
nazione
И
это
моя
страна
E
cantano
le
persone
И
люди
поют
Viva
la
vita!
Да
здравствует
жизнь!
Questa
è
la
mia
canzone
Это
моя
песня
E
questa
è
la
mia
nazione
И
это
моя
страна
Questa
è
la
mia
canzone
Это
моя
песня
E
cantano
le
persone
И
люди
поют
Questa
è
la
mia
canzone
Это
моя
песня
E
questa
è
la
mia
nazione
И
это
моя
страна
E
cantano
le
persone
И
люди
поют
Viva
la
vita!
Да
здравствует
жизнь!
Viva
la
vita!
Да
здравствует
жизнь!
Viva
la
vita!
Да
здравствует
жизнь!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emiliano Fantuzzi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.