Nessbeal - Intro R.S.C. - перевод текста песни на немецкий

Intro R.S.C. - Nessbealперевод на немецкий




Intro R.S.C.
Intro R.S.C.
0.4
0.4
C'est pas pour l'honneur mais pour l'business
Es geht nicht um die Ehre, sondern ums Geschäft
Bellek track
Pass auf, Track
Ça sert à rien, si t'ramène pas disque d'or à la tess
Es bringt nichts, wenn du keine Goldene Schallplatte in den Block bringst
Ça sert à rien d'le faire si y a pas l'disque d'or à la tess, kheyo
Es bringt nichts, es zu tun, wenn keine Goldene Schallplatte im Block ist, Bruder
Oh, khoya, pour de vrai
Oh, Bruder, echt jetzt
En qlawi, kheyo
Verdammt, Bruder
0.4
0.4
Qui veut la paix prépare la Troisième Guerre Mondiale
Wer den Frieden will, bereitet den Dritten Weltkrieg vor
Pacifique, j'suis pour l'dialogue, civilisé, diplomatie du macadam
Pazifistisch, ich bin für den Dialog, zivilisiert, Diplomatie des Asphalts
Il a menti celui qui dit qu'derrière chaque grand homme, y avait une femme
Gelogen hat, wer sagte, hinter jedem großen Mann stünde eine Frau
Y avait une armée d'braves, une âmе, une vision, des armes, dеs armes
Da war eine Armee von Tapferen, eine Seele, eine Vision, Waffen, Waffen
J'reviens dans c'game, j'me sens un peu comme Zlatan
Ich komme zurück in dieses Spiel, fühle mich ein bisschen wie Zlatan
Homicide, y a un tas d'néophytes à tuer, j'les arrose au napalm
Mörderisch, es gibt einen Haufen Neulinge zu töten, ich übergieße sie mit Napalm
Ma prose, Thanos, t'approches, j't'explose, les gens avec des drames
Meine Prosa, Thanos, kommst du näher, zerfetze ich dich, die Leute mit ihren Dramen
Cavalerie royale sous l'capot, on a roulé sur les dos d'ânes
Königliche Kavallerie unter der Haube, wir sind über ihre Rücken gerollt
On a roulé sur leurs crânes, cribler d'balles la caravane
Wir sind über ihre Schädel gerollt, die Karawane mit Kugeln durchsiebt
Caracas, 0.4, Casanegra, la coca' fait des ravages
Caracas, 0.4, Casanegra, das Koks richtet Verwüstungen an
Ouletflange, assez sauvage, collatéraux sont les dommages
Ouletflange, ziemlich wild, Kollateralschäden sind die Folge
Dix-huit carats dans la bouche, l'autopsie d'un carnage
Achtzehn Karat im Mund, die Autopsie eines Massakers
Synopsis: un bain d'sang, une rafale: ta vie d'vient un court-métrage
Synopsis: ein Blutbad, eine Salve: dein Leben wird zum Kurzfilm
Connasse, dis-moi combien elle a d'kilométrage?
Schlampe, sag mir, wie viele Kilometer sie drauf hat?
Combien d'kilos? Nos vies font fantasmer les culs d'jatte
Wie viele Kilos? Unsere Leben lassen die Krüppel fantasieren
Double filtré, kheyo, recrache les olivettes par la chatte
Doppelt gefiltert, Bruder, spuck die Kügelchen durch die Fotze wieder aus
Neige éternelle, les mecs tapent tellement qu'ils en ont la chiasse
Ewiger Schnee, die Kerle ziehen so viel, dass sie davon Durchfall kriegen
La méchanceté du gagnant, kheyo, j'reviens pour tirer la chasse, han
Die Bosheit des Gewinners, Bruder, ich komme zurück, um die Spülung zu ziehen, han
Paraît qu'tu as repris du service?
Anscheinend bist du wieder im Dienst?
Une simple visite de courtoisie
Ein einfacher Höflichkeitsbesuch
Tu as pesé le pour et le contre? Une vraie réflexion
Hast du das Für und Wider abgewogen? Eine echte Überlegung
Si tu replonges dans l'business, ne serait-ce qu'un pauvre orteil
Wenn du wieder ins Geschäft einsteigst, auch nur mit einem kleinen Zeh
Tu risques de découvrir des choses qui t'empêcheront à tout jamais de refaire surface
Riskierst du, Dinge zu entdecken, die dich für immer daran hindern werden, wieder aufzutauchen
Mes kheyos sortiraient jamais d'taule si en France, y avait la loi Rico
