Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
plane to paris
Flug nach Paris
Shouldn't
think
it
or
say
it
out
loud
Sollte
es
nicht
denken
oder
laut
aussprechen
What
would
happen
if
this
plane
to
Paris
went
down?
Was
würde
passieren,
wenn
dieses
Flugzeug
nach
Paris
abstürzen
würde?
You'd
be
the
first
call
I
made
to
the
ground
Du
wärst
der
erste
Anruf,
den
ich
am
Boden
tätigen
würde
What
would
happen
if
they
told
us
today?
Was
würde
passieren,
wenn
sie
uns
heute
sagen
würden?
Armageddon
was
minutes
away
Armageddon
wäre
nur
Minuten
entfernt
I'd
cry
for
you,
would
you
do
the
same?
Ich
würde
um
dich
weinen,
würdest
du
dasselbe
tun?
Now
I
know
that
nothing's
promised
Jetzt
weiß
ich,
dass
nichts
versprochen
ist
Ridin'
on
a
doomsday
comet
Reiten
auf
einem
Weltuntergangskometen
And
all
I
can
think
of
is
you
Und
alles,
woran
ich
denken
kann,
bist
du
You're
all
I
need
Du
bist
alles,
was
ich
brauche
At
the
end
of
everything
Am
Ende
von
allem
You're
all
I
see
Du
bist
alles,
was
ich
sehe
With
the
seconds
left
to
live
Mit
den
Sekunden,
die
noch
zu
leben
bleiben
It's
true
that
I
loved
you
to
death
Es
ist
wahr,
dass
ich
dich
bis
zum
Tod
geliebt
habe
As
I
call
your
name
with
my
last
breath
Während
ich
deinen
Namen
mit
meinem
letzten
Atemzug
rufe
While
the
sky
caves
in
Während
der
Himmel
einstürzt
You're
all
I
need
Du
bist
alles,
was
ich
brauche
At
the
end
of
everything
Am
Ende
von
allem
If
you
were
with
me
in
the
exit
row
Wenn
du
mit
mir
in
der
Notausgangsreihe
wärst
Wouldn't
be
quite
so
scared
to
go
Hätte
ich
nicht
ganz
so
viel
Angst
zu
gehen
While
the
pilot
prays
and
the
engine
blows
Während
der
Pilot
betet
und
der
Motor
explodiert
Down
we
go
Stürzen
wir
ab
Now
I
know
that
nothing's
promised
Jetzt
weiß
ich,
dass
nichts
versprochen
ist
Ridin'
on
a
doomsday
comet
Reiten
auf
einem
Weltuntergangskometen
And
all
I
can
think
of
is
you
Und
alles,
woran
ich
denken
kann,
bist
du
You're
all
I
need
Du
bist
alles,
was
ich
brauche
At
the
end
of
everything
Am
Ende
von
allem
You're
all
I
see
Du
bist
alles,
was
ich
sehe
With
the
seconds
left
to
live
Mit
den
Sekunden,
die
noch
zu
leben
bleiben
It's
true
that
I
loved
you
to
death
Es
ist
wahr,
dass
ich
dich
bis
zum
Tod
geliebt
habe
As
I
call
your
name
with
my
last
breath
Während
ich
deinen
Namen
mit
meinem
letzten
Atemzug
rufe
While
the
sky
caves
in
Während
der
Himmel
einstürzt
You're
all
I
need
Du
bist
alles,
was
ich
brauche
At
the
end
of
everything
Am
Ende
von
allem
Mon
amour,
je
suis
tellement
désolée
Mein
Liebster,
es
tut
mir
so
leid
Merci
de
me
faire
sentir
aimée
Danke,
dass
ich
mich
geliebt
fühle
Je
sais
que
j'ai
besoin
de
toi
Ich
weiß,
dass
ich
dich
brauche
Je
t'aime
pour
toujours
Ich
liebe
dich
für
immer
Je
promets
que
ce
n'est
pas
un
au
revoir
Ich
verspreche,
das
ist
kein
Abschied
Ladies
and
gentlemen
Meine
Damen
und
Herren
This
is
your
captain
speaking
Hier
spricht
Ihr
Kapitän
You
may
want
to
make
some
phone
calls
at
this
time
Vielleicht
möchten
Sie
zu
diesem
Zeitpunkt
einige
Anrufe
tätigen
And
get
your
affairs
in
order
Und
Ihre
Angelegenheiten
in
Ordnung
bringen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: . Solly, Nessa Barrett, Evan Blair, Madison Yanofsky
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.