Nessa Barrett - tired of california - перевод текста песни на немецкий

tired of california - Nessa Barrettперевод на немецкий




tired of california
müde von kalifornien
(I'm so tired of California, I'm so tired of L.A.)
(Ich bin so müde von Kalifornien, ich bin so müde von L.A.)
(Where the real thing comes as often as the California rain)
(Wo das Echte so oft kommt wie der kalifornische Regen)
I get sick of sunshine on my perfect skin
Ich hab den Sonnenschein auf meiner perfekten Haut satt
Vapid conversation, givin' me the spins
Oberflächliche Gespräche, die mich verrückt machen
Drivin' down Mulholland, closin' both my eyes
Fahre Mulholland runter, schließe beide Augen
'Cause they say you get more famous when you die
Denn man sagt, man wird berühmter, wenn man stirbt
And everyone seems fine
Und alle scheinen in Ordnung zu sein
Am I losing my mind?
Verliere ich den Verstand?
I'm so tired of California, I'm so tired of L.A.
Ich bin so müde von Kalifornien, ich bin so müde von L.A.
Where the real thing comes as often as the California rain
Wo das Echte so oft kommt wie der kalifornische Regen
I got all these legal toxins in my blood, and in my brain
Ich hab all diese legalen Gifte in meinem Blut und in meinem Gehirn
I keep sayin' that I'm leavin', but it doesn't work that way
Ich sage immer wieder, dass ich gehe, aber so funktioniert das nicht
I can't feel my heartbeat, way up in the hills
Ich kann meinen Herzschlag nicht fühlen, weit oben in den Hügeln
Burnin' down my mansion, didn't write a will
Brenn' mein Anwesen nieder, hab kein Testament geschrieben
Front row at my funeral, crocodile tears
Erste Reihe bei meiner Beerdigung, Krokodilstränen
Came here for the weekend, but I haven't left in years (is that weird?)
Kam fürs Wochenende hierher, aber bin seit Jahren nicht weg (ist das seltsam?)
I'm so tired of California, I'm so tired of L.A.
Ich bin so müde von Kalifornien, ich bin so müde von L.A.
Where the real thing comes as often as the California rain
Wo das Echte so oft kommt wie der kalifornische Regen
I got all these legal toxins in my blood, and in my brain
Ich hab all diese legalen Gifte in meinem Blut und in meinem Gehirn
I keep sayin' that I'm leavin', but it doesn't work that way
Ich sage immer wieder, dass ich gehe, aber so funktioniert das nicht
(Can I be young forever?)
(Kann ich für immer jung sein?)
(Will it be fun forever?)
(Wird es für immer Spaß machen?)
(Can I be young forever?)
(Kann ich für immer jung sein?)
(Will it be fun) forever?
(Wird es Spaß machen) für immer?
(We're so tired of California, we're so tired of L.A.)
(Wir sind so müde von Kalifornien, wir sind so müde von L.A.)
(Where the real thing comes as often as the California rain)
(Wo das Echte so oft kommt wie der kalifornische Regen)
(We got all these legal toxins in our blood, and in our brain)
(Wir haben all diese legalen Gifte in unserem Blut und in unserem Gehirn)
(We keep sayin' that we're leavin', but it doesn't work that way)
(Wir sagen immer wieder, dass wir gehen, aber so funktioniert das nicht)
I'm so tired of California, I'm so tired of L.A.
Ich bin so müde von Kalifornien, ich bin so müde von L.A.
Where the real thing comes as often as the California rain
Wo das Echte so oft kommt wie der kalifornische Regen
I got all these legal toxins in my blood, and in my brain
Ich hab all diese legalen Gifte in meinem Blut und in meinem Gehirn
I keep sayin' that I'm leavin', but it doesn't work that way
Ich sage immer wieder, dass ich gehe, aber so funktioniert das nicht





Авторы: Suzanne Vega, Evan Blair, Sean Kennedy, Sarah Alison Solovay, Nessa Barrett, Victoria Ryann Zaro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.