Nesli - E' una vita - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nesli - E' una vita




E' una vita
Это жизнь
Ti amo, mi ami
Я люблю тебя, ты любишь меня
Gli abbracci, le mani
Объятья, руки
Le strette promesse
Крепкие обещания
Le facce, le stesse
Лица, те же
I pianti, i complimenti
Слёзы, комплименты
Pronti alla partenza
Готовы к отбытию
Si accorcia la distanza
Расстояние сокращается
I segni i libri
Знаки, книги
Ladri di un sogno
Воры мечты
Il più bello sveglio
Самая прекрасная наяву
Al mattino presto
Рано утром
Vesto il corpo
Одеваю тело
Il corpo sordo
Глухое тело
Corro, scordo
Бегу, забываю
Di quello che è stato
О том, что было
Abbiate cura
Берегите себя
O di passate e poi l′estate
Или прошедшего, а потом лета
Restate nei sogni
Оставайтесь в мечтах
Come cascate
Как водопады
Come cascare
Как падать
E guardare al di la del mare
И смотреть за пределы моря
E' una vita che non posso amare
Это жизнь, которую я не могу любить
Se non ho di te la compagnia.
Если у меня нет тебя в качестве спутницы.
Questa vita non si farà amare
Эту жизнь нельзя полюбить
Se continuerò a buttarla via.
Если я продолжу ее выбрасывать.
E′ un segreto che non posso dire
Это секрет, который я не могу сказать
Che non posso dire neanche a te
Что я не могу сказать даже тебе
Non avrebbe valore se non sapessi
Он не имел бы значения, если бы ты не знала
Di poterlo perdere.
Что можешь его потерять.
Ti amo, mi ami
Я люблю тебя, ты любишь меня
Gli abbracci, le mani
Объятья, руки
Le strette promesse
Крепкие обещания
Le facce, le stesse
Лица, те же
Abbraccia la vita che arriva
Обними жизнь, которая приходит
È un bacio di prima mattina
Это утренний поцелуй
Affacciati e senti le grida
Выгляни и услышь крики
Di gioia come una bambina.
Радости, как маленькой девочки.
Lascia il senso di colpa
Оставь чувство вины
Lascia che il tempo lo copra
Пусть время его скроет
Lascia il senso alle cose
Оставь смысл вещам
Le più dolorose
Самым болезненным
Come l'avrai vissuta
Как ты ее прожил
E' la vita nella tua vita
Это жизнь в твоей жизни
Come una sconosciuta
Как незнакомка
Non l′ho mai capita
Я никогда ее не понимал
Non l′hai mai capita
Ты никогда ее не понимал
Anche questa volta
И в этот раз
Anche in questa vita
Даже в этой жизни
E' una vita che non posso amare
Это жизнь, которую я не могу любить
Se non ho di te la compagnia
Если у меня нет тебя в качестве спутницы
Questa vita non si farà amare
Эту жизнь нельзя полюбить
Se continuerò a buttar la via.
Если я продолжу ее выбрасывать.
E′ un segreto che non posso dire
Это секрет, который я не могу сказать
Che non posso dire neanche a te
Что я не могу сказать даже тебе
Non avrebbe valore se non sapessi
Он не имел бы значения, если бы ты не знала
Di poterlo perdere.
Что можешь его потерять.
E' una vita che non posso amare
Это жизнь, которую я не могу любить
Se non ho di te la compagnia
Если у меня нет тебя в качестве спутницы
Questa vita non si farà amare
Эту жизнь нельзя полюбить
Se continuerò a buttar la via.
Если я продолжу ее выбрасывать.
E′ un segreto che non posso dire
Это секрет, который я не могу сказать
Che non posso dire neanche a te
Что я не могу сказать даже тебе
Non avrebbe valore se non sapessi
Он не имел бы значения, если бы ты не знала
Di poterlo perdere.
Что можешь его потерять.
È una vita che non può morire
Это жизнь, которая не может умереть
Questa vita qua
Эта жизнь здесь
Più la guardi più mi fa impazzire
Чем больше на нее смотрю, тем больше она меня сводит с ума
E non si sa
И неизвестно
Come va a finire
Как она закончится
Cosa porterà
Что она принесет
Come il tempo
Как время
Torna e ci trasforma
Возвращается и преображает нас
A colpi di mediocrità
Ударами посредственности
È una vita che non puoi legare
Это жизнь, которую ты не можешь связать
Non la prenderai
Ты ее не возьмешь
Ti appartiene, non la perderai
Она принадлежит тебе, ты ее не потеряешь
È una vita che non mi assomiglia
Это жизнь, которая не похожа на меня
Non ha santi
У нее нет святых
Le dirò a mia figlia
Я скажу своей дочери
Che non ero uno dei tanti.
Что я не был одним из многих.
E' una vita che non posso amare
Это жизнь, которую я не могу любить
Se non ho di te la compagnia
Если у меня нет тебя в качестве спутницы
Questa vita non si farà amare
Эту жизнь нельзя полюбить
Se continuerò a buttar la via.
Если я продолжу ее выбрасывать.
E′ un segreto che non posso dire
Это секрет, который я не могу сказать
Che non posso dire neanche a te
Что я не могу сказать даже тебе
Non avrebbe valore se non sapessi
Он не имел бы значения, если бы ты не знала
Di poterlo perdere
Что можешь его потерять
E' una vita che non posso amare
Это жизнь, которую я не могу любить
Se non ho di te la compagnia
Если у меня нет тебя в качестве спутницы
Questa vita non si farà amare
Эту жизнь нельзя полюбить
Se continuerò a buttar la via.
Если я продолжу ее выбрасывать.
E' un segreto che non posso dire
Это секрет, который я не могу сказать
Che non posso dire neanche a te
Что я не могу сказать даже тебе
Non avrebbe valore se non sapessi
Он не имел бы значения, если бы ты не знала
Di poterlo perdere
Что можешь его потерять
Di poterlo perdere
Что можешь его потерять
Di poterlo perdere
Что можешь его потерять





Авторы: Tarducci, Francesco, Bolchi, Niccolo'


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.