Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entre
nous,
Zwischen
uns,
C'est
l'histoire
das
ist
die
Geschichte,
Qui
commence
au
hasard
die
zufällig
beginnt,
De
nos
yeux
qui
se
cherchent
mit
unseren
Blicken,
die
sich
suchen,
Entre
nous,
Zwischen
uns,
De
nos
bras
mit
unseren
Armen,
C'est
le
temps
qui
donnera
wird
die
Zeit
uns
Un
premier
rendez-vous
ein
erstes
Rendezvous
geben,
Entre
nous,
c'est
le
temps
qui
s'enfuit
qui
s'en
fout
Zwischen
uns,
das
ist
die
Zeit,
die
flieht,
der
es
egal
ist,
C'est
la
vie
qui
me
prend
dans
son
pouls
das
ist
das
Leben,
das
mich
in
seinen
Puls
nimmt,
C'est
le
coeur
qui
avoue
das
ist
das
Herz,
das
gesteht,
Entre
nous,
zwischen
uns.
Entre
nous,
Zwischen
uns,
C'est
l'aveu
qui
nous
brle
en
dessous
ist
das
Geständnis,
das
uns
innerlich
verbrennt,
De
nos
peaux
que
l'on
frole,
jaloux,
unserer
Haut,
die
sich
berührt,
eifersüchtig,
De
nos
moindres
secondes
sans
nous
auf
jede
kleinste
Sekunde
ohne
uns.
Entre
nous,
Zwischen
uns,
C'est
toujours
das
ist
immer
C'est
le
contraire
das
Gegenteil
Un
voyage
sans
dtour
eine
Reise
ohne
Umwege,
C'est
le
fort,
la
raison
et
le
tord
das
ist
die
Stärke,
die
Vernunft
und
das
Unrecht,
C'est
l'envie
qui
nous
mord
dans
le
cou
das
ist
die
Lust,
die
uns
in
den
Nacken
beißt,
Entre
nous,
c'est
le
temps
qui
s'enfuit
qui
s'en
fout
zwischen
uns,
das
ist
die
Zeit,
die
flieht,
der
es
egal
ist,
C'est
la
vie
qui
me
prend
dans
son
pouls
das
ist
das
Leben,
das
mich
in
seinen
Puls
nimmt,
C'est
le
coeur
qui
avoue
das
ist
das
Herz,
das
gesteht,
Entre
nous,
zwischen
uns.
Entre
nous,
Zwischen
uns,
C'est
l'aveu
qui
nous
brle
en
dessous
ist
das
Geständnis,
das
uns
innerlich
verbrennt,
De
nos
peaux
que
l'on
frole,
jaloux,
unserer
Haut,
die
sich
berührt,
eifersüchtig,
De
nos
moindres
secondes
sans
nous
auf
jede
kleinste
Sekunde
ohne
uns.
Entre
nous,
Zwischen
uns,
C'est
l'amour
qui
nous
brle
en
dessous
ist
die
Liebe,
die
uns
innerlich
verbrennt,
De
nos
peaux
que
l'on
frole,
jaloux
unserer
Haut,
die
sich
berührt,
eifersüchtig,
De
la
moindre
seconde
sans
nous
auf
jede
kleinste
Sekunde
ohne
uns.
Entre
nous,
Zwischen
uns,
C'est
toujours
das
ist
immer
C'est
le
contraire
das
Gegenteil
Un
voyage
sans
dtour
eine
Reise
ohne
Umwege,
Entre
nous.
zwischen
uns.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean Racine Mbaye
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.