Текст и перевод песни Nessbeal - Kheye
J'suis
la
banlieue
dans
toute
sa
splendeur
(khey!)
Я
пригород
во
всей
своей
красе
(братан!)
Dans
toute
sa
splendeur
(khey!)
Во
всей
своей
красе
(братан!)
Dans
toute,
toute
sa
splendeur
(khey!)
Во
всей,
всей
своей
красе
(братан!)
J'suis
la
banlieue
dans
toute
sa
splendeur
(khey!)
Я
пригород
во
всей
своей
красе
(братан!)
Toute,
toute
sa
splendeur
(khey!)
Во
всей,
всей
своей
красе
(братан!)
La
banlieue
(khey!),
la
banlieue
(khey!)
Пригород
(братан!),
пригород
(братан!)
Je
mettrai
pas
mes
hématomes
en
ringtone
Я
не
буду
ставить
свои
гематомы
на
рингтон
Costume
Armani
elle
a
la
classe
ma
Костюм
Армани,
у
неё
есть
класс,
моя
Haine,
une
paire
de
Jean
Marie
Weston
Ненависть,
пара
Джин
Мари
Уэстон
Je
bâtis
un
empire
au
bled
via
la
Western
union
Я
строю
империю
на
родине
через
Western
Union
Je
fais
danser
le
Parabellum,
une
bastos
dans
le
sternum
Я
заставляю
танцевать
Parabellum,
пуля
в
грудину
C'est
pas
la
tess
chez
toi
si
y'a
pas
la
parabole
Это
не
район,
если
у
тебя
нет
спутниковой
тарелки
T'as
vu
la
sale
dégaine
des
meufs
la
one
again
revient
à
la
mode
Ты
видела
стрёмный
прикид
этих
баб,
one
again
возвращается
в
моду
Rendez-vous
à
la
morgue
ou
sur
mon
blog
Свидимся
в
морге
или
в
моём
блоге
Si
tu
franchis
la
ligne
blanche
Если
ты
пересечёшь
белую
линию
Connard
c'est
5 grammes
en
guise
de
dote
Ублюдок,
это
5 грамм
в
качестве
приданого
L'espérance
de
vie
a
diminué,
chaque
fois
que
j'ai
eu
un
nouveau
pote
Продолжительность
жизни
сократилась,
каждый
раз,
когда
у
меня
появлялся
новый
кореш
Du
piano
un
pilon,
parano
je
tourne
jamais
le
dos
a
la
porte
Пианино,
ствол,
паранойя,
я
никогда
не
поворачиваюсь
спиной
к
двери
2008
je
ramène
Hautes-Noues
Peace
dans
les
charts
2008
я
возвращаю
Hautes-Noues
Peace
в
чарты
2009
la
concurrence
j'lui
roule
dessus
avec
un
char
2009
я
перееду
конкуренцию
танком
Si
tu
m'as
pas
vu
sur
scène,
c'est
que
j'étais
pas
à
Urban
Peace
Если
ты
не
видел
меня
на
сцене,
значит
меня
не
было
на
Urban
Peace
J'bouffais
du
hout
avec
mes
kheys
à
Hautes-Noues
Peace
Я
курил
травку
со
своими
корешами
на
Hautes-Noues
Peace
Y
avait
du
rap,
du
chrab,
d'la
frappe,
toutes
sortes
de
cannabis
Там
был
рэп,
бухло,
драки,
все
виды
конопли
Val-de-Deurme,
Hautes-Noues
Peace,
tragique
est
le
synopsis
Валь-де-Дерм,
Hautes-Noues
Peace,
трагичен
синопсис
Vu
qu'ils
nous
la
mettent
profondément
dans
l'trou
d'balle
Видя,
как
глубоко
они
засовывают
нам
в
задницу
T'as
pas
d'gilet
pare-balles,
khoya,
ne
sors
jamais
à
poil
У
тебя
нет
бронежилета,
братан,
никогда
не
выходи
голым
Brolik
Verbal,
c'est
nous
la
relève
du
Val-de-Marne
Brolik
Verbal,
мы
- смена
Валь-де-Марна
Number
one,
normal,
chez
oi-m,
personne
tape
dans
la
one
Номер
один,
нормально,
у
меня
дома
никто
не
стучит
в
дверь
J'suis
la
banlieue
dans
toute
sa
splendeur
(khey!)
Я
пригород
во
всей
своей
красе
(братан!)
Dans
toute
sa
splendeur
(khey!)
Во
всей
своей
красе
(братан!)
Dans
toute,
toute
sa
splendeur
(khey!)
Во
всей,
всей
своей
красе
(братан!)
J'suis
la
banlieue
dans
toute
sa
splendeur
(khey!)
Я
пригород
во
всей
своей
красе
(братан!)
Toute,
toute
sa
splendeur
(khey!)
Во
всей,
всей
своей
красе
(братан!)
La
banlieue
(khey!),
la
banlieue
(khey!)
Пригород
(братан!),
пригород
(братан!)
J'suis
la
banlieue
dans
toute
sa
splendeur
(khey!)
Я
пригород
во
всей
своей
красе
(братан!)
Dans
toute
sa
splendeur
(khey!)
Во
всей
своей
красе
(братан!)
Dans
toute,
toute
sa
splendeur
(khey!)
Во
всей,
всей
своей
красе
(братан!)
J'suis
la
banlieue
dans
toute
sa
splendeur
(khey!)
Я
пригород
во
всей
своей
красе
(братан!)
