Ness - Rollercoaster - перевод текста песни на немецкий

Rollercoaster - Nessперевод на немецкий




Rollercoaster
Achterbahn
In the midst of darkness
Inmitten der Dunkelheit
I light up like a knight
Leuchte ich auf wie ein Ritter
Everything gone be alright
Alles wird gut werden
We just gotta hold on tight
Wir müssen uns nur festhalten
Ride it like a rollercoaster
Fahr es wie eine Achterbahn
Through the motions till it's over
Durch die Bewegungen, bis es vorbei ist
All the bumps gon hold us closer
All die Unebenheiten werden uns näher zusammenbringen
I'm suppose to, be your shoulder
Ich soll deine Schulter sein
You can cry on
An der du dich ausweinen kannst
Listening to my tone
Du lauschst meinem Ton
Someone you rely on
Jemand, auf den du dich verlassen kannst
Always pick up my phone
Ich gehe immer an mein Telefon
I need you involved bae
Ich brauche dich, Baby
You own my heart space
Du besitzt den Raum meines Herzens
Expressing what my heart says
Ich drücke aus, was mein Herz sagt
Gotta let it off of my chest
Ich muss es loswerden
It's a marathon not a sprint
Es ist ein Marathon, kein Sprint
Haven't loved in a minute
Habe seit einer Weile nicht mehr geliebt
I've been hesitant given
Ich war zögerlich, mich hinzugeben
And now I'm healing and living
Und jetzt heile ich und lebe
The Dream I really envisioned
Den Traum, den ich mir wirklich vorgestellt habe
I mean she is really different
Ich meine, sie ist wirklich anders
I see a future with kids on the beaches
Ich sehe eine Zukunft mit Kindern an den Stränden
Reflecting over life I've been birthed with new perspectives
Ich reflektiere über das Leben, ich wurde mit neuen Perspektiven geboren
Learning to Respond and not react is so effective
Zu lernen, zu reagieren und nicht zu agieren, ist so effektiv
I need your affection
Ich brauche deine Zuneigung
Just give me directions
Gib mir einfach Anweisungen
I can be the student your the teacher
Ich kann der Schüler sein, du bist die Lehrerin
Give me lessons
Gib mir Unterricht
Buzzing from this high that I get when I'm with you
Ich bin berauscht von diesem Hochgefühl, das ich bekomme, wenn ich bei dir bin
I don't see nobody I'm just all about you
Ich sehe niemanden, ich denke nur an dich
Loving the zen vibes
Ich liebe die Zen-Vibes
We've had since our friend times
Die wir seit unserer Freundschaftszeit haben
It's really been two years
Es sind wirklich schon zwei Jahre
My partner in damn crime
Meine Partnerin in Sachen Verbrechen
I appreciate you
Ich schätze dich
And wanna explore you more
Und möchte dich mehr erforschen
You're so special to me
Du bist mir so wichtig
And baby girl I wanna love you
Und, mein Mädchen, ich möchte dich lieben
Forever
Für immer
Forever
Für immer
And ever
Und ewig
Until I can't say forever
Bis ich nicht mehr für immer sagen kann
Together we rising no mourning
Gemeinsam steigen wir auf, keine Trauer
Let's wake up the neighbors they snoring
Lass uns die Nachbarn wecken, sie schnarchen
We got the spotlight
Wir haben das Rampenlicht
In the midst of darkness
Inmitten der Dunkelheit
I light up like a knight
Leuchte ich auf wie ein Ritter
Everything gone be alright
Alles wird gut werden
We just gotta hold on tight
Wir müssen uns nur festhalten
Ride it like a rollercoaster
Fahr es wie eine Achterbahn
Through the motions till it's over
Durch die Bewegungen, bis es vorbei ist
All the bumps gon hold us closer
All die Unebenheiten werden uns näher zusammenbringen
I'm suppose to, be your shoulder
Ich soll deine Schulter sein
You can cry on
An der du dich ausweinen kannst
Listening to my tone
Du lauschst meinem Ton
Someone you rely on
Jemand, auf den du dich verlassen kannst
Always pick up my phone
Ich gehe immer an mein Telefon
I need you involved bae
Ich brauche dich, Baby
You own my heart space
Du besitzt den Raum meines Herzens
Expressing what my heart says
Ich drücke aus, was mein Herz sagt
Gotta let it off of my chest
Ich muss es loswerden





Авторы: Courtney Clyburn


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.