Текст и перевод песни Nesly feat. Gadji Celi - Besoin d'amour
Besoin d'amour
Need for Love
Mais
parce
qu'il
était
beau,
n'a
rien
eu
a
faire
pour
me
plaire
But
because
he
was
handsome,
he
didn't
have
to
do
anything
to
please
me
Une
danse
un
verre
ont
muselé
mon
caractère
One
dance,
one
drink
muzzled
my
character
Naïve,
je
me
disais
qu'il
est
a
moi
Naive,
I
told
myself
he
was
mine
Elle
était
tellement
belle
que
j'ai
voulu
decouvrir
tout
d'elle
You
were
so
beautiful
that
I
wanted
to
discover
everything
about
you
Il
était
peut-être
trop
tôt,
je
n'ai
pas
eu
assez
de
flair
It
was
perhaps
too
early,
I
didn't
have
enough
flair
Et
mon
désir
je
n'ai
pas
su
le
faire
taire
And
I
couldn't
silence
my
desire
Naïve
je
me
suis
donnée
ce
soir-là.
Naive,
I
gave
myself
to
you
that
night.
Je
pensais
que
comme
moi
elle
ne
voulait
que
me
faire
l'amour
I
thought
that,
like
me,
you
only
wanted
to
make
love
to
me.
Il
est
satisfait
n'a
plus
intéret
de
m'appeler
You're
satisfied,
you
have
no
interest
in
calling
me
anymore
Je
me
sens
mal
jugée,
sale,
profondément
bafouée
I
feel
misjudged,
dirty,
deeply
scorned
Il
m'a
eu
sans
jamais
se
forcer
You
got
me
without
ever
forcing
yourself
Dans
son
tableau
chasse
je
ne
suis
In
your
hunting
table
I
am
Qu'une
nouvelle
case
à
cocher
Just
another
box
to
check
J'avais
besoin
d'amour,
lui
ne
voulait
qu'un
coup
d'un
soir
I
needed
love,
you
only
wanted
a
one
night
stand
J'avais
besoin
d'amour,
j'espérais
qu'il
voudrait
une
histoire
avec
moi
I
needed
love,
I
hoped
you
would
want
a
story
with
me
Tout
m'a
laissé
penser
que
t'étais
une
de
ses
filles
qu'aujourd'hui
c'est
moi
demain
tu
changes
de
partenaire.
Everything
made
me
think
you
were
one
of
his
girls,
that
today
it's
me,
tomorrow
you
change
partners.
J'nai
pas
son
numéro,
il
devait
faire
le
premier
pas,
n'a
certainement
pas
voulu
qu'on
se
revoie,
I
don't
have
your
number,
you
had
to
make
the
first
move,
you
certainly
didn't
want
us
to
see
each
other
again,
J'ai
été
conne
au
moins
ça
m'apprendra
I
was
stupid
at
least
it
will
teach
me
a
lesson
J'ai
pas
laissé
de
numéro,
j'ai
refusé
dêtre
ton
héros
I
didn't
leave
a
number,
I
refused
to
be
your
hero
Pertubé
par
ta
beauté
Disturbed
by
your
beauty
Ce
qui
m'arrive
je
l'ai
peut-être
provoqué
What's
happening
to
me,
I
may
have
provoked
it
Ce
que
je
ressens
je
l'ai
peut-être
mérité
What
I
feel
I
may
have
deserved
Je
pouvais
pas
refuser
elle
était
d'une
beauté,
I
couldn't
refuse
you,
you
were
so
beautiful,
Je
ne
pouvais
pas
l'ignorer,
j'étais
I
couldn't
ignore
you,
I
was
Je
n'aurais
pas
du
mettre
mes
pensées
de
coté,
I
shouldn't
have
put
my
thoughts
aside,
Dans
son
tableau
de
chasse
je
suis
qu'une
nouvelle
case
à
cocher
In
your
hunting
table
I
am
just
another
box
to
check
J'avais
besoin
d'amour
I
needed
love
Lui
ne
voulait
qu'un
coup
d'un
soir
You
only
wanted
a
one
night
stand
J'avais
besoin
d'amour
I
needed
love
J'espérais
qu'il
voudrait
d'une
histoire
avec
moi
I
hoped
you
would
want
a
story
with
me
À
coup
sûr
il
le
fait
tout
le
temps,
I'm
sure
you
do
it
all
the
time,
Il
abuse
de
son
pouvoir
de
séduction,
You
abuse
your
power
of
seduction,
Pour
la
femme
il
n'a
pas
de
considération
You
have
no
regard
for
women
Je
resens
comme
une
humiliation
I
feel
humiliated
J'étais
vraiment
excitée
sur
l'instant
I
was
really
excited
at
the
time
Je
conaissais
pourtant
sa
réputation
La
tentation
m'a
fait
perdre
la
I
knew
your
reputation
though.
Temptation
made
me
lose
Ainsi
que
ma
vertu
en
un
instant
As
well
as
my
virtue
in
an
instant
J'avais
besoin
d'amour
I
needed
love
Lui
ne
voulait
qu'un
coup
d'un
soir
You
only
wanted
a
one
night
stand
J'avais
besoin
d'amour
I
needed
love
J'espérais
qu'il
voudrait
d'une
histoire
avec
moi
I
hoped
you
would
want
a
story
with
me
Tu
m'avais
pas
dit
je
peux
pas
deviner
You
didn't
tell
me,
I
can't
guess
Vraiment
désolé
Really
sorry
J'avais
besoin
d'amour
I
needed
love
Lui
ne
voulait
qu'un
coup
d'un
soir
You
only
wanted
a
one
night
stand
J'avais
besoin
d'amour
I
needed
love
J'espérais
qu'il
voudrait
d'une
histoire
avec
moi
I
hoped
you
would
want
a
story
with
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Couleurs Music Publishing
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.