Текст и перевод песни Nessbeal - Autopsie d'une tragédie
Ton
père
l'avais
dis
qu'il
t'enverrai
au
de-ble
Твой
отец
сказал,
что
отправит
тебя
в
больницу.
T'es
parti
jbidoullais
mes
premiers
couplets
Ты
ушел,
пока
я
не
написал
первые
куплеты.
C'etait
le
moi
de
juillet
on
avait
13
piges
Это
было
в
июле,
когда
у
нас
было
13
голубей
Les
grands
brassent
les
billets
à
mains
nues
srèglent
les
litiges
Гранды
заваривают
билеты
голыми
руками,
поэтому
споры
разрешаются
Elvira
dans
les
bras
de
Scarface
Эльвира
в
объятиях
лица
со
шрамом
A
fond
la
funk
205
GTI
les
rois
de
la
tess
В
полном
фанке
205
GTI
короли
Тесса
Debut
90
toute
une
génération
décimée
par
la
cess
Начало
90
целого
поколения
уничтожена
по
cess
Au
cimetière
les
...
На
кладбище
лес
...
Bagarre
de
cowboy
mississipi
haute
nous
piges
Ковбойская
драка
в
высоком
Миссисипи,
мы
поняли
Nostalgique
sont
les
anciens
on
avait
le
respect
jadis
Ностальгические-это
старые
люди,
которых
когда-то
уважали
Moi
jvois
tout
ça
de
ma
fenêtre
Я
выпишу
все
это
из
своего
окна.
J
ecoute
ice
cube
dans
la
cave
on
tretrouve
t
es
comme
inerte
Я
слушаю
кубик
льда
в
подвале,
мы
чувствуем
себя
как
инертные
Aqua
boulevard
est
le
théatre
de
nos
premiers
flirts
Аквапарк
- это
театр
наших
первых
флиртов
Ca
depouille
à
la
main
jeune
et
tu
reves
de
traverser
le
fleuve
Это
легко
сделать
молодым,
и
ты
собираешься
пересечь
реку
Sportifs
s'en
bat
les
couilles
des
bon
tarots
Спортсмены
бьются
за
яйца
хороших
Таро
Jpense
qu'a
la
bouffe
jdebarque
au
bras
et
jreve
d'avoir
un
kho
Я
думаю,
что
у
меня
есть
еда
в
руке,
и
я
хочу,
чтобы
у
меня
был
Хо
Le
monde
m
appartient
quand
chui
sur
moralec
Мир
м
принадлежит,
когда
Чуй
на
моралеке
Ca
péta
aux
arcades
du
doigt
on
pisse
avec
nos
ptits
sgueg
Это
было
похоже
на
поклоны
пальцев,
которые
мы
ссали
с
нашими
маленькими
детьми
De
jeunes
zeg
nos
proies
Молодые
зэги-наша
добыча
Les
chevaliers
du
zodiac
dans
la
jungle
y
a
jamais
eut
de
règles
У
рыцарей
зодиака
в
джунглях
никогда
не
было
правил
Désorienté
prise
au
pièges
Дезориентированный,
попавший
в
ловушку
La
conseillère
d'orientation
nous
a
viré
du
collège
Консультант
по
вопросам
ориентации
уволил
нас
из
колледжа
Degage
a
Michelet
c
est
la
que
j'apprends
a
rouler
Дегаж
в
Мишле
- это
то,
чему
я
учусь
кататься
On
bouffe
gratuit
le
midi
au
...
de
Fonteney
Мы
едим
бесплатно
в
полдень
в
...
Де
Фонтени
Jperds
mon
pucelage
dans
un
batiment
Jperds
моя
пизда
в
здании
Jmen
bats
les
couilles
chui
une
neur-mi
jpasse
devant
le
juge
des
enfants
Джеймен
бьет
себя
по
яйцам
прямо
на
глазах
у
судьи
по
делам
детей
La
daronne
vient
plus
me
chercher
au
commissariat
Ла
Дарон
больше
не
приходит
за
мной
в
участок
Elle
en
a
marre
ayrton
senna
c'est
la
période
ford
fiesta
Она
устала
от
Айртона
Сенны,
это
период
фиесты
Форда.
Partout
des
schlag
subutex
temesta
Везде
шлаг
Субутекс
теместа
Tour
de
france
des
foyers
au
CJT
finissent
les
instables
Тур
де
Франс
де
фойе
в
CJT
заканчивает
нестабильность
C'etait
de
la
balle
les
boites
de
thon
a
la
catalane
Это
был
настоящий
мяч,
коробки
с
тунцом
в
каталонском
стиле
Pieds
de
biche
dans
le
cartable
un
carnage
quand
on
va
a
panam
Ломы
в
рюкзаке
бойня,
когда
мы
едем
в
панам
Embrouille
de
quartier
tout
pour
le
gang
Окрестности
запутывают
все
для
банды
Les
apres
midi
dansante
devienne
des
après
midi
sanglante
Днем
танцы
становятся
кровавыми
после
полудня
Ont
les
courses
avec
des
sabres
comme
les
Wu
Tang
У
вас
есть
гонки
с
саблями,
как
у
Тан
Le
plan
de
mamad
il
a
faillit
perdre
sa
jambe
План
Мамада
он
чуть
не
потерял
ногу.
