Nessazary - Fled On Me - перевод текста песни на немецкий

Fled On Me - Nessazaryперевод на немецкий




Fled On Me
Verließ mich
Feel like they only stick around cause I got that bread on me
Fühle, als ob sie nur bei mir bleiben, weil ich Geld habe
A lot of people thought they had my back but they fled on me
Viele Leute dachten, sie stünden mir bei, aber sie haben mich verlassen
Took a lot of L's, tryna tell myself keep your head up homie
Habe viele Niederlagen eingesteckt, versuche mir zu sagen, Kopf hoch, Kumpel
I'm misrepresented in her fucking head, she don't even know me
Ich bin in ihrem verdammten Kopf falsch dargestellt, sie kennt mich nicht mal
I'm a rich ass loner, no persona
Ich bin ein reicher Einsamer, keine Persona
Not her skin tone, she wear a toner
Nicht ihr Hautton, sie trägt einen Toner
Gotta watch out, your brudda slime you
Muss aufpassen, dein Bruder schleimt dich ein
Yeah, it's just around the corner
Ja, es ist gleich um die Ecke
Organ donor, gave my heart away and she gave it back sore
Organspender, gab mein Herz weg und sie gab es wund zurück
Giving up on love, I don't know if I can't love no more
Gebe die Liebe auf, ich weiß nicht, ob ich nicht mehr lieben kann
I'm blindfolded, dont wanna see this shit
Ich bin blind, will diese Scheiße nicht sehen
Gucci scarf wrap around my eyes
Gucci-Schal um meine Augen gewickelt
Late at night, yeah, the memories flooding in
Spät in der Nacht, ja, die Erinnerungen fluten herein
Got me thinking about old times
Lassen mich an alte Zeiten denken
Be careful who you let around, just take my advice
Sei vorsichtig, wen du in deine Nähe lässt, nimm meinen Rat an
Yeah, she want a piece of me, yea she want her a slice
Ja, sie will ein Stück von mir, ja, sie will eine Scheibe
Yeah, I do not pick up the phone, don't answer device
Ja, ich nehme das Telefon nicht ab, antworte nicht auf das Gerät
Yeah, gotta move smarter, I can't show my heart, I'm precise
Ja, muss schlauer vorgehen, kann mein Herz nicht zeigen, ich bin präzise
Yeah, open the blinds, see the sun set
Ja, öffne die Jalousien, sieh den Sonnenuntergang
I hope that girl just run back
Ich hoffe, dass das Mädchen einfach zurückkommt
Just give me a chance and come back
Gib mir einfach eine Chance und komm zurück
Don't want you to end up with no scumbag
Will nicht, dass du mit irgendeinem Drecksack endest
You don't get it, I'm flawed
Du verstehst es nicht, ich habe Fehler
I've been going through a lot
Ich habe viel durchgemacht
I don't know where to start
Ich weiß nicht, wo ich anfangen soll
Don't just leave cause it's hard
Verlass mich nicht einfach, weil es schwer ist
Don't take the easy way out
Nimm nicht den einfachen Ausweg
Stop giving up on me
Hör auf, mich aufzugeben
Why you filled with doubt
Warum bist du voller Zweifel
Don't let it ruin my posture
Lass es nicht meine Haltung ruinieren
I keep my head up, I ain't gon' fucking slouch
Ich halte meinen Kopf hoch, ich werde mich nicht verdammt nochmal bücken
Slaat don't put it work like me
Slaat, streng dich nicht so an wie ich.
Let's compare, let's see bank accounts
Lass uns vergleichen, lass uns Bankkonten sehen
Dog Shit what I'm counting now
Hundescheiße, was ich jetzt zähle
You counting out rainy day funds
Du zählst Notgroschen für schlechte Zeiten
On a fucking drought
In einer verdammten Dürre
I got cash up on the couch
Ich habe Bargeld auf der Couch
You got mouse up in your house
Du hast eine Maus in deinem Haus
I got Glock inside my dresser
Ich habe eine Glock in meiner Kommode
Dresser, dresser
Kommode, Kommode
Yeah, dresser, dresser
Ja, Kommode, Kommode
Take her to Bottega and play dress up
Bringe sie zu Bottega und spiele Ankleiden
I just buy that shit for her
Ich kaufe ihr das Zeug einfach
For all them times that I ain't text her, yeah
Für all die Male, die ich ihr nicht geschrieben habe, ja
Feel like they only stick around cause I got that bread on me
Fühle mich, als ob sie nur bei mir bleiben, weil ich Geld habe
Lot of people thought they had my back but they fled on me
Viele Leute dachten, sie stünden mir bei, aber sie haben mich verlassen
Took a lot of L's, tryna tell myself keep your head up, homie
Habe viele Niederlagen eingesteckt, versuche mir zu sagen, Kopf hoch, Kumpel
I'm misrepresented her fucking head, she don't even know me
Ich bin in ihrem verdammten Kopf falsch dargestellt, sie kennt mich nicht mal
I'm a rich ass loner, no persona
Ich bin ein reicher Einsamer, keine Persona
Not her skintone, she wear toner
Nicht ihr Hautton, sie trägt Toner
Gotta watch out, your brudda slime you
Muss aufpassen, dein Bruder schleimt dich ein
Yeah, it's just around the corner
Ja, es ist gleich um die Ecke
Organ donor
Organspender
Gave my heart away and she gave it back, sore
Gab mein Herz weg und sie gab es wund zurück
Giving up on love
Gebe die Liebe auf
I don't know if I can't love no more
Ich weiß nicht, ob ich nicht mehr lieben kann
I don't know if I can't love no more
Ich weiß nicht, ob ich nicht mehr lieben kann
My real life
Mein wahres Leben
My real life
Mein wahres Leben
My real life
Mein wahres Leben






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.