Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yuh
it's
Ness
come
on
Yuh,
hier
ist
Ness,
komm
schon
High
School
they
was
like
Ness
"What
you
on?"
In
der
High
School
fragten
sie:
"Ness,
was
machst
du
so?"
I
ain't
give
no
shits,
I
didn't
even
show
up
for
no
prom
Ich
hab's
ignoriert,
bin
nicht
mal
zum
Abschlussball
gegangen
I
said
fuck
that
shit,
rather
go
and
make
some
racks
alone
Ich
sagte,
scheiß
drauf,
geh
lieber
alleine
Geld
verdienen
That's
just
how
I
am
So
bin
ich
halt
I
don't
care
to
stand
around
and
act
like
friends
and
shaking
hands
Ich
habe
keine
Lust,
rumzustehen,
so
zu
tun,
als
wären
wir
Freunde,
und
Hände
zu
schütteln
Gotta
go
and
get
these
bands,
yeah
I
do
by
any
means
Muss
los
und
Geld
machen,
ja,
mit
allen
Mitteln
Might
go
flash
some
racks
and
spit
the
face
of
all
my
enemies
Könnte
mein
Geld
zeigen
und
all
meinen
Feinden
ins
Gesicht
spucken
I'm
a
one-man
army
imagine
the
damage
I'd
do
if
there
was
10
of
me
Ich
bin
eine
Ein-Mann-Armee,
stell
dir
vor,
was
ich
anrichten
würde,
wenn
es
zehn
von
mir
gäbe
Glock
.45
stay
close
make
you
think
twice
bout
killing
me
Glock
.45
bleibt
in
der
Nähe,
lass
es
dir
lieber
zweimal
überlegen,
bevor
du
versuchst
mich
zu
töten.
We
in
LV
and
we
shopping,
ain't
no
way
we
stopping,
we
just
getting
started
Wir
sind
in
LV
und
wir
shoppen,
es
gibt
kein
Halten,
wir
fangen
gerade
erst
an
Don't
even
gotta
try,
send
her
the
message
she
gon
heart
it
Ich
muss
mich
nicht
mal
anstrengen,
schick
ihr
die
Nachricht,
sie
wird
sie
liken
She
see
me
in
the
store
she
can't
believe
that
I
just
bought
it
Sie
sieht
mich
im
Laden,
sie
kann
nicht
glauben,
dass
ich
es
einfach
gekauft
habe
Yeah
I
had
some
friends
that
turned
to
foes
Ja,
ich
hatte
Freunde,
die
zu
Feinden
wurden
Slimey
ass
niggas
on
my
side,
we
up
in
UFO's
Schleimige
Typen
an
meiner
Seite,
wir
sind
in
UFOs
unterwegs
Slimey
brother
got
militia,
yeah
he
ready
to
get
you
gone
Mein
schleimiger
Bruder
hat
eine
Miliz,
ja,
er
ist
bereit,
dich
zu
erledigen
Beam
on
the
glock
look
like
a
light
show
when
we
turn
it
on
Der
Laser
auf
der
Glock
sieht
aus
wie
eine
Lichtshow,
wenn
wir
ihn
einschalten
High
School
they
was
like
Ness
"What
you
on?"
In
der
High
School
fragten
sie:
"Ness,
was
machst
du
so?"
I
ain't
give
no
shit,
I
didn't
even
show
up
for
no
prom
Ich
hab's
ignoriert,
bin
nicht
mal
zum
Abschlussball
gegangen
I
said
fuck
that
shit,
rather
go
and
make
some
racks
alone
Ich
sagte,
scheiß
drauf,
geh
lieber
alleine
Geld
verdienen
That's
just
how
I
am
So
bin
ich
halt
I
don't
care
to
stand
around
and
act
like
friends
and
shaking
hands
Ich
habe
keine
Lust,
rumzustehen,
so
zu
tun,
als
wären
wir
Freunde,
und
Hände
zu
schütteln
Gotta
go
and
get
these
bands,
yeah
I
do
by
any
means
Muss
los
und
Geld
machen,
ja,
mit
allen
Mitteln
Might
go
flash
some
racks
and
spit
the
face
of
all
my
enemies
Könnte
mein
Geld
zeigen
und
all
meinen
Feinden
ins
Gesicht
spucken
I'm
a
one-man
army
imagine
the
damage
I'd
do
if
there
was
10
of
me
Ich
bin
eine
Ein-Mann-Armee,
stell
dir
vor,
was
ich
anrichten
würde,
wenn
es
zehn
von
mir
gäbe
Glock
.45
stay
close
make
you
think
twice
bout
killing
me
Glock
.45
bleibt
in
der
Nähe,
lass
es
dir
lieber
zweimal
überlegen,
bevor
du
versuchst
mich
zu
töten.
We
in
LV
and
we
shopping,
ain't
no
way
we
stopping,
we
just
getting
started
Wir
sind
in
LV
und
wir
shoppen,
es
gibt
kein
Halten,
wir
fangen
gerade
erst
an
Don't
even
gotta
try,
send
her
the
message
she
gon
heart
it
Ich
muss
mich
nicht
mal
anstrengen,
schick
ihr
die
Nachricht,
sie
wird
sie
liken
She
see
me
in
the
store
she
can't
believe
that
I
just
bought
it
Sie
sieht
mich
im
Laden,
sie
kann
nicht
glauben,
dass
ich
es
einfach
gekauft
habe
High
School
they
was
like
Ness
"What
you
on?"
In
der
High
School
fragten
sie:
"Ness,
was
machst
du
so?"
I
ain't
give
no
shit,
I
didn't
even
show
up
for
no
prom
Ich
hab's
ignoriert,
bin
nicht
mal
zum
Abschlussball
gegangen
I
said
fuck
that
shit,
rather
go
and
make
some
racks
alone
Ich
sagte,
scheiß
drauf,
geh
lieber
alleine
Geld
verdienen
That's
just
how
I
am
So
bin
ich
halt
I
don't
care
to
stand
around
and
act
like
friends
and
shaking
hands
Ich
habe
keine
Lust,
rumzustehen,
so
zu
tun,
als
wären
wir
Freunde,
und
Hände
zu
schütteln
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dave Nesignton
Альбом
Prom
дата релиза
20-06-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.