C'est
le
cycle
de
la
vendetta
nos
pères
pleurent
aux
urgences
Это
цикл
вендетты,
о
которой
наши
отцы
плачут
в
отделении
неотложной
помощи
Menace
to
socity
on
t'envoit
aux
urgences
Угроза
обществу
тебя
отправят
в
отделение
неотложной
помощи
Aves
les
hommes
ma
mère
n'as
jamais
eut
de
chance
С
мужчинами
моей
маме
никогда
не
везло.
Jdeteste
mon
beau
pere
jmenferme
dans
ma
chambre
chui
a
fond
dans
le
chanvre
Я
хочу,
чтобы
мой
кавалер-отец
закрылся
в
моей
спальне,
глубоко
в
конопле
On
grandit
nos
besoins
aussi
nouveaux
délits
mon
frère
un
destin
de
bandit
Мы
растем
наши
потребности,
а
также
новые
преступления,
мой
брат,
судьба
бандита
Et
c'est
comme
ça
que
ça
c'est
passé
et
c'est
comme
ça
que
ça
va
se
passer
И
вот
так
все
прошло,
и
вот
так
все
и
будет.
Y
a
plus
d'affection
a
la
maison
ma
deuxieme
famille
explose
dans
la
saison
Дома
больше
привязанности,
моя
вторая
семья
взрывается
в
этом
сезоне
Nouvelle
connection
premiere
trahison
l'equipe
dans
un
tourbillon
mamad
passe
sous
un
camion
Новое
соединение
premiere
предательство
команда
в
вихре
Мамада
попадает
под
грузовик
Au
cimetière
ce
soir
on
devait
feter
le
milion
Сегодня
вечером
на
кладбище
мы
должны
были
отпраздновать
милион
Il
rève
du
milieu
youssef
a
prendre
du
gallon
Он
мечтает,
чтобы
средний
Юсеф
взял
галлон
La
licence
du
crime
c'est
10
piges
le
ballon
Лицензия
на
преступление
- 10
очков.
T'assure
pas
c'est
la
mort
on
carotte
pas
les
institutions
Не
уверяйся,
что
это
смерть,
мы
не
прячемся
в
учреждениях
Sa
mère
pleure
depuis
le
jour
de
sa
disparition
Ее
мать
плачет
с
того
дня,
когда
она
исчезла
Pas
de
corps
a
l'enteremment
youssef
nourrit
les
poissons
На
похоронах
Юсефа
нет
тела,
которое
кормит
рыб
Tout
le
monde
sait
et
personne
n
as
osé
lui
dire
Все
знают,
и
никто
не
осмелился
сказать
ему
Dire
qu'on
savait
comment
tout
ça
ça
allait
se
finir
Сказать,
что
мы
знали,
чем
все
это
закончится
C
est
horible
les
pleurs
d
un
bébé
toxico
Это
ужасно,
когда
плачет
ребенок-токсиколог
Aux
assises
chico
prends
10
piges
pour
un
braco
На
сиденьях
Чико
возьми
10
штук
за
бракоразводный
напиток
La
plupart
n'ont
plus
de
chicos
tous
dans
la
cam
У
большинства
из
них
больше
нет
чикосов
на
веб-камере
99
jfais
mes
premier
pas
dans
le
rap
game
99
я
сделал
свой
первый
шаг
в
рэп-игре
Heureusement
que
y
en
a
qui
s'en
sont
sorti
Хорошо,
что
есть
люди,
которые
справились
с
этим
Finis
l'oeil
du
mensonge
fred
s'est
convertit
Исчез
глаз
лжи,
Фред
преобразился
Marié
aujourd'hui
il
s'appel
bilel
il
a
deux
ptits
Сегодня
женат,
его
зовут
Билель,
у
него
два
ребенка
Panchréas
transpercé
le
whisky
nous
anéanti
Панкреас
пронзил
виски,
уничтожив
нас
Portrait
d'une
jeunesse
qui
se
noit
Портрет
утопающей
молодежи
La
meme
histoire
dans
chaque
quartier
inter-cité
les
tournois
Одна
и
та
же
история
в
каждом
межгосударственном
районе
турниров
Faut
que
je
sois
dans
le
noir
pour
lacher
des
larmes
Мне
нужно
быть
в
темноте,
чтобы
пускать
слезы.
HLM
mémorial
ont
vis
tous
les
meme
drames
Мемориал
HLM
пережил
все
те
же
драмы
La
neige
éternelle
dans
du
céllophane
Вечный
снег
в
целлофане
Légendes
divers
on
vends
tous
les
meme
grammes
Разные
подписи
мы
продаем
все
по
одному
грамму
On
court
tous
apres
le
grall
c'est
la
mort
qu'on
bicrave
Мы
все
бежим
после
гралла,
это
смерть,
которую
мы
переживаем
Et
comme
d'hab
c
est
le
portable
la
premiere
des
poucaves!
И,
как
правило,
c
- это
первый
ноутбук
для
дюймовочек!
Et
voila
t
es
revenu
pour
la
fin
du
generique
И
вот
он
вернулся
к
концу
дженерика
Les
commères
s'étonnent
les
commères
michtonne
Сплетники
удивляются
сплетникам
миштонн
Tragique
sont
les
histoire
de
l
autre
coté
du
periphérique
Трагичны
истории
на
другой
стороне
периферии
T'as
reussit
mon
pote
t
es
pas
tombé
dans
le
gue-dro
t'as
pas
bédave
t'as
pas
pillave
Ты
узнал
моего
друга,
ты
не
попал
в
беду,
ты
не
женился,
ты
не
пил
On
est
la
30
piges
c
est
la
dalle
On
30
piges
c
плиты
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nabil Selhy, Matthieu Le Carpentier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.