Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Et
d′où
je
viens
j'ai
déjà
vu
trop
d′hommes
Und
wo
ich
herkomme,
habe
ich
schon
zu
viele
Männer
gesehen
Ils
se
jouaient
des
femmes
tout
ça
sans
vergogne
Sie
haben
mit
Frauen
gespielt,
ganz
ohne
Scham
Il
n'y
a
pas
plus
serviable
qu'un
homme
Es
gibt
keinen
hilfsbereiteren
Mann
Qui
n′a
pas
encore
eu
ce
qu′il
voulait
Als
einen,
der
noch
nicht
bekommen
hat,
was
er
wollte
Ils
disent
tous
qu'ils
ne
sont
pas
comme
les
autres
Sie
sagen
alle,
sie
wären
nicht
wie
die
anderen
Ils
te
font
croire
que
t′es
pas
comme
les
autres
Sie
lassen
dich
glauben,
du
wärst
nicht
wie
die
anderen
Tu
penses
que
tu
pourrais
le
changer
Sie
denkt,
sie
könnte
dich
ändern
Alors
tu
tombes
doucement
dans
ses
filets
Und
so
fällt
sie
sanft
in
deine
Netze
Je
suis
désolée,
tu
vas
échouer
Es
tut
mir
leid,
du
wirst
scheitern
Je
suis
désolée,
ton
plan
va
échouer
Es
tut
mir
leid,
dein
Plan
wird
scheitern
Je
suis
désolée,
tu
vas
échouer
Es
tut
mir
leid,
du
wirst
scheitern
Je
suis
désolée,
ton
plan
va
échouer
Es
tut
mir
leid,
dein
Plan
wird
scheitern
Et
d'où
je
viens
on
ne
sait
que
trop
bien
Und
wo
ich
herkomme,
wissen
wir
nur
zu
gut
Que
c′est
d'amour
dont
tu
as
vraiment
besoin
Dass
es
Liebe
ist,
was
sie
wirklich
braucht
Alors
tu
baisses
la
garde
pour
tous
les
hommes
Also
lässt
sie
ihre
Deckung
fallen
für
alle
Männer
Qui
disent
ce
que
tu
veux
entendre
Die
sagen,
was
sie
hören
will
Ils
inventent
ces
mensonges
pour
se
rapprocher
Du
erfindest
diese
Lügen,
um
näherzukommen
Ils
créent
des
faux
feeling
mais
en
vérité
Du
erzeugst
falsche
Gefühle,
aber
in
Wahrheit
Ils
vont
s′en
aller
Wirst
du
wieder
gehen
Je
suis
désolée,
tu
vas
échouer
Es
tut
mir
leid,
du
wirst
scheitern
Je
suis
désolée,
ton
plan
va
échouer
Es
tut
mir
leid,
dein
Plan
wird
scheitern
Je
suis
désolée,
tu
vas
échouer
Es
tut
mir
leid,
du
wirst
scheitern
Je
suis
désolée,
ton
plan
va
échouer
Es
tut
mir
leid,
dein
Plan
wird
scheitern
Alors
que
tu
t'envoles
Während
sie
abhebt
Il
s'imagine
déjà
prendre
son
envol
Stellst
du
dir
schon
vor,
wie
du
dich
davonmachst
Vers
une
autre
et
ses
formes
Zu
einer
anderen
und
ihren
Kurven
Il
s′imagine
déjà
prendre
son
envol
Du
stellst
dir
schon
vor,
wie
du
dich
davonmachst
Et
oui
tu
connais
les
hommes
Ja,
man
kennt
ja
die
Männer
Tu
rêves
d′amour
pendant
qu'ils
rêvent
de
tes
formes
Sie
träumt
von
Liebe,
während
du
von
ihren
Kurven
träumst
Alors
que
tu
t′envoles
Während
sie
abhebt
Lui
s'imagine
déjà
prendre
son
envol
Stellst
du
dir
schon
vor,
wie
du
dich
davonmachst
Je
suis
désolée,
tu
vas
échouer
Es
tut
mir
leid,
du
wirst
scheitern
Je
suis
désolée,
ton
plan
va
échouer
Es
tut
mir
leid,
dein
Plan
wird
scheitern
Je
suis
désolée,
tu
vas
échouer
Es
tut
mir
leid,
du
wirst
scheitern
Je
suis
désolée,
ton
plan
va
échouer
Es
tut
mir
leid,
dein
Plan
wird
scheitern
Je
suis,
je
suis
désolée
Es
tut
mir,
es
tut
mir
leid
Ton
plan,
ton
plan
va
échouer
Dein
Plan,
dein
Plan
wird
scheitern
Je
suis,
je
suis
désolée
Es
tut
mir,
es
tut
mir
leid
Je
suis,
je
suis
désolée
Es
tut
mir,
es
tut
mir
leid
Ton
plan,
ton
plan
va
échouer
Dein
Plan,
dein
Plan
wird
scheitern
Je
suis,
je
suis
désolée
Es
tut
mir,
es
tut
mir
leid
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bryan Massamba, Rohane Montoute
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.