Nessazary - Crazy 4 U - перевод текста песни на немецкий

Crazy 4 U - Nessazaryперевод на немецкий




Crazy 4 U
Verrückt nach Dir
I was going crazy for you, yeah I was trying to show you the world
Ich war verrückt nach dir, ja, ich wollte dir die Welt zeigen
Got up and left on me
Du bist aufgestanden und hast mich verlassen
Yeah Now my heart filled with this hurt yeah
Ja, jetzt ist mein Herz voller Schmerz, ja
I've been spending money on my own
Ich habe mein Geld allein ausgegeben
I've been thinking about you when I'm lonely
Ich habe an dich gedacht, wenn ich einsam bin
I've been carrying a lot of pain
Ich habe viel Schmerz mit mir herumgetragen
That's why I moved like a dummy
Deshalb habe ich mich wie ein Dummkopf verhalten
Let me down now I got love from afar
Hast mich im Stich gelassen, jetzt habe ich Liebe aus der Ferne
Now when I care this shit, start to scare me
Jetzt, wenn ich mich kümmere, macht mir das Angst
New situation, but can't tell apart
Neue Situation, aber ich kann sie nicht unterscheiden
Yeah, all this hurt come with the heart I carry
Ja, all dieser Schmerz kommt mit dem Herzen, das ich trage
In my chest, yeah Yeah, I'm doing my best, yeah
In meiner Brust, ja, ja, ich gebe mein Bestes, ja
This a part of my quest, yeah
Das ist ein Teil meiner Suche, ja
They fucked up my trust, I'm a mess, yeah
Sie haben mein Vertrauen zerstört, ich bin ein Wrack, ja
Fuck the chivalry, I'm done with it all
Scheiß auf die Ritterlichkeit, ich bin fertig damit
Everything I do, it don't matter
Alles, was ich tue, spielt keine Rolle
They just think they could go run off
Sie denken einfach, sie könnten weglaufen
And they could go find someone better
Und sie könnten jemand Besseren finden
Whoa, I'm a one of one CEO
Whoa, ich bin ein einzigartiger CEO
I'm the one of one CEO Goat
Ich bin der einzigartige CEO Goat
Look in her eyes, I don't see no soul, whoa
Ich schaue in ihre Augen, ich sehe keine Seele, whoa
Whole lotta shit, yeah, it trouble my mind
Eine ganze Menge Scheiße, ja, es quält meinen Verstand
But I gotta not let it get in my head
Aber ich darf es nicht in meinen Kopf lassen
The devil know, yeah the role that I play
Der Teufel kennt, ja, die Rolle, die ich spiele
So he trying to tell me I'm better off dead
Also versucht er mir zu sagen, ich wäre tot besser dran
Sometimes I feel like they really don't care
Manchmal fühle ich mich, als ob es ihnen wirklich egal wäre
After all the things I did and I said
Nach all den Dingen, die ich getan und gesagt habe
I don't say, yeah, what's on my mind
Ich sage nicht, ja, was ich denke
Cause I don't want anyone to feel upset, whoa
Weil ich nicht will, dass sich jemand aufregt, whoa
There's been times that I want to speak up, but I cant
Es gab Zeiten, in denen ich etwas sagen wollte, aber ich konnte nicht
I wish you could see that I've been trying, yes I am
Ich wünschte, du könntest sehen, dass ich es versucht habe, ja, das habe ich
I love you so much, I love you so much
Ich liebe dich so sehr, ich liebe dich so sehr
All these people in my life, they don't even realize
All diese Leute in meinem Leben, sie merken es nicht einmal
I was going crazy for you, yeah I was tryna show you the world
Ich war verrückt nach dir, ja, ich wollte dir die Welt zeigen
Got up left on me, yeah Now my heart filled with this hurt, yeah
Du bist aufgestanden und hast mich verlassen, ja, jetzt ist mein Herz voller Schmerz, ja
I been spending money on my own
Ich habe mein Geld allein ausgegeben
I been thinking about you when I'm lonely
Ich habe an dich gedacht, wenn ich einsam bin
I been carrying a lot of pain
Ich habe viel Schmerz mit mir herumgetragen
That's why I moved like a dummy
Deshalb habe ich mich wie ein Dummkopf verhalten
They make me feel like I ain't worth shit
Sie geben mir das Gefühl, dass ich nichts wert bin
But I still hope, yeah, they doing okay
Aber ich hoffe immer noch, ja, dass es ihnen gut geht
No, I cannot change the past
Nein, ich kann die Vergangenheit nicht ändern
But I for sure, yeah, can change my ways
Aber ich kann mit Sicherheit, ja, meine Wege ändern
My brain start to replay All the memories that we made
Mein Gehirn beginnt, all die Erinnerungen, die wir gemacht haben, abzuspielen
Certain feelings, yeah, I really miss
Bestimmte Gefühle, ja, vermisse ich wirklich
Don't know if I'll feel that way again
Ich weiß nicht, ob ich mich jemals wieder so fühlen werde
I hope you know, yeah, I'm still your friend
Ich hoffe, du weißt, ja, ich bin immer noch dein Freund
Complicated, but I won't abandon
Es ist kompliziert, aber ich werde dich nicht verlassen
Last months been hard, yeah, I gotta tell the truth
Die letzten Monate waren hart, ja, ich muss die Wahrheit sagen
If you were in my shoes, what would you do
Wenn du an meiner Stelle wärst, was würdest du tun?
Would you shit on them when they all left you
Würdest du auf sie scheißen, wenn sie dich alle verlassen hätten?
Whoa, whoa, yeah
Whoa, whoa, ja
If you were in my shoes, what would you do
Wenn du an meiner Stelle wärst, was würdest du tun?
If you were in my shoes, what would you do
Wenn du an meiner Stelle wärst, was würdest du tun?
Slime
Slime
If you were in my shoes, what would you do
Wenn du an meiner Stelle wärst, was würdest du tun?
Slime
Slime






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.