Ness - Il mio successo - перевод текста песни на немецкий

Il mio successo - Nessперевод на немецкий




Il mio successo
Mein Erfolg
Baby hai rivoltato il mio mondo non vedi
Baby, du hast meine Welt auf den Kopf gestellt, siehst du das nicht?
Non l'avrei detto ma ammetto sono ai tuoi piedi
Ich hätte es nicht gedacht, aber ich gebe zu, ich liege dir zu Füßen.
Rompi tutti gli schemi ed entri nei miei pensieri e detieni
Du durchbrichst alle Schemata, dringst in meine Gedanken ein und hältst
Le mie emozioni a mo' di prigionieri bella
meine Gefühle wie Gefangene, Hübsche.
Non vorrei che non capissi
Ich möchte nicht, dass du es falsch verstehst,
Ma mi agito come un bambino
aber ich werde aufgeregt wie ein Kind,
Se mentre parli ti fermi e poi mi fissi
wenn du beim Sprechen innehältst und mich dann ansiehst.
Se non ti cerco sei pronta a fare i capricci
Wenn ich dich nicht suche, bist du bereit, launisch zu werden.
E dai baci tanto dolci che sta Fanta sembra Whisky
Und du gibst so süße Küsse, dass diese Fanta wie Whisky schmeckt.
Sono talmente ammaliato che sembro stupido
Ich bin so verzaubert, dass ich dumm wirke.
Mi dai la mano in pubblico e ad un tratto fai sentirmi unico
Du gibst mir in der Öffentlichkeit die Hand und plötzlich lässt du mich einzigartig fühlen.
Scrivo sto testo ma non riesco a essere ironico
Ich schreibe diesen Text, aber ich schaffe es nicht, ironisch zu sein.
Dici odio gli animali io ho le farfalle nello stomaco
Du sagst, du hasst Tiere, ich habe Schmetterlinge im Bauch.
Amo guardarti mentre fissi lo specchio
Ich liebe es, dir zuzusehen, während du in den Spiegel starrst,
Alla ricerca del tuo outfeet perfetto
auf der Suche nach deinem perfekten Outfit.
Tu sei il mio sogno e non è chiuso in un cassetto
Du bist mein Traum, und er ist nicht in einer Schublade verschlossen.
Amore lascia stare i vestiti corriamo a letto
Schatz, lass die Kleider liegen, lass uns ins Bett gehen.
Non puoi fregarmi baby non puoi lasciarmi
Du kannst mich nicht verarschen, Baby, du kannst mich nicht verlassen.
Non puoi assillarmi se stanotte ho fatto tardi
Du kannst mich nicht nerven, wenn ich heute Nacht spät dran war.
Fai critiche sensate sui miei pantaloni larghi
Du übst vernünftige Kritik an meinen weiten Hosen.
E al col tempo mi sento il prescelto fra tutti gli altri
Und gleichzeitig fühle ich mich als der Auserwählte unter all den anderen.
Scrivo e cancello questo testo che non so cantare
Ich schreibe und lösche diesen Text, den ich nicht singen kann.
Ogni strumento suona vuoto e un brano irrazionale
Jedes Instrument klingt leer, und es ist ein irrationales Lied.
Che posso fare sembra la mia prima volta
Was kann ich tun, es fühlt sich an wie mein erstes Mal.
E mi abbandono a questo viaggio a briglia sciolta
Und ich gebe mich dieser Reise mit freien Zügeln hin.
Noi siamo musica scritta sul pentagramma
Wir sind Musik, geschrieben auf dem Notensystem.
Fantasia su carta l'aria che mi rilassa tu
Fantasie auf Papier, die Luft, die mich entspannt, du.
Su di me come il sole del mattino
Über mir wie die Morgensonne.
Sei le note che respiro la luce del mio cammino
Du bist die Noten, die ich atme, das Licht auf meinem Weg.
Noi due soli in una stanza
Wir beide allein in einem Raum.
Zucchero sciolto in abbondanza in cioccolata calda
Geschmolzener Zucker im Überfluss in heißer Schokolade.
