Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aujourd'hui
j'ai
moins
peur
du
vide
maintenant
j'sais
qu'j'ai
raté
ma
vie
Heute
habe
ich
weniger
Angst
vor
der
Leere,
jetzt
weiß
ich,
dass
ich
mein
Leben
vermasselt
habe
Mes
phases
de
la
Purple
Haze,
de
la
Jack
Herrer
Meine
Phasen
von
Purple
Haze,
von
Jack
Herrer
Pistant
toute
la
ville,
sentir
ton
coeur
qui
palpite
Durch
die
ganze
Stadt
rasen,
deinen
Herzschlag
spüren
T'as
plus
de
rétine,
tes
yeux
rougissent
Du
hast
keine
Netzhaut
mehr,
deine
Augen
röten
sich
Vu
du
précipice
la
vie
est
belle
Vom
Abgrund
aus
gesehen
ist
das
Leben
schön
Une
bonne
cuite,
j'vais
sauter
à
l'élastique
Ein
ordentlicher
Rausch,
ich
werde
Bungee
springen
Suicide
Music,
roule
un
stick
Suicide
Music,
dreh
einen
Stick
J'te
ferais
l'amour
en
antarctique
Ich
werde
dich
in
der
Antarktis
lieben
Numéro
4,
la
fine
équipe
à
la
douane
Nummer
4,
das
feine
Team
am
Zoll
J'passe
pas
les
portiques
Ich
komme
nicht
durch
die
Kontrollen
ILS,
ILS,
Ne2s,
tape
pas
dans
la
Cess
ILS,
ILS,
Ne2s,
nimm
keine
Scheiße
Trouve
le
bonheur
quand
j'suis
touché
Finde
das
Glück,
wenn
ich
berührt
bin
Ma
grande
tu
vas
bouger
tes
grosses
fesses
Meine
Große,
du
wirst
deinen
dicken
Hintern
bewegen
ILS,
ILS,
Ne2s,
tape
pas
dans
la
Cess
ILS,
ILS,
Ne2s,
nimm
keine
Scheiße
Trouve
le
bonheur
quand
j'suis
touché
Finde
das
Glück,
wenn
ich
berührt
bin
Ma
grande
tu
vas
bouger
tes
grosses
fesses
Meine
Große,
du
wirst
deinen
dicken
Hintern
bewegen
Entre
crépuscule
et
aube,
la
nuit
j'rode
Zwischen
Dämmerung
und
Morgengrauen,
nachts
streife
ich
umher
Mon
pire
ennemi
c'est
l'ennuie,
j'rêve
d'émeraudes
Mein
schlimmster
Feind
ist
die
Langeweile,
ich
träume
von
Smaragden
Perdu
dans
ce
monde
où
sont
mes
héros?
Verloren
in
dieser
Welt,
wo
sind
meine
Helden?
Pourquoi
j'fraude?
Warum
betrüge
ich?
Mes
démons
m'trouvent
drôle,
encore
une
bonde
à
la
drogue
Meine
Dämonen
finden
mich
lustig,
noch
eine
Dosis
Drogen
Maison
de
disques,
si
il
y'a
plus
de
feuilles
j'roulerais
avec
vos
contrats
Plattenfirma,
wenn
es
keine
Blätter
mehr
gibt,
drehe
ich
mit
euren
Verträgen
Un
coffeeshop
aux
urgences
chaque
fois
que
la
lune
prend
dans
ses
bras
Ein
Coffeeshop
in
der
Notaufnahme,
jedes
Mal,
wenn
der
Mond
sie
in
seine
Arme
nimmt
Philip
mo,
codéine,
blessure
post
trauma
Philip
Mo,
Codein,
posttraumatische
Verletzung
ILS,
ILS,
16
mesures
avant
que
j'sombre
dans
le
coma
ILS,
ILS,
16
Takte
bevor
ich
ins
Koma
falle
Encore
une
nuit
où
je
m'sens
mourir
Noch
eine
Nacht,
in
der
ich
mich
sterben
fühle
La
neige
tombe
sur
l'avenue
Der
Schnee
fällt
auf
die
Avenue
J'ai
pas
vu
le
temps
partir
Ich
habe
nicht
bemerkt,
wie
die
Zeit
verging
Marre
de
tourner
la
roulette
russe
Ich
habe
es
satt,
russisches
Roulette
zu
spielen
Suicide
Music,
ILS,
il
serait
temps
de
ralentir
Suicide
Music,
ILS,
es
wäre
Zeit,
langsamer
zu
werden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matthieu Le Carpentier, Nabil Selhy
Альбом
Ne2s
дата релиза
14-06-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.