Nesrin Sipahi - Ay Beyaz Deniz Mavi, Eğlenin Kızlar - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Nesrin Sipahi - Ay Beyaz Deniz Mavi, Eğlenin Kızlar




Ay Beyaz Deniz Mavi, Eğlenin Kızlar
The Moon is White, the Sea is Blue, Have Fun, Girls
Ay beyaz, deniz mavi; eğlenin kızlar
The moon is white, the sea is blue; have fun, girls
Yârinden ayrılanın yüreği sızlar
The heart of the one who is separated from his beloved aches
Ay beyaz, deniz mavi; eğlenin kızlar
The moon is white, the sea is blue; have fun, girls
Yârinden ayrılanın yüreği sızlar
The heart of the one who is separated from his beloved aches
Sandalımız sanki uçan bir kuştur
Our boat is like a flying bird
Hayat dalgalar gibi bazen yokuştur
Life is like waves, sometimes uphill
Emirgan'dan Marmara'ya, Kınalı Büyük Ada'ya
From Emirgan to Marmara, to Kinali Buyuk Ada
Aşkımızı mavi suya gizleyelim mi yah, yah?
Shall we hide our love in the blue water, my darling, my darling?
Ay beyaz, deniz mavi; eğlenin kızlar
The moon is white, the sea is blue; have fun, girls
Yârinden ayrılanın yüreği sızlar
The heart of the one who is separated from his beloved aches
Ay beyaz, deniz mavi; eğlenin kızlar
The moon is white, the sea is blue; have fun, girls
Yârinden ayrılanın yüreği sızlar
The heart of the one who is separated from his beloved aches
Ay beyaz, deniz mavi; eğlenin kızlar
The moon is white, the sea is blue; have fun, girls
Yârinden ayrılanın yüreği sızlar
The heart of the one who is separated from his beloved aches
Ay beyaz, deniz mavi; eğlenin kızlar
The moon is white, the sea is blue; have fun, girls
Yârinden ayrılanın yüreği sızlar
The heart of the one who is separated from his beloved aches
Hayatta ne vardır kıymetli, baki?
What is precious and lasting in life?
Kimimiz sarhoş gibi, kimimiz safi
Some of us are drunk, some of us are pure
Hayat böyle, giden gelmez
Life is like this, the past does not return
Ağlayanlar neden gülmez?
Why don't those who cry laugh?
Aşkımızı kimse bilmez; gizleyelim mi yah, yah?
No one knows our love; shall we hide it, my darling, my darling?
Ay beyaz, deniz mavi; eğlenin kızlar
The moon is white, the sea is blue; have fun, girls
Yârinden ayrılanın yüreği sızlar
The heart of the one who is separated from his beloved aches
Ay beyaz, deniz mavi; eğlenin kızlar
The moon is white, the sea is blue; have fun, girls
Yârinden ayrılanın yüreği sızlar
The heart of the one who is separated from his beloved aches
Sandalımız sanki uçan bir kuştur
Our boat is like a flying bird
Hayat dalgalar gibi bazen yokuştur
Life is like waves, sometimes uphill
Emirgan'dan Marmara'ya, Kınalı Büyük Ada'ya
From Emirgan to Marmara, to Kinali Buyuk Ada
Aşkımızı mavi suya gizleyelim mi yah, yah?
Shall we hide our love in the blue water, my darling, my darling?
Ay beyaz, deniz mavi; eğlenin kızlar
The moon is white, the sea is blue; have fun, girls
Yârinden ayrılanın yüreği sızlar
The heart of the one who is separated from his beloved aches
Ay beyaz, deniz mavi; eğlenin kızlar
The moon is white, the sea is blue; have fun, girls
Yârinden ayrılanın yüreği sızlar yah, yah
The heart of the one who is separated from his beloved aches, my darling, my darling





Авторы: Selahattin Sarikaya


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.