Текст и перевод песни Nesly feat. Lorenz - La vie en rose
On
s'est
déjà
tout
dis
je
sais
Мы
уже
все
рассказали
друг
другу,
Я
знаю.
On
a
tout
essayés
Мы
все
перепробовали.
Ya
pas
d'magie
quand
on
s'perds
Нет
никакой
магии,
когда
мы
теряемся
On
est
juste
deux
ennemies
qui
s'aiment
Мы
всего
лишь
два
врага,
которые
любят
друг
друга
On
s'fait
la
guerre
ensemble
Мы
воевали
вместе
Mais
j'donne
ma
vie
pour
la
tienne
Но
я
отдаю
свою
жизнь
за
твою.
Cette
fois
je
n'fais
pas
mes
valises
pour
rien
На
этот
раз
я
не
собираю
вещи
просто
так
Balaye
ton
ptit
sourire
en
coin
Подмети
свою
маленькую
улыбку
в
угол
A
tout
les
coups
tu
me
retiens
Все
удары
ты
меня
запомни
Mais
ce
que
je
déteste
chez
toi
reviens
Но
то,
что
я
ненавижу
в
тебе
вернусь
Comme
un
sale
refrain
Как
грязный
припев
Mes
mains
te
cherchent
malgré
les
problèmes
Мои
руки
ищут
тебя,
несмотря
на
проблемы.
On
s'déchires
on
s'écrit
des
poèmes
Мы
разрываемся,
мы
пишем
друг
другу
стихи.
Quand
j'avance
tu
recules
d'un
pas
Когда
я
иду
вперед,
ты
отступаешь
на
шаг.
Tout
ce
que
je
pense
tu
le
dis
pas
Все,
что
я
думаю,
ты
не
говоришь.
Et
c'est
ce
qu'il
nous
blesse
И
это
то,
что
он
причиняет
нам
боль
Si
jte
pardonnais,
est-ce
que
ça
changerais
les
choses
Если
бы
я
простил
его,
это
изменило
бы
ситуацию
Si
jte
pardonnais,
retrouverai-je
celui
que
j'aimais
Если
я
прощу,
найду
ли
я
Того,
Кого
любила
Si
jte
pardonnais,
est-ce
qu'on
verrait
la
vie
en
rose
Если
бы
я
простил
его,
мы
бы
увидели
жизнь
в
розовом
цвете
Comme
on
en
rêvait,
rêvait,
rêvait
Как
мы
об
этом
мечтали,
мечтали,
мечтали
Tu
veux
que
j'te
tire
vers
le
haut
Ты
хочешь,
чтобы
я
вытащил
тебя
наверх
Mais
tu
m'fais
des
coups
bas
Но
ты
наносишь
мне
низкие
удары
Tu
vois
jamais
tes
défauts
Ты
никогда
не
видишь
своих
недостатков
Chui
toujours
le
coupable
Чуй
всегда
виновник
Marre
de
tout
ça
Надоело
все
это
Que
l'on
soit
tout
le
temps
fâcher,
fâcher,
fâcher,
fâcher
Пусть
мы
все
время
будем
злиться,
злиться,
злиться,
злиться
Devant
les
autres
tu
fais
l'gars
bien
Перед
другими
ты
хорошо
себя
ведешь.
Mais
t'inquiète
même
pas
Но
даже
не
волнуйся.
Chui
pas
comme
toi
Чуй
не
такой,
как
ты
J'ai
des
principes
j'te
descendrais
pas
У
меня
есть
принципы,
которые
я
бы
не
стал
спускать
с
тебя
Tout
tes
messages
Все
твои
сообщения
J'les
ai
déjà
screener
screener
screener
screener
У
меня
уже
есть
их
заставка,
заставка,
заставка,
заставка
Mais
j'vois
pas
de
quoi
tu
parles
Но
я
не
понимаю,
о
чем
ты
говоришь.
Comme
d'hab
t'en
fais
trop
fais
trop
ouai!
Как
обычно,
ты
слишком
много
переживаешь,
да,
переусердствуй!
Viens
on
remet
tous
les
compteurs
à
zéro
zéro
ouai!
Давай,
мы
переведем
все
счетчики
на
ноль-ноль,
да!
C'est
ça
pendant
qut'y
ais
traite
moi
de
mytho
mytho
ouai!
Вот
и
все,
пока
ты
называешь
меня
мифо-мифо
да!
Viens
on
remet
tous
les
compteurs
à
zéro
Пойдем,
мы
снова
обнулим
все
счетчики.
Si
j'te
pardonnais,
est-ce
que
ça
changerais
les
choses
Если
бы
я
тебя
простил,
разве
это
изменило
бы
ситуацию
Si
j'te
pardonnais,
retrouverai-je
celui
que
j'aimais
Если
я
прощу
тебя,
найду
ли
я
Того,
Кого
любила
Si
j'te
pardonnais,
est-ce
qu'on
verrait
la
vie
en
rose
Если
бы
я
простил
тебя,
мы
бы
увидели
жизнь
в
розовом
цвете
Comme
on
en
rêvait,
rêvait,
rêvait
Как
мы
об
этом
мечтали,
мечтали,
мечтали
Et
si,
on
s'pardonnait
Что
если,
мы
простим
друг
друга
Et
si,
on
oubliait
Что,
если
мы
забудем
Et
si,
on
s'pardonnait
Что
если,
мы
простим
друг
друга
Et
qu'on
recommençait
И
повторится
Si
j'te
pardonnais,
est-ce
que
ça
changerais
les
choses
Если
бы
я
тебя
простил,
разве
это
изменило
бы
ситуацию
Si
j'te
pardonnais,
retrouverai-je
celui
que
j'aimais
Если
я
прощу
тебя,
найду
ли
я
Того,
Кого
любила
Si
j'te
pardonnais,
est-ce
qu'on
verrait
la
vie
en
rose
Если
бы
я
простил
тебя,
мы
бы
увидели
жизнь
в
розовом
цвете
Comme
on
en
rêvait,
rêvait,
rêvait
Как
мы
об
этом
мечтали,
мечтали,
мечтали
Mmh
mmh
yeah,
Lorenz
bay...
М-м-м-да,
залив
Лоренц...
Non
non
là
c'est,
Nesly
baby
ah
ah
ah
ah
Нет,
нет,
вот
оно,
неслышное
дитя,
ах,
ах,
ах,
ах!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mack David, Edith Piaf (edith Gassion), Louiguy (louis Guglielmi)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.