Текст и перевод песни Ness feat. Rayden - Per sempre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ciao
compare,
come
butta
lassù
Hey
buddy,
how's
it
going
up
there?
Da
quando
pratichi
gli
angeli
non
ti
fai
sentire
più
You
haven't
been
around
since
you
started
hanging
out
with
the
angels
Ti
ho
intravisto
tra
le
nuvole
o
forse
non
eri
tu
I
thought
I
saw
you
among
the
clouds,
maybe
it
wasn't
you
Poi
mi
sorridi
su
dal
cielo
e
lasci
il
posto
al
blu
Then
you
smile
at
me
from
the
sky
and
leave
space
for
the
blue
è
un
po'
di
tempo
che
ormai
non
ci
si
vede
It's
been
a
while
since
we
last
saw
each
other
Si
va
avanti
a
oltranza
senza
pretese
mentre
tutto
procede
Life
goes
on
relentlessly
without
pretense
as
everything
proceeds
Sono
rimasto
quel
che
ero,
avendo
fede
I
have
remained
who
I
was,
having
faith
Seguendo
i
tuoi
consigli
fino
in
fondo
insieme
a
chi
ci
crede
Following
your
advice
to
the
end,
along
with
those
who
believe
in
us
Da
queste
parti
poco
sembra
cambiato
Not
much
seems
to
have
changed
around
here
Qualcuno
s'è
fidanzato
e
la
Juve
ha
vinto
il
campionato
Someone
got
engaged
and
Juventus
won
the
league
Il
gruppo
di
sempre
sembra
aver
ripreso
fiato
Our
group
seems
to
have
caught
its
breath
Vorrebbero
riaverti
per
poterti
chiamare
scioccato
They
would
love
to
have
you
back
just
to
call
you
shocked
Per
quanto
mi
riguarda
ancora
scrivo,
ancora
rimo
As
for
me,
I
still
write,
I
still
rhyme
Sto
cacciando
il
nuovo
disco,
ti
conservo
sempre
il
primo
I'm
working
on
the
new
record,
I
always
keep
the
first
one
for
you
Perché
sei
il
primo
in
ogni
senso
e
quel
che
penso
Because
you
are
the
first
in
every
sense
and
what
I
think
è
che
tutto
ciò
che
è
troppo
bello
finisce
troppo
presto
Is
that
everything
that
is
too
beautiful
ends
too
soon
Ho
fatto
passi
avanti
ma
alle
volte
guardo
indietro
I
have
taken
steps
forward,
but
sometimes
I
look
back
Vorrei
risolvere
questo
dubbio
incompreso
I
would
like
to
resolve
this
misunderstood
doubt
Perché
a
volte
tocca
perdere
per
crescere
Because
sometimes
it's
necessary
to
lose
to
grow
E
credere
fermamente
che
tu
ci
sarai
per
sempre
And
firmly
believe
that
you
will
be
with
us
forever
Con
le
lacrime
la
vista
si
appanna
Tears
blur
my
vision
La
vita
sembra
stanca
per
qualcosa
che
ti
manca
Life
seems
tired
for
something
you
are
missing
Tu
non
smettere
di
credere
in
ciò
che
non
c'è
Don't
stop
believing
in
what
is
not
there
Quello
che
vive
nel
tuo
cuore
dipende
da
te
What
lives
in
your
heart
depends
on
you
Questa
canzone
è
per
te,
spero
che
ti
piaccia
This
song
is
for
you,
I
hope
you
like
it
Pensando
che
la
ascolti
da
lassù
e
dici
che
spacca
Thinking
that
you
listen
to
it
from
up
there
and
say
it
rocks
Ti
saluto
col
cuore,
alla
mia
maniera
I
greet
you
with
my
heart,
in
my
own
way
Il
rap
è
più
forte
di
una
preghiera
Rap
is
stronger
than
a
prayer
Ogni
parola
in
questo
testo
pesa
Every
word
in
this
text
weighs
Scusami
se
tradisco
l'emozione,
è
sincera
Excuse
me
if
I
betray
the
emotion,
it
is
sincere
Mi
hanno
detto
che
mi
stimavi
Antonio
They
told
me
you
thought
highly
of
me,
Antonio
Sono
fiero
di
far
parte
del
tuo
mondo
I
am
proud
to
be
a
part
of
your
world
La
musica
ha
un
potere
ultraterreno
Music
has
an
otherworldly
power
Per
arrivare
a
te
buca
il
settimo
cielo
To
reach
you,
it
pierces
the
seventh
heaven
Vorrei
sapere
se
ti
manca
stare
qui
o
se
stai
meglio
I
would
like
to
know
if
you
miss
being
here
or
if
you
are
better
Se
il
paradiso
è
per
davvero
un
sogno
da
sveglio
If
paradise
is
truly
a
waking
dream
Bada
a
noi
quando
ci
vedi
tristi
Watch
over
us
when
you
see
us
sad
Dacci
la
forza
di
reagire
senza
vittimismi
Give
us
the
strength
to
react
without
self-pity
Anche
se
non
ci
siamo
mai
visti
Even
if
we
never
met
Voglio
suonare
ancora
nella
tua
playlist
I
want
to
play
again
in
your
