Текст и перевод песни Nesly - Tu me manques
Depuis
que
c'est
terminé
С
тех
пор,
как
все
закончилось
Je
t'ai
cherché
Я
искал
тебя.
Dans
d'autres
hommes
У
других
мужчин
Mais
aucun
n'a
pu
me
saisir
Но
ни
один
из
них
не
смог
меня
схватить
Comme
je
me
suis
saisie
de
toi
Как
я
ухватилась
за
тебя.
Non
personne
ne
te
ressemble
Нет,
никто
не
похож
на
тебя
Qu'il
nous
faudrait
Что
нам
придется
Bien
plus
que
des
sentiments
Гораздо
больше,
чем
просто
чувства
Tu
le
savais
Ты
знал
это.
Et
tu
me
manques,
manques,
manques
И
я
скучаю
по
тебе,
скучаю,
скучаю
по
тебе
Et
ça
me
hante,
hante,
hante
И
это
преследует
меня,
преследует,
преследует
D'imaginer
devoir
faire
ma
vie
sans
toi
Представить,
что
мне
придется
жить
без
тебя.
C'est
cliché
mais
tu
me
manques,
manques,
manques
Это
клише,
но
я
скучаю
по
тебе,
скучаю,
скучаю
по
тебе
Et
ça
me
hante,
hante,
hante
И
это
преследует
меня,
преследует,
преследует
D'imaginer
devoir
faire
ma
vie
sans
toi
Представить,
что
мне
придется
жить
без
тебя.
C'est
cliché
mais
tu
me
manques
Это
клише,
но
я
скучаю
по
тебе
Tu
me
manques
Я
скучаю
по
тебе
Tes
mots
ne
suffisaient
plus
Твоих
слов
было
уже
недостаточно.
La
confiance
n'y
était
plus
Уверенности
в
этом
больше
не
было
Quand
on
s'aime
trop,
on
s'aime
mal
Когда
мы
слишком
сильно
любим
друг
друга,
мы
любим
друг
друга
плохо
Comment
s'aimer
bien
d'aussi
loin
Как
любить
друг
друга
с
такого
расстояния
Qu'il
nous
faudrait
Что
нам
придется
Bien
plus
que
des
sentiments
Гораздо
больше,
чем
просто
чувства
Tu
le
savais
Ты
знал
это.
Et
tu
me
manques,
manques,
manques
И
я
скучаю
по
тебе,
скучаю,
скучаю
по
тебе
Et
ça
me
hante,
hante,
hante
И
это
преследует
меня,
преследует,
преследует
D'imaginer
devoir
faire
ma
vie
sans
toi
Представить,
что
мне
придется
жить
без
тебя.
C'est
cliché
mais
tu
me
manques,
manques,
manques
Это
клише,
но
я
скучаю
по
тебе,
скучаю,
скучаю
по
тебе
Et
ça
me
hante,
hante,
hante
И
это
преследует
меня,
преследует,
преследует
D'imaginer
devoir
faire
ma
vie
sans
toi
Представить,
что
мне
придется
жить
без
тебя.
C'est
cliché
mais
tu
me
manques
Это
клише,
но
я
скучаю
по
тебе
Personne
t'aimera
jamais
comme
moi
Никто
никогда
не
будет
любить
тебя
так,
как
я
Si
tu
trouves,
vas-y
appelle-moi
Если
найдешь,
позвони
мне.
Personne
croira
en
toi
comme
moi
Никто
не
поверит
в
тебя
так,
как
я
Je
me
suis
battue
pour
toi
Я
сражалась
за
тебя.
J'ai
toujours
été
là
Я
всегда
был
там.
Toi
t'as
toujours
été
là
pour
moi
Ты
всегда
был
рядом
со
мной.
Même
à
des
milliers
de
kilomètres
de
moi
Даже
за
тысячи
миль
от
меня
Et
malgré
ça
И
несмотря
на
это
Tu
ne
réalises
pas,
oh
Ты
не
понимаешь,
о
Et
tu
me
manques,
manques,
manques
И
я
скучаю
по
тебе,
скучаю,
скучаю
по
тебе
Et
ça
me
hante,
hante,
hante
И
это
преследует
меня,
преследует,
преследует
D'imaginer
devoir
faire
ma
vie
sans
toi
Представить,
что
мне
придется
жить
без
тебя.
C'est
cliché
mais
tu
me
manques,
manques,
manques
Это
клише,
но
я
скучаю
по
тебе,
скучаю,
скучаю
по
тебе
Et
ça
me
hante,
hante,
hante
И
это
преследует
меня,
преследует,
преследует
D'imaginer
devoir
faire
ma
vie
sans
toi
Представить,
что
мне
придется
жить
без
тебя.
C'est
cliché
mais
tu
me
manques,
manques,
manques
Это
клише,
но
я
скучаю
по
тебе,
скучаю,
скучаю
по
тебе
Et
ça
me
hante,
hante,
hante
И
это
преследует
меня,
преследует,
преследует
D'imaginer
devoir
faire
ma
vie
sans
toi
Представить,
что
мне
придется
жить
без
тебя.
C'est
cliché
mais
tu
me
manques,
manques,
manques
Это
клише,
но
я
скучаю
по
тебе,
скучаю,
скучаю
по
тебе
Et
ça
me
hante,
hante,
hante
И
это
преследует
меня,
преследует,
преследует
D'imaginer
devoir
faire
ma
vie
sans
toi
Представить,
что
мне
придется
жить
без
тебя.
C'est
cliché
mais
tu
me
manques,
manques,
manques
Это
клише,
но
я
скучаю
по
тебе,
скучаю,
скучаю
по
тебе
Et
ça
me
hante,
hante,
hante
И
это
преследует
меня,
преследует,
преследует
C'est
cliché
mais
tu
me
manques,
manques,
manques
Это
клише,
но
я
скучаю
по
тебе,
скучаю,
скучаю
по
тебе
Et
ça
me
hante,
hante,
hante
И
это
преследует
меня,
преследует,
преследует
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nesly, Rohane Montoute
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.