Nesly - Venus - перевод текста песни на немецкий

Venus - Neslyперевод на немецкий




Venus
Venus
Hein-hein-hein-hein
Heh-heh-heh-heh
Hein hein hein hein hein
Heh heh heh heh heh
Je vais te rendre fou ce soir
Ich werde dich heute Abend verrückt machen
Me mettre si fraîche que t′en tomberas dans les pommes
Mich so frisch machen, dass du umfällst
Je veux te voir baver ce soir
Ich will dich heute Abend sabbern sehen
Comme à nos début tu m'avais pas encore
Wie am Anfang, als du mich noch nicht hattest
Tu me reproches tout le temps de me laisser aller
Du wirfst mir immer vor, mich gehen zu lassen
Y a qu′avec tes potes que tu pars t'ambiancer
Nur mit deinen Kumpels gehst du feiern
ou j'suis si sexy que tu n′es pas prêt
Wo ich so sexy bin, bist du nicht bereit
Tu vas regarder oui mais ne rien toucher
Du wirst zusehen, ja, aber nichts anfassen
Laisse-moi te dire que tu n′pourras jamais supplier
Lass mich dir sagen, dass du niemals flehen können wirst
Tout se dessine bébé pour te faire croquer
Alles ist darauf ausgelegt, Baby, um dich zum Anbeißen zu bringen
Hein hein hein hein hein
Heh heh heh heh heh
Oh hein j'ai tellement d′idées pour toi
Oh heh, ich habe so viele Ideen für dich
Que l'on voudra s′inspirer de moi
Dass man sich von mir inspirieren lassen will
Pour une nuit de supplice
Für eine Nacht der Qual
Appelle-moi Venus appelle-moi Venus
Nenn mich Venus, nenn mich Venus
Hein j'suis débordée tellement d′idées pour toi
Heh, ich sprudle über vor so vielen Ideen für dich
Que l'on voudra s'inspirer de moi
Dass man sich von mir inspirieren lassen will
Pour une nuit de supplice
Für eine Nacht der Qual
Appelle-moi Venus
Nenn mich Venus
Reprenons à zéro ce soir
Fangen wir heute Abend bei Null an
J′te fais un peu souffrir après je te pardonne
Ich lasse dich ein wenig leiden, dann vergebe ich dir
Ton idée de sortir ce soir
Deine Idee, heute Abend auszugehen
J′me balade en p'tite culotte et tu abandonnes
Ich laufe im Höschen herum und du gibst auf
Et je m′amuse exprès à passer repasser
Und ich amüsiere mich absichtlich damit, hin und her zu gehen
Pendant des heures j'te laisse mariner
Stundenlang lasse ich dich schmoren
Et je m′amuse exprès à te faire patienter
Und ich amüsiere mich absichtlich damit, dich warten zu lassen
Pendant des heures t'es prêt à exploser
Stundenlang bist du bereit zu explodieren
Laisse-moi te dire que tu n′pourras jamais supplier
Lass mich dir sagen, dass du niemals flehen können wirst
Tout se dessine bébé pour te faire croquer
Alles ist darauf ausgelegt, Baby, um dich zum Anbeißen zu bringen
Hein hein hein hein hein
Heh heh heh heh heh
Oh hein j'ai tellement d'idées pour toi
Oh heh, ich habe so viele Ideen für dich
Que l′on voudra s′inspirer de moi
Dass man sich von mir inspirieren lassen will
Pour une nuit de supplice
Für eine Nacht der Qual
Appelle-moi Venus appelle-moi Venus
Nenn mich Venus, nenn mich Venus
Hein j'suis débordée tellement d′idées pour toi
Heh, ich sprudle über vor so vielen Ideen für dich
Que l'on voudra s′inspirer de moi
Dass man sich von mir inspirieren lassen will
Pour une nuit de supplice
Für eine Nacht der Qual
Appelle-moi Venus
Nenn mich Venus
Oh hein j'ai tellement d′idées pour toi
Oh heh, ich habe so viele Ideen für dich
Que l'on voudra s'inspirer de moi
Dass man sich von mir inspirieren lassen will
Pour une nuit de supplice
Für eine Nacht der Qual
Appelle-moi Venus appelle-moi Venus
Nenn mich Venus, nenn mich Venus
Hein t′es pas tellement d′idées pour toi
Heh, ich habe so viele Ideen für dich
Que l'on voudra s′inspirer de moi
Dass man sich von mir inspirieren lassen will
Pour une nuit de supplice
Für eine Nacht der Qual
Appelle-moi Venus appelle-moi Venus
Nenn mich Venus, nenn mich Venus
Appelle-moi Venus appelle appelle-moi Venus
Nenn mich Venus, nenn, nenn mich Venus
Appelle-moi V appelle-moi appelez-moi Venus
Nenn mich V, nenn mich, nenn mich Venus
Appelle-moi appelle-moi appelle-moi Venus
Nenn mich, nenn mich, nenn mich Venus
Venus V-V-V-Venus hein hein hein hein hein
Venus V-V-V-Venus heh heh heh heh heh
Oh appelle-moi appelle-moi appelle-moi Venus
Oh nenn mich, nenn mich, nenn mich Venus
J'suis débordée tellement d′idées pour toi (d'idées pour toi)
Ich sprudle über vor so vielen Ideen für dich (Ideen für dich)
Que l′on voudra s'inspirer de moi (s'inspirer de moi)
Dass man sich von mir inspirieren lassen will (von mir inspirieren lassen)
Pour une nuit de supplice
Für eine Nacht der Qual
Appelle-moi Venus appelle-moi Venus
Nenn mich Venus, nenn mich Venus
Hein j′ai tellement d′idées pour toi
Heh, ich habe so viele Ideen für dich
Que l'on voudra s′inspirer de moi
Dass man sich von mir inspirieren lassen will
Pour une nuit de supplice
Für eine Nacht der Qual
Appelle-moi Venus appelle-moi Venus
Nenn mich Venus, nenn mich Venus
Hein j'suis débordée tellement d′idées pour toi
Heh, ich sprudle über vor so vielen Ideen für dich
Que l'on voudra s′inspirer de moi
Dass man sich von mir inspirieren lassen will
Pour une nuit de supplice
Für eine Nacht der Qual
Appelle-moi Venus
Nenn mich Venus





Авторы: Boris Steve Kouami Pierre Alissoutin, Calbony M'bani, Francois Marcel Payet, Bryan Mayemba Massamba, Ayao Yenoikoume Houngbeme, Alik Dondon, Ines Imene Jeouabi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.