Текст и перевод песни Nesly - Venus - Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Venus - Remix
Venus - Remix
Je
vais
te
rendre
fou
ce
soir
I'm
gonna
drive
you
crazy
tonight
Me
mettre
si
fraîche
que
t′en
tomberas
dans
les
pommes
Make
myself
so
fresh
that
you'll
pass
out
Je
veux
te
voir
baver
ce
soir
I
want
to
see
you
drooling
tonight
Comme
à
nos
début
où
tu
m'avais
pas
encore
Like
in
our
early
days
when
you
hadn't
had
me
yet
Tu
me
reproches
tout
le
temps
de
me
laisser
aller
You
reproach
me
all
the
time
for
letting
myself
go
Y
a
qu′avec
tes
potes
que
tu
pars
t'ambiancer
It's
only
with
your
friends
that
you
go
out
to
party
Là
ou
j'suis
si
sexy
où
que
tu
n′es
pas
prêt
Where
I'm
so
sexy
where
you're
not
ready
Tu
vas
regarder
oui
mais
ne
rien
toucher
You're
going
to
look
yes
but
don't
touch
anything
Laisse-moi
te
dire
que
tu
n′pourras
jamais
oublier
Let
me
tell
you
that
you'll
never
be
able
to
forget
Tout
ce
désir,
bébé
pour
te
faire
croquer
All
this
desire,
baby
to
make
you
munch
Hein
hein
hein
hein
Hein
hein
hein
hein
Oh
hein
j'ai
tellement
d′idées
pour
toi
Oh
hey
I
have
so
many
ideas
for
you
Que
l'on
voudra
s′inspirer
de
moi
That
they'll
want
to
get
inspired
by
me
Pour
une
nuit
de
supplice
For
a
night
of
torment
Appelle-moi
Venus,
appelle-moi
Venus
Call
me
Venus,
call
me
Venus
Hein
je
déborde
tellement
d'idées
pour
toi
Hein
I'm
so
full
of
ideas
for
you
Que
l′on
voudra
s'inspirer
de
moi
That
they'll
want
to
get
inspired
by
me
Pour
une
nuit
de
supplice
For
a
night
of
torment
Appelle-moi
Venus
Call
me
Venus
Reprenons
à
zéro
ce
soir
Let's
start
over
tonight
J'te
fais
un
peu
souffrir
après
je
te
pardonne
I'll
make
you
suffer
a
little,
then
I'll
forgive
you
Ton
idée
de
sortir
ce
soir
Your
idea
to
go
out
tonight
J′me
balade
en
p′tite
culotte
et
tu
abandonnes
I
walk
around
in
my
panties
and
you
give
up
Et
je
m'amuse
exprès
à
passer
repasser
And
I
purposely
have
fun
going
back
and
forth
Pendant
des
heures
j′te
laisse
mariner
For
hours
I
let
you
marinate
Et
je
m'amuse
exprès
à
te
faire
patienter
And
I
purposely
have
fun
making
you
wait
Pendant
des
heures
t′es
prêt
à
exploser
For
hours
you're
ready
to
explode
Laisse-moi
te
dire
que
tu
n'pourras
jamais
oublier
Let
me
tell
you
that
you'll
never
be
able
to
forget
Tout
ce
désir,
bébé
pour
te
faire
croquer
All
this
desire,
baby
to
make
you
munch
Hein
hein
hein
hein
Hein
hein
hein
hein
Oh
hein
j′ai
tellement
d'idées
pour
toi
Oh
hey
I
have
so
many
ideas
for
you
Que
l'on
voudra
s′inspirer
de
moi
That
they'll
want
to
get
inspired
by
me
Pour
une
nuit
de
supplice
For
a
night
of
torment
Appelle-moi
Venus,
appelle-moi
Venus
Call
me
Venus,
call
me
Venus
Hein
je
déborde
tellement
d′idées
pour
toi
Hein
I'm
so
full
of
ideas
for
you
Que
l'on
voudra
s′inspirer
de
moi
That
they'll
want
to
get
inspired
by
me
Pour
une
nuit
de
supplice
For
a
night
of
torment
Appelle-moi
Venus
Call
me
Venus
Hein
j'ai
tellement
d′idées
pour
toi
Hey
I
have
so
many
ideas
for
you
Que
l'on
voudra
s′inspirer
de
moi
That
they'll
want
to
get
inspired
by
me
Pour
une
nuit
de
supplice
For
a
night
of
torment
Appelle-moi
Venus,
appelle-moi
Venus
Call
me
Venus,
call
me
Venus
Hein
j'deborde
tellement
d'idées
pour
toi
Hein
I'm
so
full
of
ideas
for
you
Que
l′on
voudra
s′inspirer
de
moi
That
they'll
want
to
get
inspired
by
me
Pour
une
nuit
de
supplice
For
a
night
of
torment
Appelle-moi
Venus,
appelle-moi
Venus
Call
me
Venus,
call
me
Venus
Appelle-moi
V
appelle
appelle-moi
Venus
Call
me
V,
call
me
call
me
Venus
Appelle-moi
V
appelle-moi
appelez-moi
Venus
Call
me
V,
call
me
call
me
Venus
Appelle-moi
appelle-moi
appelle-moi
Venus
Call
me
call
me
call
me
Venus
Venus
hein
hein
hein
hein
Venus
Venus
hein
hein
hein
hein
Venus
Oh
appelle-moi
appelle-moi
appelle-moi
Venus
Oh
call
call
call
call
Venus
Je
déborde
tellement
d'idées
pour
toi
(d′idées
pour
toi)
I'm
so
full
of
ideas
for
you
(ideas
for
you)
Que
l'on
voudra
s′inspirer
de
moi
(s'inspirer
de
moi)
That
they'll
want
to
get
inspired
by
me
(get
inspired
by
me)
Pour
une
nuit
de
supplice
For
a
night
of
torment
Appelle-moi
Venus,
appelle-moi
Venus
Call
me
Venus,
call
me
Venus
Hein
j′ai
tellement
d'idées
pour
toi
Hey
I
have
so
many
ideas
for
you
Que
l'on
voudra
s′inspirer
de
moi
That
they'll
want
to
get
inspired
by
me
Pour
une
nuit
de
supplice
For
a
night
of
torment
Appelle-moi
Venus,
appelle-moi
Venus
Call
me
Venus,
call
me
Venus
Hein
je
débordé
tellement
d′idées
pour
toi
Hey
I'm
so
full
of
ideas
for
you
Que
l'on
voudra
s′inspirer
de
moi
That
they'll
want
to
get
inspired
by
me
Pour
une
nuit
de
supplice
For
a
night
of
torment
Appelle-moi
Venus
Call
me
Venus
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Venus
дата релиза
08-03-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.