Chiudiamo il mondo fuori perche al resto non ci penso
Wir schließen die Welt aus, denn an den Rest denke ich nicht,
Proprio adesso da quando tu sei il mio successo
gerade jetzt, seitdem du mein Erfolg bist.
Ho un foglio bianco ancora avanti e sono qui da ieri
Ich habe immer noch ein weißes Blatt vor mir und bin seit gestern hier.
Nei miei pensieri tieni banco più dei desideri
In meinen Gedanken nimmst du mehr Raum ein als Wünsche.
Lady non ricordo più chi ero prima
Lady, ich erinnere mich nicht mehr, wer ich vorher war.
Signorina è lei che ha le chiavi della mia vita?
Signorina, bist du die, die die Schlüssel zu meinem Leben hat?
Prima dici che ti scocci poi mi fai gli occhi dolci
Erst sagst du, du bist genervt, dann machst du mir süße Augen.
Tutto per portarmi fra i negozi a fare shopping
Alles, um mich zum Shoppen in die Geschäfte zu schleppen.
Colpa degli sconti
Schuld sind die Rabatte.
O colpa dei miei sogni
Oder schuld sind meine Träume.
Ma lasciami osservare il tuo splendore quando dormi
Aber lass mich deine Pracht beobachten, wenn du schläfst.
Ricordo quando entravi in macchina e cambiavi il disco
Ich erinnere mich, als du ins Auto stiegst und die CD wechseltest.
Io costretto ad ascoltare canzoni che non capisco
Ich gezwungen, Lieder zu hören, die ich nicht verstehe.
Ora noto quel sorriso intriso fisso sul tuo viso
Jetzt bemerke ich dieses strahlende Lächeln, fest auf deinem Gesicht,
Divertita dalla rima del mio artista preferito
amüsiert vom Reim meines Lieblingskünstlers.
Ti porto in pizzeria e mi costringi a stare a dieta
Ich nehme dich mit in die Pizzeria und du zwingst mich zur Diät.
Inventi qualche scusa e pretendi che me la beva
Du erfindest irgendeine Ausrede und erwartest, dass ich sie schlucke.
Litighiamo perché no non so che vuoi che dica
Wir streiten, weil nein, ich weiß nicht, was du willst, dass ich sage.
Poi mi dici dai fai il simpatico con la mia amica
Dann sagst du mir, komm schon, sei nett zu meiner Freundin.
Da quando sto con te la mia penna scrive in prosa
Seit ich mit dir zusammen bin, schreibt meine Feder in Prosa.
Anche la fortuna non gira più la sua ruota
Auch das Glück dreht sein Rad nicht mehr.
Filastroccando impacciato con il groppo in gola
Ungeschickt reimend mit einem Kloß im Hals.
Vorrei dirti che ti amo e non ti lascerò mai sola
Ich möchte dir sagen, dass ich dich liebe und dich niemals allein lassen werde.
Hai scelto me perché ami quel che faccio
Du hast mich gewählt, weil du liebst, was ich tue.
E mi hai scelto in mezzo a tanti con la mia testa di cazzo
Und du hast mich unter vielen ausgewählt, mit meinem Dickschädel.
Mille volte buonanotte stella del mio universo
Tausendmal gute Nacht, Stern meines Universums.
Sei io sono unìartista tu sei il mio successo
Wenn ich ein Künstler bin, bist du mein Erfolg.
Noi siamo musica scritta sul pentagramma
Wir sind Musik, geschrieben auf dem Notensystem.
Fantasia su carta l'aria che mi rilassa tu
Fantasie auf Papier, die Luft, die mich entspannt, du.
Su di me come il sole del mattino
Über mir wie die Morgensonne.
Sei le note che respiro la luce del mio cammino
Du bist die Noten, die ich atme, das Licht auf meinem Weg.
Noi due soli in una stanza
Wir beide allein in einem Raum.
Zucchero sciolto in abbondanza in cioccolata calda
Geschmolzener Zucker im Überfluss in heißer Schokolade.
Chiudiamo il mondo fuori perche al resto non ci penso
Wir schließen die Welt aus, denn an den Rest denke ich nicht,
Proprio adesso da quando tu sei il mio successo
gerade jetzt, seitdem du mein Erfolg bist.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.