Текст и перевод песни Ness Rhyme - Me Acuerdo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
quiero
tener
tanto
poder
sobre
ti
Я
не
хочу
иметь
над
тобой
такую
власть,
Prefiero
dejarte,
que
hacerte
sufrir
Лучше
уйду,
чем
буду
тебя
мучить.
Me
acuerdo
aquellos
tiempos
cuando
fuimos
feliz
Я
помню
те
времена,
когда
мы
были
счастливы.
No
quiero
alejarme
Я
не
хочу
уходить,
Pero
es
lo
que
tengo
que
hacer
Но
это
то,
что
я
должен
сделать.
Me
levanto
y
me
siento
solo
Я
просыпаюсь
и
чувствую
себя
одиноким,
Necesito
un
desahogo
Мне
нужно
выговориться.
No
tenerte
me
vuelve
loco
То,
что
тебя
нет
рядом,
сводит
меня
с
ума.
Me
muero
poco
a
poco
Я
умираю
понемногу.
Yo
me
acuerdo
de
cuando
me
hablabas
Я
помню,
как
ты
говорила
со
мной,
La
manera
en
cual
me
mirabas
Как
ты
смотрела
на
меня.
Se
que
todavía
tu
me
amas
Я
знаю,
что
ты
всё
ещё
любишь
меня,
Pero
no
se
porque
no
me
llamas,
oh
no
no
Но
не
понимаю,
почему
ты
не
звонишь,
о
нет,
нет.
I
don't
wanna
be
the
only
reason
you
leave
so
Я
не
хочу
быть
единственной
причиной,
по
которой
ты
уходишь.
Please
make
me
feel
like
it's
not
only
me
Пожалуйста,
дай
мне
почувствовать,
что
дело
не
только
во
мне.
Yo
se
que
te
encanta
cuando
te
lo
hago
así
so
Я
знаю,
тебе
нравится,
когда
я
делаю
это
вот
так.
One
more
time
can
you
wine
it
pon'
me
yea
Ещё
раз,
потанцуй
для
меня,
да.
Look
at
me
when
I'm
inside
you
Взгляд,
когда
я
внутри
тебя,
How
you
look
back
when
I'm
behind
you
Как
ты
смотришь,
когда
я
позади
тебя,
Give
me
your
soul
and
your
body
and
your
mind
too
Отдай
мне
свою
душу,
тело
и
разум.
Llame
pa
verte
Позвонил,
чтобы
увидеть
тебя,
Tu
quiero
conoserme
y
yo
conocerte
Ты
хочешь
узнать
меня,
и
я
хочу
узнать
тебя.
Y
lo
primo
que
ella
dijo
И
первое,
что
она
сказала,
Ella
dijo,
ella
dijo
Она
сказала,
она
сказала,
Que
ella
quiere
dembow,
dembow
Что
она
хочет
дэмбоу,
дэмбоу.
Ella
es
una
diva
virtual
Она
виртуальная
дива.
Ella
quiere
dembow,
dembow
Она
хочет
дэмбоу,
дэмбоу.
Vamos
a
ver
si
es
verdad
que
se
acuerdan
Давайте
посмотрим,
правда
ли,
что
вы
помните.
Mañana
avísame
si
acaso
te
demoras
Завтра
дай
мне
знать,
если
вдруг
задержишься,
Que
Yo
estaré
esperándote
a
la
misma
hora
Я
буду
ждать
тебя
в
то
же
время
En
el
colegio
donde
por
de
tarde
a
solas
В
школе,
где
после
обеда
наедине
Voy
a
tenerte
mía,
voy
a
besuquiarte
toa'
Ты
будешь
моей,
я
буду
целовать
тебя
всю.
Mañana
avísame
si
un
hombre
te
incomoda
Завтра
дай
мне
знать,
если
какой-то
парень
будет
тебе
докучать,
Para
pillarlo
y
que
sepa
que
no
estas
sola
Чтобы
я
разобрался
с
ним
и
дал
ему
понять,
что
ты
не
одна.
Yo
voy
a
toa'
por
ti
Я
сделаю
всё
для
тебя,
Yo
moriría
por
ti
Я
умру
за
тебя,
Yo
mataría
por
ti
a
cualquier
hora
Я
убью
за
тебя
в
любое
время.
Me
levanto
y
me
siento
solo
Я
просыпаюсь
и
чувствую
себя
одиноким,
Necesito
un
desahogo
Мне
нужно
выговориться.
No
tenerte
me
vuelve
loco
То,
что
тебя
нет
рядом,
сводит
меня
с
ума.
Me
muero
poco
a
poco
Я
умираю
понемногу.
Yo
me
acuerdo
de
cuando
me
hablabas
Я
помню,
как
ты
говорила
со
мной,
La
manera
en
cual
me
mirabas
Как
ты
смотрела
на
меня.
Se
que
todavía
tu
me
amas
Я
знаю,
что
ты
всё
ещё
любишь
меня,
Pero
no
se
porque
no
me
llamas,
oh
no
no
Но
не
понимаю,
почему
ты
не
звонишь,
о
нет,
нет.
Sera
que
ya
no
piensas
en
mi?
Может,
ты
уже
не
думаешь
обо
мне?
Yo
pensando
en
ti
А
я
думаю
о
тебе.
Woah,
woah,
woah,
woah
Woah,
woah,
woah,
woah
Soy
el
que
te
hace
venir
Я
тот,
кто
заставляет
тебя
кончать,
Sin
tener
que
pedir
Даже
не
прося
об
этом.
Woah,
woah,
woah,
woah
Woah,
woah,
woah,
woah
Si
no
se
la
saben
que
se
la
aprendan
Если
не
знаете,
выучите.
Competencia?
Конкуренция?
Yo
no
compito
con
nadie
Я
ни
с
кем
не
соревнуюсь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nelson Gonzalez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.