Meine Brüder kämen nie aus dem Knast, gäbe es in Frankreich das RICO-Gesetz
Arrache-lui sa mâchoire diamantée, le rap français, c'est pas la vie d'château
Reiß ihm seinen diamantbesetzten Kiefer raus, französischer Rap ist kein Schlossleben
C'est ghetto, kheyo, c'est la jungle sous un chapiteau
Es ist Ghetto, Bruder, es ist der Dschungel unter einem Zirkuszelt
J'ai tatoué ma rage sur tout l'corps pour pas oublier comme dans Memento
Ich habe meine Wut auf den ganzen Körper tätowiert, um nicht zu vergessen wie in Memento
Sahraoui, j'ai plus les dunes dans l'dos mais l'Antarctique
Sahraui, ich habe nicht mehr die Dünen im Rücken, sondern die Antarktis
On a saigné pour apprendre, les traîtres te plantent avec des stalactites
Wir haben geblutet, um zu lernen, Verräter erstechen dich mit Stalaktiten
Vague submersion, kheyo, j'suis qu'une p'tite statistique
Sturzflutwelle, Bruder, ich bin nur eine kleine Statistik
Depuis quand les chansons changent le monde? Divisés, l'ennemi est trop stratégique
Seit wann verändern Lieder die Welt? Geteilt, der Feind ist zu strategisch
Celui qui a les cartes en main f'ra tout pour les garder
Wer die Karten in der Hand hat, wird alles tun, um sie zu behalten
Impossible à confiner ma violence, kheyo, j'suis casanier
Unmöglich, meine Gewalt einzudämmen, Bruder, ich bin häuslich
Tu veux voir les dégâts d'Sensenjouiya? Demande à Sofiane Hambli
Willst du die Schäden von Sensenjouiya sehen? Frag Sofiane Hambli
Casanegra, belek à ton tél' si tu veux faire un selfie
Casanegra, pass auf dein Handy auf, wenn du ein Selfie machen willst
Vingt-deux centimètres, une balafre, du 0.4 à Belville
Zweiundzwanzig Zentimeter, eine Narbe, von 0.4 bis Belleville
Y a qu'les montagnes qui s'rencontrent pas, l'monde est p'tit pour un Casawi
Nur Berge treffen sich nicht, die Welt ist klein für einen Casawi
Des gros calibres et d'la weed, faudra pas faire blehni
Große Kaliber und Weed, man sollte keinen Mist bauen
Pablo est v'nu dans l'Rif rencontrer l'Dib a oueld 3ami
Pablo kam ins Rif, um den Wolf, meinen Blutsbruder, zu treffen
J'suis niqué du crâne, je l'sais, kheyo, j'suis pas dans l'déni
Ich bin verrückt im Kopf, ich weiß es, Bruder, ich leugne es nicht
R.I.P Kadhafi, la zonka nous a béni
R.I.P. Gaddafi, die Zone hat uns gesegnet
Courir après une utopie ('topie), tourner en rond comme une toupie (toupie)
Einer Utopie nachjagen ('topie), sich im Kreis drehen wie ein Kreisel (Kreisel)
Qui a tué les grands groupes de rap français? L'succès, la jalousie et les groupies
Wer hat die großen französischen Rap-Gruppen getötet? Der Erfolg, die Eifersucht und die Groupies
Tu verras d'moi walou, kheyo, l'interview c'est l'album
Du wirst von mir nichts sehen, Bruder, das Interview ist das Album
Body langage, j'serais tueur à gage si y avait pas l'dîn et la daronne, eh
Körpersprache, ich wäre Auftragskiller, gäbe es nicht den Dīn und die Mutter, eh
Dans la cyprine, s'noyer, folie canaliser par lithium
In Scheidenflüssigkeit ertrinken, Wahnsinn kanalisiert durch Lithium
Rares sont les voyous morts dans leur lit, décès d'une maladie, y a pas d'sérum
Selten sind die Gangster, die in ihrem Bett sterben, Tod durch Krankheit, es gibt kein Serum
Attache ta ceinture, dans l'avion, y a jamais eu d'pilote
Schnall dich an, im Flugzeug gab es nie einen Piloten
Des tonnes de drogue, j'suis dans la pirogue, rendez-vous pour l'épilogue, kheyo
Tonnenweise Drogen, ich bin in der Piroge, Treffpunkt zum Epilog, Bruder





Авторы: Mohamed Fezari, Nabil Sehly, Samuele Caravello


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.