Nessa Barrett - gaslight - перевод текста песни на немецкий

gaslight - Nessa Barrettперевод на немецкий




gaslight
Gaslight
Caught in a lie
Bei einer Lüge ertappt
I can tell by the look in your eyes
Ich seh's am Blick in deinen Augen
Why'd you say that there's nothing to hide
Warum sagst du, es gäbe nichts zu verbergen
When you look so guilty, baby?
Wenn du so schuldig aussiehst, Baby?
Holding my breath
Halte den Atem an
'Cause I swear I could love you to death
Weil ich schwöre, ich könnte dich bis zum Tod lieben
When we kiss, your shoulders are tense
Wenn wir uns küssen, sind deine Schultern angespannt
Yeah, you look so guilty, baby
Yeah, du siehst so schuldig aus, Baby
I should've known, but I
Ich hätte es wissen sollen, aber ich
Went through your phone anyways
Hab trotzdem dein Handy durchgesehen
I should've known
Ich hätte es wissen sollen
Love's a dangerous game
Liebe ist ein gefährliches Spiel
Why am I jealous if I'm yours?
Warum bin ich eifersüchtig, wenn ich doch deine bin?
Why do you make me insecure?
Warum machst du mich unsicher?
Why do you tell me not to worry
Warum sagst du mir, ich soll mir keine Sorgen machen
When you always fuckin' hurt me?
Wenn du mich immer verdammt nochmal verletzt?
Why am I jealous if you're mine?
Warum bin ich eifersüchtig, wenn du doch meiner bist?
Why am I not even your type?
Warum bin ich nicht mal dein Typ?
Why do you tell me that I'm crazy?
Warum sagst du mir, dass ich verrückt bin?
Gaslight
Gaslight
I'm not crazy if I'm right
Ich bin nicht verrückt, wenn ich recht habe
You talk in your sleep
Du sprichst im Schlaf
Telling me all the secrets you keep
Erzählst mir all die Geheimnisse, die du bewahrst
But if I was a girl in your dreams
Aber wenn ich das Mädchen in deinen Träumen wäre
Would you still look guilty, baby?
Würdest du immer noch schuldig aussehen, Baby?
I should've known, but I
Ich hätte es wissen sollen, aber ich
Went through your phone anyways
Hab trotzdem dein Handy durchgesehen
I should've known
Ich hätte es wissen sollen
Love's a dangerous game
Liebe ist ein gefährliches Spiel
Why am I jealous if I'm yours?
Warum bin ich eifersüchtig, wenn ich doch deine bin?
Why do you make me insecure?
Warum machst du mich unsicher?
Why do you tell me not to worry
Warum sagst du mir, ich soll mir keine Sorgen machen
When you always fuckin' hurt me?
Wenn du mich immer verdammt nochmal verletzt?
Why am I jealous if you're mine?
Warum bin ich eifersüchtig, wenn du doch meiner bist?
Why am I not even your type?
Warum bin ich nicht mal dein Typ?
Why do you tell me that I'm crazy?
Warum sagst du mir, dass ich verrückt bin?
Gaslight
Gaslight
I'm not crazy if I'm right
Ich bin nicht verrückt, wenn ich recht habe
Turn me to a girl I don't wanna be
Machst mich zu einem Mädchen, das ich nicht sein will
Paranoid, yeah, look what you've done to me
Paranoid, yeah, schau, was du mir angetan hast
Turn me to someone I don't wanna be
Machst mich zu jemandem, der ich nicht sein will
I'm not crazy if I'm right
Ich bin nicht verrückt, wenn ich recht habe
I'm not crazy if I'm right
Ich bin nicht verrückt, wenn ich recht habe
Why am I jealous if I'm yours?
Warum bin ich eifersüchtig, wenn ich doch deine bin?
Why do you make me insecure?
Warum machst du mich unsicher?
Why do you tell me not to worry
Warum sagst du mir, ich soll mir keine Sorgen machen
When you always fuckin' hurt me?
Wenn du mich immer verdammt nochmal verletzt?
Why am I jealous if you're mine?
Warum bin ich eifersüchtig, wenn du doch meiner bist?
Why am I not even your type?
Warum bin ich nicht mal dein Typ?
Why do you tell me that I'm crazy?
Warum sagst du mir, dass ich verrückt bin?
Gaslight
Gaslight
I'm not crazy if I'm right
Ich bin nicht verrückt, wenn ich recht habe





Авторы: Skyler Stonestreet, Evan Blair, Jesse Fink, Nessa Barrett


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.