Текст и перевод песни Nessa - Je suis la
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sache
que
je
suis
ton
oxygène
Знай,
что
я
твой
кислород
Sache
que
je
suis
tes
yeux
Знай,
что
я
твои
глаза
Sache
que
je
suis
ton
soutient
Знай,
что
я
твоя
поддержка
Sache
que
je
suis
ton
guide
Знай,
что
я
твой
проводник
Ne
me
laisse
pas
tomber
Не
дай
мне
упасть
Quand
l′avenir
est
incertain
et
que
tout
semble
s'effondrer
Когда
будущее
неопределенно
и
всё
кажется
рушится
Quand
la
chute
te
frôle
et
que
tu
perds
tes
repères,
ouvre
les
yeux
Когда
падение
близко
и
ты
теряешь
ориентиры,
открой
глаза
Quand
l′obscurité
te
tient
captif
et
que
tu
ne
vois
plus
la
lumière
du
jour
Когда
тьма
держит
тебя
в
плену
и
ты
больше
не
видишь
дневного
света
Quand
la
vie
semble
être
dure
avec
toi,
que
tu
te
sens
enchaîné,
égaré
Когда
жизнь
кажется
суровой
с
тобой,
ты
чувствуешь
себя
скованным,
потерянным
Regarde,
je
suis
là
Посмотри,
я
здесь
Lorsque
la
solitude
t'envahit
(je
suis
là)
Когда
тебя
охватывает
одиночество
(я
здесь)
Et
que
tout
le
monde
te
lâche
(je
suis
là)
И
все
тебя
бросают
(я
здесь)
Lorsque
le
monde
n'est
plus
(je
suis
là)
Когда
мира
больше
нет
(я
здесь)
En
ta
faveur
moi
je
le
suis
(je
suis
là)
На
твоей
стороне
я
есть
(я
здесь)
Mon
amour
est
si
fort
(si
fort)
Моя
любовь
так
сильна
(так
сильна)
Puissant
à
ton
égard
(puissant
à
ton
égard)
Могущественна
по
отношению
к
тебе
(могущественна
по
отношению
к
тебе)
Même
si
la
lune
ne
brille
pas
demain
Даже
если
луна
не
будет
светить
завтра
Ça
me
serait
égale
(je
suis
là)
Мне
будет
всё
равно
(я
здесь)
Sache
que
je
suis
ton
oxygène
Знай,
что
я
твой
кислород
Sache
que
je
suis
tes
yeux
Знай,
что
я
твои
глаза
Sache
que
je
suis
ton
soutient
Знай,
что
я
твоя
поддержка
Sache
que
je
suis
ton
guide
Знай,
что
я
твой
проводник
Ne
me
laisse
pas
tomber
Не
дай
мне
упасть
(Ne
me
laisse
pas
tomber)
(Не
дай
мне
упасть)
Même
si
tu
te
sens
trahi,
blessé,
humilié
Даже
если
ты
чувствуешь
себя
преданным,
раненым,
униженным
Et
que
ta
vie
n′a
plus
aucun
goût
И
твоя
жизнь
больше
не
имеет
вкуса
Ouvre
les
yeux
Открой
глаза
(Ouvre
les
yeux)
(Открой
глаза)
Même
si
tu
te
perds
dans
l′angoisse
Даже
если
ты
теряешься
в
тревоге
Que
la
tristesse
devient
ton
quotidien,
je
suis
là
И
грусть
становится
твоим
ежедневным
спутником,
я
здесь
Dans
la
tristesse
comme
dans
la
joie
(je
suis
là)
В
печали,
как
и
в
радости
(я
здесь)
Bonheur
ou
malheur
(je
suis
là)
Счастье
или
горе
(я
здесь)
Jeunesse
ou
vieillesse
(je
suis
là)
Молодость
или
старость
(я
здесь)
Sache
que
je
serai
là
(je
suis
là)
Знай,
что
я
буду
рядом
(я
здесь)
Mon
amour
est
si
fort
(si
fort)
Моя
любовь
так
сильна
(так
сильна)
Puissant
a
ton
égard
(puissant
à
ton
égard)
Могущественна
по
отношению
к
тебе
(могущественна
по
отношению
к
тебе)
Même
si
la
lune
ne
brille
pas
demain
Даже
если
луна
не
будет
светить
завтра
Ça
me
serait
égale
(je
suis
là)
Мне
будет
всё
равно
(я
здесь)
Lorsque
le
monde
n'est
plus
(je
suis
là)
Когда
мира
больше
нет
(я
здесь)
En
ta
faveur
moi
je
le
suis
(je
suis
là)
На
твоей
стороне
я
есть
(я
здесь)
Je
suis
là
(je
suis
là)
Я
здесь
(я
здесь)
Je
suis
là
(je
suis
là)
Я
здесь
(я
здесь)
Je
suis
là
(je
suis
là)
Я
здесь
(я
здесь)
Je
suis
là
(je
suis
là)
Я
здесь
(я
здесь)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vanessa Murielle Dimbi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.