Текст и перевод песни Ness Rhyme - Con El Tiempo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
se
como
desirte
I
don't
know
how
to
tell
you
Como
me
siento
y
como
ir
me
How
I
feel
and
how
to
leave
me
Y
aprendi
que
con
el
tiempo
And
I
learned
that
with
time
La
gente
te
enseñan
su
reales
sentimientos
People
show
you
their
real
feelings
Vamo
a
ya
Let's
go
already
Me
fallaste
cuando
yo
te
necesitaba
mas
You
failed
me
when
I
needed
you
the
most
Y
ahora
que
ya
no
te
tengo,
yo
me
siento
en
pas
And
now
that
I
don't
have
you,
I
feel
at
peace
Con
el
tiempo
que
pase
sufriendo
en
la
soledad
With
the
time
I
spent
suffering
in
solitude
Yo,
aprendi
que
con
el
tiempo
I
learned
that
with
time
La
gente
te
enseñan
su
reales
sentimientos
People
show
you
their
real
feelings
Y
aveces
se
salen
de
tu
vida
con
el
viento
And
sometimes
they
leave
your
life
with
the
wind
Y
fuiste
el
mejor
ejemplo
And
you
were
the
best
example
Y
ya
no
gastare
mi
tiempo
And
I
won't
waste
my
time
anymore
Tratando
de
convencerte
de
como
me
siento
Trying
to
convince
you
of
how
I
feel
Prefiero
enfocar
mi
energia
en
mi
talento
I'd
rather
focus
my
energy
on
my
talent
Aunque
sea
eso
tiene
base
y
fundamento
At
least
that
has
basis
and
foundation
Y
tu
no
sabes
como
duele
And
you
don't
know
how
much
it
hurts
Cuando
te
rechaza
la
persona
que
mas
quieres
When
you
are
rejected
by
the
person
you
love
the
most
Te
arrepentirás
aunque
tu
siempre
me
lo
niegas
You
will
regret
it
even
if
you
always
deny
it
to
me
Te
sabes
hacer
la
víctima
cuando
conviene
You
know
how
to
play
the
victim
when
it's
convenient
Tu
sabes
que
por
ti
yo
haría
lo
que
sea
You
know
I
would
do
anything
for
you
Pero
no
puedo
mas
But
I
can't
anymore
Me
siento
sola
cuando
estoy
contigo
I
feel
lonely
when
I'm
with
you
No
me
odies
por
favor
Don't
hate
me
please
Yo
siempre
te
amare
I
will
always
love
you
Me
fallaste
cuando
yo
te
necesitaba
mas
You
failed
me
when
I
needed
you
the
most
Y
ahora
que
ya
no
te
tengo,
yo
me
siento
en
pas
And
now
that
I
don't
have
you,
I
feel
at
peace
Con
el
tiempo
que
pase
sufriendo
en
la
soledad
With
the
time
I
spent
suffering
in
solitude
Yo,
aprendi
que
con
el
tiempo
I
learned
that
with
time
La
gente
te
enseñan
su
reales
sentimientos
People
show
you
their
real
feelings
Y
aveces
se
salen
de
tu
vida
con
el
viento
And
sometimes
they
leave
your
life
with
the
wind
Y
fuiste
el
mejor
ejemplo
And
you
were
the
best
example
Me
di
cuenta
que
cuando
hablas
I
noticed
that
when
you
speak
No
me
miras
a
la
cara
You
don't
look
me
in
the
eye
Se
que
mientes
I
know
you're
lying
Cuando
dices
que
me
amas
When
you
say
you
love
me
Y
la
distancia
entre
nosotros
se
nota
en
la
cama
And
the
distance
between
us
is
noticeable
in
bed
Y
ahora
se
porque
en
la
noche
te
escapabas
And
now
I
know
why
you
used
to
sneak
out
at
night
Tal
vez
yo
te
fallé
Maybe
I
failed
you
Pero
nunca
fui
infiel
But
I
was
never
unfaithful
Y
si
ay
otro
hombre
And
if
there
is
another
man
Quédate
con
el
Stay
with
him
Apesar
de
todo,
nunca
bajare
a
tu
nivel
Despite
everything,
I
will
never
stoop
to
your
level
Apesar
de
todo,
nadie
te
va
poder
complacer
Despite
everything,
no
one
will
be
able
to
please
you
Yo
nunca
te
pedi
que
cambies
por
mi
I
never
asked
you
to
change
for
me
Solo
que
tengas
paciencia
Just
to
be
patient
Parece
que,
prefieres
una
vida
normal
It
seems
that
you
prefer
a
normal
life
Con
alguien
normal
With
someone
normal
Pero
si
te
vas,
vete
But
if
you're
leaving,
go
Y
nunca
vuelvas
And
never
come
back
Me
fallaste
cuando
yo
te
necesitaba
mas
You
failed
me
when
I
needed
you
the
most
Y
ahora
que
ya
no
te
tengo,
yo
me
siento
en
pas
And
now
that
I
don't
have
you,
I
feel
at
peace
Con
el
tiempo
que
pase
sufriendo
en
la
soledad
With
the
time
I
spent
suffering
in
solitude
Yo,
aprendi
que
con
el
tiempo
I
learned
that
with
time
La
gente
te
enseñan
su
reales
sentimientos
People
show
you
their
real
feelings
Y
aveces
se
salen
de
tu
vida
con
el
viento
And
sometimes
they
leave
your
life
with
the
wind
Y
fuiste
el
mejor
ejemplo
And
you
were
the
best
example
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nelson Gonzalez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.