Nessa Barrett - tired of california - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nessa Barrett - tired of california




tired of california
Устала от Калифорнии
(I'm so tired of California, I'm so tired of L.A.)
так устала от Калифорнии, я так устала от Лос-Анджелеса)
(Where the real thing comes as often as the California rain)
(Где настоящее случается так же редко, как калифорнийский дождь)
I get sick of sunshine on my perfect skin
Меня тошнит от солнца на моей идеальной коже,
Vapid conversation, givin' me the spins
От пустых разговоров, от которых голова идет кругом.
Drivin' down Mulholland, closin' both my eyes
Еду по Малхолланду, закрыв глаза,
'Cause they say you get more famous when you die
Ведь говорят, что ты становишься известнее, когда умираешь.
And everyone seems fine
И все вокруг кажутся нормальными.
Am I losing my mind?
Может, я схожу с ума?
I'm so tired of California, I'm so tired of L.A.
Я так устала от Калифорнии, я так устала от Лос-Анджелеса.
Where the real thing comes as often as the California rain
Где настоящее случается так же редко, как калифорнийский дождь.
I got all these legal toxins in my blood, and in my brain
У меня в крови, в мозгу все эти легальные токсины.
I keep sayin' that I'm leavin', but it doesn't work that way
Я продолжаю говорить, что уезжаю, но это так не работает.
I can't feel my heartbeat, way up in the hills
Я не чувствую своего сердцебиения, высоко в горах.
Burnin' down my mansion, didn't write a will
Сжигаю свой особняк, не написав завещания.
Front row at my funeral, crocodile tears
В первом ряду на моих похоронах льют крокодиловы слезы.
Came here for the weekend, but I haven't left in years (is that weird?)
Приехала сюда на выходные, но не уезжаю уже много лет (это странно?).
I'm so tired of California, I'm so tired of L.A.
Я так устала от Калифорнии, я так устала от Лос-Анджелеса.
Where the real thing comes as often as the California rain
Где настоящее случается так же редко, как калифорнийский дождь.
I got all these legal toxins in my blood, and in my brain
У меня в крови, в мозгу все эти легальные токсины.
I keep sayin' that I'm leavin', but it doesn't work that way
Я продолжаю говорить, что уезжаю, но это так не работает.
(Can I be young forever?)
(Могу ли я оставаться молодой вечно?)
(Will it be fun forever?)
(Будет ли это весело всегда?)
(Can I be young forever?)
(Могу ли я оставаться молодой вечно?)
(Will it be fun) forever?
(Будет ли это весело) всегда?
(We're so tired of California, we're so tired of L.A.)
(Мы так устали от Калифорнии, мы так устали от Лос-Анджелеса.)
(Where the real thing comes as often as the California rain)
(Где настоящее случается так же редко, как калифорнийский дождь.)
(We got all these legal toxins in our blood, and in our brain)
нас в крови, в мозгу все эти легальные токсины.)
(We keep sayin' that we're leavin', but it doesn't work that way)
(Мы продолжаем говорить, что уезжаем, но это так не работает.)
I'm so tired of California, I'm so tired of L.A.
Я так устала от Калифорнии, я так устала от Лос-Анджелеса.
Where the real thing comes as often as the California rain
Где настоящее случается так же редко, как калифорнийский дождь.
I got all these legal toxins in my blood, and in my brain
У меня в крови, в мозгу все эти легальные токсины.
I keep sayin' that I'm leavin', but it doesn't work that way
Я продолжаю говорить, что уезжаю, но это так не работает.





Авторы: Suzanne Vega, Evan Blair, Sean Kennedy, Sarah Alison Solovay, Nessa Barrett, Victoria Ryann Zaro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.