Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crazy 4 U
Verrückt nach Dir
I
was
going
crazy
for
you,
yeah
I
was
trying
to
show
you
the
world
Ich
war
verrückt
nach
dir,
ja,
ich
wollte
dir
die
Welt
zeigen
Got
up
and
left
on
me
Du
bist
aufgestanden
und
hast
mich
verlassen
Yeah
Now
my
heart
filled
with
this
hurt
yeah
Ja,
jetzt
ist
mein
Herz
voller
Schmerz,
ja
I've
been
spending
money
on
my
own
Ich
habe
mein
Geld
allein
ausgegeben
I've
been
thinking
about
you
when
I'm
lonely
Ich
habe
an
dich
gedacht,
wenn
ich
einsam
bin
I've
been
carrying
a
lot
of
pain
Ich
habe
viel
Schmerz
mit
mir
herumgetragen
That's
why
I
moved
like
a
dummy
Deshalb
habe
ich
mich
wie
ein
Dummkopf
verhalten
Let
me
down
now
I
got
love
from
afar
Hast
mich
im
Stich
gelassen,
jetzt
habe
ich
Liebe
aus
der
Ferne
Now
when
I
care
this
shit,
start
to
scare
me
Jetzt,
wenn
ich
mich
kümmere,
macht
mir
das
Angst
New
situation,
but
can't
tell
apart
Neue
Situation,
aber
ich
kann
sie
nicht
unterscheiden
Yeah,
all
this
hurt
come
with
the
heart
I
carry
Ja,
all
dieser
Schmerz
kommt
mit
dem
Herzen,
das
ich
trage
In
my
chest,
yeah
Yeah,
I'm
doing
my
best,
yeah
In
meiner
Brust,
ja,
ja,
ich
gebe
mein
Bestes,
ja
This
a
part
of
my
quest,
yeah
Das
ist
ein
Teil
meiner
Suche,
ja
They
fucked
up
my
trust,
I'm
a
mess,
yeah
Sie
haben
mein
Vertrauen
zerstört,
ich
bin
ein
Wrack,
ja
Fuck
the
chivalry,
I'm
done
with
it
all
Scheiß
auf
die
Ritterlichkeit,
ich
bin
fertig
damit
Everything
I
do,
it
don't
matter
Alles,
was
ich
tue,
spielt
keine
Rolle
They
just
think
they
could
go
run
off
Sie
denken
einfach,
sie
könnten
weglaufen
And
they
could
go
find
someone
better
Und
sie
könnten
jemand
Besseren
finden
Whoa,
I'm
a
one
of
one
CEO
Whoa,
ich
bin
ein
einzigartiger
CEO
I'm
the
one
of
one
CEO
Goat
Ich
bin
der
einzigartige
CEO
Goat
Look
in
her
eyes,
I
don't
see
no
soul,
whoa
Ich
schaue
in
ihre
Augen,
ich
sehe
keine
Seele,
whoa
Whole
lotta
shit,
yeah,
it
trouble
my
mind
Eine
ganze
Menge
Scheiße,
ja,
es
quält
meinen
Verstand
But
I
gotta
not
let
it
get
in
my
head
Aber
ich
darf
es
nicht
in
meinen
Kopf
lassen
The
devil
know,
yeah
the
role
that
I
play
Der
Teufel
kennt,
ja,
die
Rolle,
die
ich
spiele
So
he
trying
to
tell
me
I'm
better
off
dead
Also
versucht
er
mir
zu
sagen,
ich
wäre
tot
besser
dran
Sometimes
I
feel
like
they
really
don't
care
Manchmal
fühle
ich
mich,
als
ob
es
ihnen
wirklich
egal
wäre
After
all
the
things
I
did
and
I
said
Nach
all
den
Dingen,
die
ich
getan
und
gesagt
habe
I
don't
say,
yeah,
what's
on
my
mind
Ich
sage
nicht,
ja,
was
ich
denke
Cause
I
don't
want
anyone
to
feel
upset,
whoa
Weil
ich
nicht
will,
dass
sich
jemand
aufregt,
whoa
There's
