Текст и перевод песни Nessa Barrett - the one that should've got away
the one that should've got away
Тот, кого стоило бы отпустить
Young
and
reckless
Молодая
и
безрассудная,
I
was
in
bad
boy
heaven
Я
была
в
раю
для
плохих
девчонок.
God,
I
loved
you
Боже,
как
я
тебя
любила.
You're
a
death
wish
Ты
был
моим
смертельным
желанием,
I
held
it
close
and
precious
Я
хранила
его
близко
и
бережно.
God,
I
loved
you
Боже,
как
я
тебя
любила.
If
I
knew
then,
what
I
know
now
Если
бы
я
знала
тогда
то,
что
знаю
сейчас,
I
would've
never
let
you
in
Я
бы
никогда
тебя
не
впустила.
I
would've
burned
it
to
the
ground
Я
бы
сожгла
все
дотла.
You're
the
one
that
should've
got
away
(got
away)
Ты
тот,
кого
стоило
бы
отпустить
(отпустить),
You're
the
risk,
I
wish
I
didn't
take
(didn't
take)
Ты
- риск,
который
я
бы
не
стала
брать
(не
стала
брать).
I
should've
known
to
say
goodbye
Мне
следовало
бы
попрощаться,
Why
did
I
hold
on
for
the
ride?
Почему
я
продолжала
это
путешествие?
My
mistake,
you're
the
one
that
should've
got
away
Моя
ошибка,
ты
тот,
кого
стоило
бы
отпустить.
Young
and
violent
Молодой
и
жестокий,
Said,
I'm
pretty
when
I'm
cryin'
Говорил,
что
я
красива,
когда
плачу.
God,
I
hatе
you
(God,
I
hate
you)
Боже,
как
я
тебя
ненавижу
(Боже,
как
я
тебя
ненавижу).
If
I
knew
then,
what
I
know
now
Если
бы
я
знала
тогда
то,
что
знаю
сейчас,
I
would'vе
never
let
you
in
(you
in)
Я
бы
никогда
не
впустила
тебя
(тебя),
I
would've
burned
it
to
the
ground
Я
бы
сожгла
все
дотла.
You're
the
one
that
should've
got
away
Ты
тот,
кого
стоило
бы
отпустить,
You're
the
risk,
I
wish
I
didn't
take
Ты
- риск,
который
я
бы
не
стала
брать.
I
should've
known
to
say
goodbye
Мне
следовало
бы
попрощаться,
Why
did
I
hold
on
for
the
ride?
Почему
я
продолжала
это
путешествие?
My
mistake,
you're
the
one
that
should've
got
away
Моя
ошибка,
ты
тот,
кого
стоило
бы
отпустить.
Bad
boy,
bad
boy
lit
the
flame
Плохой
мальчик,
плохой
мальчик
разжег
пламя,
Hand
on
the
stove,
'cause
I
like
the
pain
Рука
на
плите,
потому
что
мне
нравится
боль,
Got
a
lust
for
the
devil
by
a
different
name
Испытываю
страсть
к
дьяволу
под
другим
именем,
And
I
can't
say
no
when
he
calls
me
"baby"
И
я
не
могу
сказать
«нет»,
когда
он
зовет
меня
«малышкой».
You're
the
one
that
should've
got
away
Ты
тот,
кого
стоило
бы
отпустить,
You're
the
risk,
I
wish
I
didn't
take
Ты
- риск,
который
я
бы
не
стала
брать.
I
should've
known
to
say
goodbye
Мне
следовало
бы
попрощаться,
'Cause
our
love
was
suicide
Потому
что
наша
любовь
была
самоубийством.
My
mistake,
you're
the
one
that
should've
got
away
Моя
ошибка,
ты
тот,
кого
стоило
бы
отпустить.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sean Kennedy, Evan Blair, . Solly, Nessa Barrett, Madison Yanofsky
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.