playlist
Ho
fatto
passi
avanti
ma
alle
volte
guardo
indietro
I
have
taken
steps
forward,
but
sometimes
I
look
back
Vorrei
risolvere
questo
dubbio
incompreso
I
would
like
to
resolve
this
misunderstood
doubt
Perché
a
volte
tocca
perdere
per
crescere
Because
sometimes
it's
necessary
to
lose
to
grow
E
credere
fermamente
che
tu
ci
sarai
per
sempre
And
firmly
believe
that
you
will
be
with
us
forever
Con
le
lacrime
la
vista
si
appanna
Tears
blur
my
vision
La
vita
sembra
stanca
per
qualcosa
che
ti
manca
Life
seems
tired
for
something
you
are
missing
Tu
non
smettere
di
credere
in
ciò
che
non
c'è
Don't
stop
believing
in
what
is
not
there
Quello
che
vive
nel
tuo
cuore
dipende
da
te
What
lives
in
your
heart
depends
on
you
Caro
Antonio
vorrei
fossi
qui
vicino
Dear
Antonio,
I
wish
you
were
here
close
by
A
vivere
la
vita
che
volevi
e
il
tuo
destino
Living
the
life
you
wanted
and
your
destiny
Ti
ha
avvolto
sotto
un
velo
fino,
sempre
più
candido
It
has
enveloped
you
under
a
thin
veil,
increasingly
candid
Ieri
ho
perso
un
amico,
oggi
è
nato
un
angelo
Yesterday
I
lost
a
friend,
today
an
angel
was
born
Scusa
Antò,
non
riesco
a
ricordare
Sorry
Antò,
I
can't
remember
Cosa
fai
in
paradiso
oltre
a
insegnare
a
San
Pietro
a
fumare
What
do
you
do
in
paradise
besides
teaching
Saint
Peter
to
smoke
Sarai
a
prendere
per
culo
qualche
santo
You'll
be
making
fun
of
some
saint
Oppure
qualche
donna
beata
che
stai
rimorchiando
Or
some
blessed
woman
you're
hitting
on
Noi
quaggiù,
stiamo
ascoltando
il
prete
We
down
here
are
listening
to
the
priest
Che
vuol
darla
a
bere
con
la
strane
tesi
che
sostiene
Who
wants
to
deceive
us
with
the
strange
thesis
he
sustains
Ha
visto
la
sua
bella
chiesa
con
le
panche
piene
He
saw
his
beautiful
church
with
full
benches
E
ad
ogni
domanda
risponde,
mistero
della
fede.
And
to
every
question
he
answers,
mystery
of
faith
Volevo
confessarti
che
mi
manchi
ormai
da
tanto
I
wanted
to
confess
that
I
miss
you
so
much
E
mentre
sto
scrivendo
ogni
quattro
rime
piango
And
as
I'm
writing,
I
cry
every
four
lines
Asciugo
gli
occhi
mentre
sto
cantando
I
wipe
my
eyes
as
I
sing
Ma
so
che
già
sai
tutto
perché
tu
mi
stai
guardando
But
I
know
you
already
know
everything
because
you
are
watching
over
me
Ho
fatto
passi
avanti
ma
alle
volte
guardo
indietro
I
have
taken
steps
forward,
but
sometimes
I
look
back
Vorrei
risolvere
questo
dubbio
incompreso
I
would
like
to
resolve
this
misunderstood
doubt
Perché
a
volte
tocca
perdere
per
crescere
Because
sometimes
it's
necessary
to
lose
to
grow
E
credere
fermamente
che
tu
ci
sarai
per
sempre
And
firmly
believe
that
you
will
be
with
us
forever
Con
le
lacrime
la
vista
si
appanna
Tears
blur
my
vision
La
vita
sembra
stanca
per
qualcosa
che
ti
manca
Life
seems
tired
for
something
you
are
missing
Tu
non
smettere
di
credere
in
ciò
che
non
c'è
Don't
stop
believing
in
what
is
not
there
Quello
che
vive
nel
tuo
cuore
dipende
da
te
What
lives
in
your
heart
depends
on
you
Ho
fatto
passi
avanti
ma
alle
volte
guardo
indietro
I
have
taken
steps
forward,
but
sometimes
I
look
back
Vorrei
risolvere
questo
dubbio
incompreso
I
would
like
to
resolve
this
misunderstood
doubt
Perché
a
volte
tocca
perdere
per
crescere
Because
sometimes
it's
necessary
to
lose
to
grow
E
credere
fermamente
che
tu
ci
sarai
per
sempre
And
firmly
believe
that
you
will
be
with
us
forever
Con
le
lacrime
la
vista
si
appanna
Tears
blur
my
vision
La
vita
sembra
stanca
per
qualcosa
che
ti
manca
Life
seems
tired
for
something
you
are
missing
Tu
non
smettere
di
credere
in
ciò
che
non
c'è
Don't
stop
believing
in
what
is
not
there
Quello
che
vive
nel
tuo
cuore
dipende
da
te
What
lives
in
your
heart
depends
on
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marco Rocchi, Mario Luminasi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.