been
times
that
I
want
to
speak
up,
but
I
cant
Es
gab
Zeiten,
in
denen
ich
etwas
sagen
wollte,
aber
ich
konnte
nicht
I
wish
you
could
see
that
I've
been
trying,
yes
I
am
Ich
wünschte,
du
könntest
sehen,
dass
ich
es
versucht
habe,
ja,
das
habe
ich
I
love
you
so
much,
I
love
you
so
much
Ich
liebe
dich
so
sehr,
ich
liebe
dich
so
sehr
All
these
people
in
my
life,
they
don't
even
realize
All
diese
Leute
in
meinem
Leben,
sie
merken
es
nicht
einmal
I
was
going
crazy
for
you,
yeah
I
was
tryna
show
you
the
world
Ich
war
verrückt
nach
dir,
ja,
ich
wollte
dir
die
Welt
zeigen
Got
up
left
on
me,
yeah
Now
my
heart
filled
with
this
hurt,
yeah
Du
bist
aufgestanden
und
hast
mich
verlassen,
ja,
jetzt
ist
mein
Herz
voller
Schmerz,
ja
I
been
spending
money
on
my
own
Ich
habe
mein
Geld
allein
ausgegeben
I
been
thinking
about
you
when
I'm
lonely
Ich
habe
an
dich
gedacht,
wenn
ich
einsam
bin
I
been
carrying
a
lot
of
pain
Ich
habe
viel
Schmerz
mit
mir
herumgetragen
That's
why
I
moved
like
a
dummy
Deshalb
habe
ich
mich
wie
ein
Dummkopf
verhalten
They
make
me
feel
like
I
ain't
worth
shit
Sie
geben
mir
das
Gefühl,
dass
ich
nichts
wert
bin
But
I
still
hope,
yeah,
they
doing
okay
Aber
ich
hoffe
immer
noch,
ja,
dass
es
ihnen
gut
geht
No,
I
cannot
change
the
past
Nein,
ich
kann
die
Vergangenheit
nicht
ändern
But
I
for
sure,
yeah,
can
change
my
ways
Aber
ich
kann
mit
Sicherheit,
ja,
meine
Wege
ändern
My
brain
start
to
replay
All
the
memories
that
we
made
Mein
Gehirn
beginnt,
all
die
Erinnerungen,
die
wir
gemacht
haben,
abzuspielen
Certain
feelings,
yeah,
I
really
miss
Bestimmte
Gefühle,
ja,
vermisse
ich
wirklich
Don't
know
if
I'll
feel
that
way
again
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
mich
jemals
wieder
so
fühlen
werde
I
hope
you
know,
yeah,
I'm
still
your
friend
Ich
hoffe,
du
weißt,
ja,
ich
bin
immer
noch
dein
Freund
Complicated,
but
I
won't
abandon
Es
ist
kompliziert,
aber
ich
werde
dich
nicht
verlassen
Last
months
been
hard,
yeah,
I
gotta
tell
the
truth
Die
letzten
Monate
waren
hart,
ja,
ich
muss
die
Wahrheit
sagen
If
you
were
in
my
shoes,
what
would
you
do
Wenn
du
an
meiner
Stelle
wärst,
was
würdest
du
tun?
Would
you
shit
on
them
when
they
all
left
you
Würdest
du
auf
sie
scheißen,
wenn
sie
dich
alle
verlassen
hätten?
Whoa,
whoa,
yeah
Whoa,
whoa,
ja
If
you
were
in
my
shoes,
what
would
you
do
Wenn
du
an
meiner
Stelle
wärst,
was
würdest
du
tun?
If
you
were
in
my
shoes,
what
would
you
do
Wenn
du
an
meiner
Stelle
wärst,
was
würdest
du
tun?
If
you
were
in
my
shoes,
what
would
you
do
Wenn
du
an
meiner
Stelle
wärst,
was
würdest
du
tun?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.