Ness feat. Rayden - Per sempre - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ness feat. Rayden - Per sempre




Per sempre
Forever
Ciao compare, come butta lassù
Hey buddy, how's it going up there?
Da quando pratichi gli angeli non ti fai sentire più
You haven't been around since you started hanging out with the angels
Ti ho intravisto tra le nuvole o forse non eri tu
I thought I saw you among the clouds, maybe it wasn't you
Poi mi sorridi su dal cielo e lasci il posto al blu
Then you smile at me from the sky and leave space for the blue
è un po' di tempo che ormai non ci si vede
It's been a while since we last saw each other
Si va avanti a oltranza senza pretese mentre tutto procede
Life goes on relentlessly without pretense as everything proceeds
Sono rimasto quel che ero, avendo fede
I have remained who I was, having faith
Seguendo i tuoi consigli fino in fondo insieme a chi ci crede
Following your advice to the end, along with those who believe in us
Da queste parti poco sembra cambiato
Not much seems to have changed around here
Qualcuno s'è fidanzato e la Juve ha vinto il campionato
Someone got engaged and Juventus won the league
Il gruppo di sempre sembra aver ripreso fiato
Our group seems to have caught its breath
Vorrebbero riaverti per poterti chiamare scioccato
They would love to have you back just to call you shocked
Per quanto mi riguarda ancora scrivo, ancora rimo
As for me, I still write, I still rhyme
Sto cacciando il nuovo disco, ti conservo sempre il primo
I'm working on the new record, I always keep the first one for you
Perché sei il primo in ogni senso e quel che penso
Because you are the first in every sense and what I think
è che tutto ciò che è troppo bello finisce troppo presto
Is that everything that is too beautiful ends too soon
Ho fatto passi avanti ma alle volte guardo indietro
I have taken steps forward, but sometimes I look back
Vorrei risolvere questo dubbio incompreso
I would like to resolve this misunderstood doubt
Perché a volte tocca perdere per crescere
Because sometimes it's necessary to lose to grow
E credere fermamente che tu ci sarai per sempre
And firmly believe that you will be with us forever
Con le lacrime la vista si appanna
Tears blur my vision
La vita sembra stanca per qualcosa che ti manca
Life seems tired for something you are missing
Tu non smettere di credere in ciò che non c'è
Don't stop believing in what is not there
Quello che vive nel tuo cuore dipende da te
What lives in your heart depends on you
Questa canzone è per te, spero che ti piaccia
This song is for you, I hope you like it
Pensando che la ascolti da lassù e dici che spacca
Thinking that you listen to it from up there and say it rocks
Ti saluto col cuore, alla mia maniera
I greet you with my heart, in my own way
Il rap è più forte di una preghiera
Rap is stronger than a prayer
Ogni parola in questo testo pesa
Every word in this text weighs
Scusami se tradisco l'emozione, è sincera
Excuse me if I betray the emotion, it is sincere
Mi hanno detto che mi stimavi Antonio
They told me you thought highly of me, Antonio
Sono fiero di far parte del tuo mondo
I am proud to be a part of your world
La musica ha un potere ultraterreno
Music has an otherworldly power
Per arrivare a te buca il settimo cielo
To reach you, it pierces the seventh heaven
Vorrei sapere se ti manca stare qui o se stai meglio
I would like to know if you miss being here or if you are better
Se il paradiso è per davvero un sogno da sveglio
If paradise is truly a waking dream
Bada a noi quando ci vedi tristi
Watch over us when you see us sad
Dacci la forza di reagire senza vittimismi
Give us the strength to react without self-pity
Anche se non ci siamo mai visti
Even if we never met
Voglio suonare ancora nella tua playlist
I want to play again in your playlist
Ho fatto passi avanti ma alle volte guardo indietro
I have taken steps forward, but sometimes I look back
Vorrei risolvere questo dubbio incompreso
I would like to resolve this misunderstood doubt
Perché a volte tocca perdere per crescere
Because sometimes it's necessary to lose to grow
E credere fermamente che tu ci sarai per sempre
And firmly believe that you will be with us forever
Con le lacrime la vista si appanna
Tears blur my vision
La vita sembra stanca per qualcosa che ti manca
Life seems tired for something you are missing
Tu non smettere di credere in ciò che non c'è
Don't stop believing in what is not there
Quello che vive nel tuo cuore dipende da te
What lives in your heart depends on you
Caro Antonio vorrei fossi qui vicino
Dear Antonio, I wish you were here close by
A vivere la vita che volevi e il tuo destino
Living the life you wanted and your destiny
Ti ha avvolto sotto un velo fino, sempre più candido
It has enveloped you under a thin veil, increasingly candid
Ieri ho perso un amico, oggi è nato un angelo
Yesterday I lost a friend, today an angel was born
Scusa Antò, non riesco a ricordare
Sorry Antò, I can't remember
Cosa fai in paradiso oltre a insegnare a San Pietro a fumare
What do you do in paradise besides teaching Saint Peter to smoke
Sarai a prendere per culo qualche santo
You'll be making fun of some saint
Oppure qualche donna beata che stai rimorchiando
Or some blessed woman you're hitting on
Noi quaggiù, stiamo ascoltando il prete
We down here are listening to the priest
Che vuol darla a bere con la strane tesi che sostiene
Who wants to deceive us with the strange thesis he sustains
Ha visto la sua bella chiesa con le panche piene
He saw his beautiful church with full benches
E ad ogni domanda risponde, mistero della fede.
And to every question he answers, mystery of faith
Volevo confessarti che mi manchi ormai da tanto
I wanted to confess that I miss you so much
E mentre sto scrivendo ogni quattro rime piango
And as I'm writing, I cry every four lines
Intanto
Meanwhile
Asciugo gli occhi mentre sto cantando
I wipe my eyes as I sing
Ma so che già sai tutto perché tu mi stai guardando
But I know you already know everything because you are watching over me
Ho fatto passi avanti ma alle volte guardo indietro
I have taken steps forward, but sometimes I look back
Vorrei risolvere questo dubbio incompreso
I would like to resolve this misunderstood doubt
Perché a volte tocca perdere per crescere
Because sometimes it's necessary to lose to grow
E credere fermamente che tu ci sarai per sempre
And firmly believe that you will be with us forever
Con le lacrime la vista si appanna
Tears blur my vision
La vita sembra stanca per qualcosa che ti manca
Life seems tired for something you are missing
Tu non smettere di credere in ciò che non c'è
Don't stop believing in what is not there
Quello che vive nel tuo cuore dipende da te
What lives in your heart depends on you
Ho fatto passi avanti ma alle volte guardo indietro
I have taken steps forward, but sometimes I look back
Vorrei risolvere questo dubbio incompreso
I would like to resolve this misunderstood doubt
Perché a volte tocca perdere per crescere
Because sometimes it's necessary to lose to grow
E credere fermamente che tu ci sarai per sempre
And firmly believe that you will be with us forever
Con le lacrime la vista si appanna
Tears blur my vision
La vita sembra stanca per qualcosa che ti manca
Life seems tired for something you are missing
Tu non smettere di credere in ciò che non c'è
Don't stop believing in what is not there
Quello che vive nel tuo cuore dipende da te
What lives in your heart depends on you





Авторы: Marco Rocchi, Mario Luminasi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.