Nessazary - Birthday - перевод текста песни на немецкий

Birthday - Nessazaryперевод на немецкий




Birthday
Geburtstag
Them rainy nights, them long ass days, I was alone but never afraid
Jene regnerischen Nächte, jene langen Tage, ich war allein, aber niemals verängstigt
I did my thing, everyday, I made sure everyone good was straight
Ich machte mein Ding, jeden Tag, ich sorgte dafür, dass es allen gut ging
Bad thoughts don't wanna live this way, was
Schlechte Gedanken, ich will nicht so leben, ich
Trying to tell my bruddas like come this way
versuchte meinen Kumpels zu sagen, kommt her
Came through for everyone but they ain't
War für alle da, aber sie wollten nicht
Wanna come through on my special day
an meinem besonderen Tag da sein
Yeah, yeah, where are they? My 18th birthday, I cut the cake
Ja, ja, wo sind sie? An meinem 18. Geburtstag schnitt ich den Kuchen an
Only one slice, only one plate, alone on my birthday with heartache
Nur ein Stück, nur ein Teller, allein an meinem Geburtstag mit Herzschmerz
Ain't deserve that yea, that shit was so fake
Hab das nicht verdient, ja, das war so unecht
Life was caving in like an earthquake
Das Leben stürzte ein wie bei einem Erdbeben
And this shit really sad
Und das ist wirklich traurig
Cause the way that they do me, yea I'm getting used to it
Denn so wie sie mich behandeln, ja, ich gewöhne mich daran
What the fuck is you saying, go get your get back
Was zum Teufel redest du da, hol dir deine Rache
Yeah, don't start a fucking truce with em
Ja, fang keinen verdammten Waffenstillstand mit denen an
I'm the joker, I don't fuck with Bruce, nigga
Ich bin der Joker, ich habe nichts mit Bruce zu tun, Nigga
They would celebrate if I, put a noose on me
Sie würden feiern, wenn ich mir eine Schlinge umlegen würde
How quick will they forget me? I don't know
Wie schnell werden sie mich vergessen? Ich weiß es nicht
Let's tell the truth, nigga, I forgive, they give up on me
Sagen wir die Wahrheit, Nigga, ich vergebe, sie geben mich auf
They Don't ever let me fucking be better
Sie lassen mich nie verdammt nochmal besser werden
You think I'm stupid, yeah, I see the subliminals
Du hältst mich für dumm, ja, ich sehe die unterschwelligen Botschaften
All you people, yeah, you really so miserable
Ihr alle, ja, ihr seid wirklich so erbärmlich
In a room filled with people feel invisible
In einem Raum voller Menschen fühle ich mich unsichtbar
Yeah, I get a kid, I know how it feel
Ja, ich bekomme ein Kind, ich weiß, wie es sich anfühlt
Wake up in the morning, I don't want no meal
Wache morgens auf, ich will keine Mahlzeit
I was feeling so sick, I was feeling so ill
Ich fühlte mich so krank, ich fühlte mich so elend
Instead of asking what the fuck that you're going through
Anstatt zu fragen, was zum Teufel du durchmachst
They gon' say it's a ick it's a ew
Sagen sie, es ist eklig, es ist igitt
Wow, talk about childish
Wow, redet über kindisch
It's funny cause it be the ones with mileage
Es ist lustig, denn es sind die mit der Erfahrung
It be the ones looking up to Kylie
Es sind die, die zu Kylie aufschauen
It be the ones that be up in college
Es sind die, die im College sind
Them rainy nights, them long ass days
Jene regnerischen Nächte, jene langen Tage
I was alone but never afraid
Ich war allein, aber niemals verängstigt
I did my thing, everyday
Ich machte mein Ding, jeden Tag
Make sure everyone's good was straight
Sorgte dafür, dass es allen gut ging
Bad thoughts, don't wanna live this way
Schlechte Gedanken, ich will nicht so leben
Was trying to my bruddas like, come this way
Versuchte meinen Kumpels zu sagen, kommt her
Came through for everyone but they ain't wanna
War für alle da, aber sie wollten nicht
Come through on my special day
an meinem besonderen Tag da sein
Yeah, yeah, where are they
Ja, ja, wo sind sie?
My 18th birthday, I cut the cake
An meinem 18. Geburtstag schnitt ich den Kuchen an
Only one slice, only one plate
Nur ein Stück, nur ein Teller
Alone on my birthday with heartache
Allein an meinem Geburtstag mit Herzschmerz
Ain't deserve that, yeah, that shit was so fake
Hab das nicht verdient, ja, das war so unecht
Life was caving in like an earthquake
Das Leben stürzte ein wie bei einem Erdbeben
This shit really sad cause the way that they do me yea
Das ist wirklich traurig, denn so wie sie mich behandeln, ja
I'm getting used to it
ich gewöhne mich daran






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.