Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
PASSENGER PRINCESS
BEIFAHRERPRINZESSIN
I'm
your
shotgun,
baby,
for
the
long
run
Ich
bin
dein
Shotgun,
Baby,
für
die
lange
Strecke
Don't
you
know
I'd
die
for
you?
I
ride
for
you
Weißt
du
nicht,
dass
ich
für
dich
sterben
würde?
Ich
fahre
für
dich
Sin
City
(uh,
uh-uh,
uh)
Sin
City
(uh,
uh-uh,
uh)
Baby,
come
with
me
(uh,
uh-uh,
uh)
Baby,
komm
mit
mir
(uh,
uh-uh,
uh)
I
can
sit
pretty
(uh,
uh-uh,
uh)
Ich
kann
hübsch
sitzen
(uh,
uh-uh,
uh)
On
your
famous
leather
seats
Auf
deinen
berühmten
Ledersitzen
Flashing
lights
(uh,
uh-uh,
uh)
Blitzlichter
(uh,
uh-uh,
uh)
Put
it
into
drive
(uh,
uh-uh,
uh)
Schalte
in
den
Fahrmodus
(uh,
uh-uh,
uh)
Up
and
down
my
thighs
(uh,
uh-uh,
uh)
Auf
und
ab
an
meinen
Schenkeln
(uh,
uh-uh,
uh)
I'm
your
favorite
fantasy
Ich
bin
deine
Lieblingsfantasie
Can
you
feel
my
heartbeat?
(Can
you
feel
my
heartbeat?)
Kannst
du
meinen
Herzschlag
fühlen?
(Kannst
du
meinen
Herzschlag
fühlen?)
When
you
hit
it
full
speed
(when
you
hit
it
full
speed)
Wenn
du
Vollgas
gibst
(wenn
du
Vollgas
gibst)
Anywhere
you
take
me
(anywhere
you
take
me)
Egal,
wohin
du
mich
bringst
(egal,
wohin
du
mich
bringst)
I'll
go
(I'll
go)
Ich
gehe
mit
(ich
gehe
mit)
I'm
your
shotgun,
baby,
for
the
long
run
Ich
bin
dein
Shotgun,
Baby,
für
die
lange
Strecke
Don't
you
know
I'd
die
for
you?
I
ride
for
you
Weißt
du
nicht,
dass
ich
für
dich
sterben
würde?
Ich
fahre
für
dich
Say
you're
all
mine,
touch
me
under
streetlights
Sag,
du
gehörst
ganz
mir,
berühr
mich
unter
Straßenlaternen
Don't
you
know
I'd
die
for
you?
I
ride
for
you
Weißt
du
nicht,
dass
ich
für
dich
sterben
würde?
Ich
fahre
für
dich
Supersonic
(uh,
uh-uh,
uh)
Überschall
(uh,
uh-uh,
uh)
Yeah,
I
know
you
want
it
(uh,
uh-uh,
uh)
Ja,
ich
weiß,
du
willst
es
(uh,
uh-uh,
uh)
Bumper
sticker
on
it
(uh,
uh-uh,
uh)
Stoßstangenaufkleber
drauf
(uh,
uh-uh,
uh)
I'm
your
babygirl
on
board
Ich
bin
dein
Babygirl
an
Bord
Can
you
feel
my
heartbeat?
(Can
you
feel
my
heartbeat?)
Kannst
du
meinen
Herzschlag
fühlen?
(Kannst
du
meinen
Herzschlag
fühlen?)
When
you
hit
it
full
speed
(when
you
hit
it
full
speed)
Wenn
du
Vollgas
gibst
(wenn
du
Vollgas
gibst)
Anywhere
you
take
me
(anywhere
you
take
me)
Egal,
wohin
du
mich
bringst
(egal,
wohin
du
mich
bringst)
I'll
go
(I'll
go)
Ich
gehe
mit
(ich
gehe
mit)
I'm
your
shotgun,
baby,
for
the
long
run
Ich
bin
dein
Shotgun,
Baby,
für
die
lange
Strecke
Don't
you
know
I'd
die
for
you?
I
ride
for
you
Weißt
du
nicht,
dass
ich
für
dich
sterben
würde?
Ich
fahre
für
dich
Say
you're
all
mine,
touch
me
under
streetlights
Sag,
du
gehörst
ganz
mir,
berühr
mich
unter
Straßenlaternen
Don't
you
know
I'd
die
for
you?
I
ride
for
you
Weißt
du
nicht,
dass
ich
für
dich
sterben
würde?
Ich
fahre
für
dich
I'm
your
passenger,
I'm
your
passenger
princess
Ich
bin
deine
Beifahrerin,
ich
bin
deine
Beifahrerprinzessin
Passenger,
I'm
your
passenger
princess
Beifahrerin,
ich
bin
deine
Beifahrerprinzessin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kevin White, Jesse Fink, Nessa Barrett, Madison Yanofsky, Aaron Miles Shadrow
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.