Nesly feat. Gadji Celi - Besoin d'amour - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Nesly feat. Gadji Celi - Besoin d'amour




Besoin d'amour
Need for Love
Mais parce qu'il était beau, n'a rien eu a faire pour me plaire
But because he was handsome, he didn't have to do anything to please me
Une danse un verre ont muselé mon caractère
One dance, one drink muzzled my character
Naïve, je me disais qu'il est a moi
Naive, I told myself he was mine
Elle était tellement belle que j'ai voulu decouvrir tout d'elle
You were so beautiful that I wanted to discover everything about you
Il était peut-être trop tôt, je n'ai pas eu assez de flair
It was perhaps too early, I didn't have enough flair
Et mon désir je n'ai pas su le faire taire
And I couldn't silence my desire
Naïve je me suis donnée ce soir-là.
Naive, I gave myself to you that night.
Je pensais que comme moi elle ne voulait que me faire l'amour
I thought that, like me, you only wanted to make love to me.
Il est satisfait n'a plus intéret de m'appeler
You're satisfied, you have no interest in calling me anymore
Je me sens mal jugée, sale, profondément bafouée
I feel misjudged, dirty, deeply scorned
Il m'a eu sans jamais se forcer
You got me without ever forcing yourself
Dans son tableau chasse je ne suis
In your hunting table I am
Qu'une nouvelle case à cocher
Just another box to check
J'avais besoin d'amour, lui ne voulait qu'un coup d'un soir
I needed love, you only wanted a one night stand
J'avais besoin d'amour, j'espérais qu'il voudrait une histoire avec moi
I needed love, I hoped you would want a story with me
Tout m'a laissé penser que t'étais une de ses filles qu'aujourd'hui c'est moi demain tu changes de partenaire.
Everything made me think you were one of his girls, that today it's me, tomorrow you change partners.
J'nai pas son numéro, il devait faire le premier pas, n'a certainement pas voulu qu'on se revoie,
I don't have your number, you had to make the first move, you certainly didn't want us to see each other again,
J'ai été conne au moins ça m'apprendra
I was stupid at least it will teach me a lesson
J'ai pas laissé de numéro, j'ai refusé dêtre ton héros
I didn't leave a number, I refused to be your hero
Pertubé par ta beauté
Disturbed by your beauty
Ce qui m'arrive je l'ai peut-être provoqué
What's happening to me, I may have provoked it
Ce que je ressens je l'ai peut-être mérité
What I feel I may have deserved
Je pouvais pas refuser elle était d'une beauté,
I couldn't refuse you, you were so beautiful,
Je ne pouvais pas l'ignorer, j'étais
I couldn't ignore you, I was
Desarmé
Disarmed
Je n'aurais pas du mettre mes pensées de coté,
I shouldn't have put my thoughts aside,
Dans son tableau de chasse je suis qu'une nouvelle case à cocher
In your hunting table I am just another box to check
J'avais besoin d'amour
I needed love
Lui ne voulait qu'un coup d'un soir
You only wanted a one night stand
J'avais besoin d'amour
I needed love
J'espérais qu'il voudrait d'une histoire avec moi
I hoped you would want a story with me
À coup sûr il le fait tout le temps,
I'm sure you do it all the time,
Il abuse de son pouvoir de séduction,
You abuse your power of seduction,
Pour la femme il n'a pas de considération
You have no regard for women
Je resens comme une humiliation
I feel humiliated
J'étais vraiment excitée sur l'instant
I was really excited at the time
Je conaissais pourtant sa réputation La tentation m'a fait perdre la
I knew your reputation though. Temptation made me lose
Raison
Reason
Ainsi que ma vertu en un instant
As well as my virtue in an instant
J'avais besoin d'amour
I needed love
Lui ne voulait qu'un coup d'un soir
You only wanted a one night stand
J'avais besoin d'amour
I needed love
J'espérais qu'il voudrait d'une histoire avec moi
I hoped you would want a story with me
Tu m'avais pas dit je peux pas deviner
You didn't tell me, I can't guess
Vraiment désolé
Really sorry
J'avais besoin d'amour
I needed love
Lui ne voulait qu'un coup d'un soir
You only wanted a one night stand
J'avais besoin d'amour
I needed love
J'espérais qu'il voudrait d'une histoire avec moi
I hoped you would want a story with me





Авторы: Couleurs Music Publishing


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.