Nessa - Je te quitte - перевод текста песни на немецкий

Je te quitte - Nessaперевод на немецкий




Je te quitte
Ich verlasse dich
Il était très rare que tu te dévoiles
Es war sehr selten, dass du dich zeigtest
Javais l'impression que rien ne t'atteingnait.
Ich hatte den Eindruck, dass dich nichts berührte.
Avec le temps tu etais devenu tres
Mit der Zeit warst du sehr
Précieux pour moi.
wertvoll für mich geworden.
Tu savais que j'étais quelqu'un de très sélectif
Du wusstest, dass ich sehr wählerisch bin
Et que je ne donnait pas ma confiance ni mon amitié a n'importe qui.
und dass ich nicht jedem mein Vertrauen oder meine Freundschaft schenke.
Puis un jour tu m'as fait une déclaration
Dann, eines Tages, hast du mir eine Erklärung gegeben
Qui a changé le cours de ma vie
die den Lauf meines Lebens veränderte
C'était la plus belle des déclarations que j'ai eu (oh!!!!)
Es war die schönste Erklärung, die ich je bekommen habe (oh!!!!)
Tu as touché mon coeur je suis restée avec toi
Du hast mein Herz berührt, ich bin bei dir geblieben
J'ai voulu croire en cet amour, mais.
Ich wollte an diese Liebe glauben, aber.
Refrain: Aujourd'hui je te quitte deprimee dégoûtée
Refrain: Heute verlasse ich dich, deprimiert, angewidert
J'avais la force de suporter encore
Ich hatte die Kraft, noch mehr zu ertragen
Mais j'ai pris mes valises
Aber ich habe meine Koffer gepackt
Alors j'crois qu cest fini
Also glaube ich, dass es vorbei ist
Je te quitte, je te quitte
Ich verlasse dich, ich verlasse dich
Refrain: Aujourd'hui je te quitte deprimee dégoûtée
Refrain: Heute verlasse ich dich, deprimiert, angewidert
J'avais la force de suporter encore
Ich hatte die Kraft, noch mehr zu ertragen
Mais j'ai pris mes valises
Aber ich habe meine Koffer gepackt
Alors j'crois qu cest fini
Also glaube ich, dass es vorbei ist
Je te quitte, je te quitte
Ich verlasse dich, ich verlasse dich
Je me demandais tres souvent ce que j'avais
Ich habe mich sehr oft gefragt, was ich
Fait à la vie
dem Leben getan habe
Pourquoi s'acharnait elle sur moi de la sorte
Warum es sich so auf mich stürzte
Mes nuits étaient longues et pleines de tristesse
Meine Nächte waren lang und voller Traurigkeit
Mes larmes étaient mes seuls alliés
Meine Tränen waren meine einzigen Verbündeten
Jai longtemps cherché des défauts
Ich habe lange nach Fehlern gesucht
En moi...
In mir...
Ton amour n'était pas assez fort
Deine Liebe war nicht stark genug
Envers moi, pour les laisser toutes
für mich, um sie alle zu verlassen
Et ne partager rien quavec moi
und nichts als dich mit mir zu teilen
J'avais tout plaqué pour toi
Ich hatte alles für dich aufgegeben
J'étais prête à tout pour toi
Ich war bereit, alles für dich zu tun
Dévouée corps et âme pour toi
Dir mit Leib und Seele ergeben
Je ne jurais que par toi (ah ah)
Ich schwor nur auf dich (ah ah)
Refrain: Aujourd'hui je te quitte deprimee dégoûtée (je pars)
Refrain: Heute verlasse ich dich, deprimiert, angewidert (ich gehe)
J'avais la force de suporter encore (je pars)
Ich hatte die Kraft, noch mehr zu ertragen (ich gehe)
Mais j'ai pris mes valises
Aber ich habe meine Koffer gepackt
Alors j'crois qu cest fini (cest fini)
Also glaube ich, dass es vorbei ist (es ist vorbei)
Je te quitte, je te quitte
Ich verlasse dich, ich verlasse dich
Refrain: Aujourd'hui je te quitte deprimee dégoûtée
Refrain: Heute verlasse ich dich, deprimiert, angewidert
J'avais la force de suporter encore
Ich hatte die Kraft, noch mehr zu ertragen
Mais j'ai pris mes valises
Aber ich habe meine Koffer gepackt
Alors j'crois qu cest fini
Also glaube ich, dass es vorbei ist
Je te quitte, je te quitte
Ich verlasse dich, ich verlasse dich





Авторы: Vanessa Murielle Dimbi

Nessa - Je suis la
Альбом
Je suis la
дата релиза
25-09-2015


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.