Toute,
toute
sa
splendeur
(khey!)
Во
всей,
всей
своей
красе
(братан!)
La
banlieue
(khey!),
la
banlieue
(khey!)
Пригород
(братан!),
пригород
(братан!)
Du
plagiat
à
la
concurrence,
moi
je
lui
laisse
le
vocoder
От
плагиата
до
конкуренции,
я
оставляю
им
вокодер
Verbal
Brolik
des
plaquettes
de
haschisch
remplissent
les
débardeurs
Verbal
Brolik,
плитки
гашиша
заполняют
майки
La
caravelle
descend
du
Sahara,
nos
chameaux
ont
des
lowrider
Караван
спускается
из
Сахары,
у
наших
верблюдов
лоурайдеры
Les
vrais
arbis
sont
dans
la
street,
Настоящие
арабы
на
улице,
Sahbi,
dans
les
chichas
c'est
des
beurs
Братан,
в
кальянах
- это
крысы
Ambassadeur
rap
de
tess,
j'suis
la
banlieue
dans
toute
sa
splendeur
Посол
рэпа
из
гетто,
я
пригород
во
всей
своей
красе
Humilié
dans
les
médias,
mon
rap
sera
jamais
un
médiateur
Униженный
в
СМИ,
мой
рэп
никогда
не
будет
посредником
Juste
un
hors-la-loi,
le
flow
menotté
au
radiateur
Просто
преступник,
флоу
прикован
наручниками
к
батарее
Fais
tourner
la
purple
khoya
je
suis
mort
de
peur
Передай
purple,
братан,
я
до
смерти
напуган
Si
t'entends
ça
a
la
dio-ra
c'est
que
j'ai
fait
le
(Censuré)
Если
ты
слышишь
это
по
радио,
значит
я
сделал
(цензура)
Je
suis
le
sniper
de
Bagdad,
NE2S
alias
Judas
Я
багдадский
снайпер,
NE2S,
он
же
Иуда
Brolic
cache
sous
la
djellaba
dégoupille
la
grenade
Brolic
прячется
под
джеллабой,
выдёргивает
чеку
из
гранаты
Val
de
deur-me
ici
ça
joue
pas,
le
sort
pas
si
tu
tires
pas
Валь-де-Дерм,
здесь
не
играют,
судьба
не
решится,
если
ты
не
выстрелишь
Pas
de
vécu,
l'
inspiration
ils
vont
la
chercher
a
la
bibliothèque
Нет
опыта,
вдохновение
они
ищут
в
библиотеке
Besoin
de
révolution:
Нужна
революция:
Mon
cul
hachek
je
veux
pleins
de
zéros
sur
le
chèque
Моя
задница
хочет
много
нулей
на
чеке
Hautes-Houes
Peace
génération
Wu-Tang,
Protect
ya
neck
Hautes-Houes
Peace,
поколение
Wu-Tang,
береги
свою
шею
Ça
vient
d'Bériz,
khey,
c'est
pas
un
clash,
hendek!
Это
от
Бериза,
братан,
это
не
стычка,
хендек!
Si
tu
m'as
pas
vu
sur
scène,
c'est
que
j'étais
pas
à
Urban
Peace
Если
ты
не
видел
меня
на
сцене,
значит
меня
не
было
на
Urban
Peace
J'bouffais
du
hout
avec
mes
kheys
à
Hautes-Noues
Peace
Я
курил
травку
со
своими
корешами
на
Hautes-Noues
Peace
Y
avait
du
rap,
du
chrab,
d'la
frappe,
toutes
sortes
de
cannabis
Там
был
рэп,
бухло,
драки,
все
виды
конопли
Val-de-Deurme,
Hautes-Noues
Peace,
tragique
est
le
synopsis
Валь-де-Дерм,
Hautes-Noues
Peace,
трагичен
синопсис
Vu
qu'ils
nous
la
mettent
profondément
dans
l'trou
d'balle
Видя,
как
глубоко
они
засовывают
нам
в
задницу
T'as
pas
d'gilet
pare-balles,
khoya,
ne
sors
jamais
à
poil
У
тебя
нет
бронежилета,
братан,
никогда
не
выходи
голым
Brolik
Verbal,
c'est
nous
la
relève
du
Val-de-Marne
Brolik
Verbal,
мы
- смена
Валь-де-Марна
Number
one,
normal,
chez
oi-m,
personne
tape
dans
la
one
Номер
один,
нормально,
у
меня
дома
никто
не
стучит
в
дверь
J'suis
la
banlieue
dans
toute
sa
splendeur
(khey!)
Я
пригород
во
всей
своей
красе
(братан!)
Dans
toute
sa
splendeur
(khey!)
Во
всей
своей
красе
(братан!)
Dans
toute,
toute
sa
splendeur
(khey!)
Во
всей,
всей
своей
красе
(братан!)
J'suis
la
banlieue
dans
toute
sa
splendeur
(khey!)
Я
пригород
во
всей
своей
красе
(братан!)
Toute,
toute
sa
splendeur
(khey!)
Во
всей,
всей
своей
красе
(братан!)
La
banlieue
(khey!),
la
banlieue
(khey!)
Пригород
(братан!),
пригород
(братан!)
J'suis
la
banlieue
dans
toute
sa
splendeur
(khey!)
Я
пригород
во
всей
своей
красе
(братан!)
Dans
toute
sa
splendeur
(khey!)
Во
всей
своей
красе
(братан!)
Dans
toute,
toute
sa
splendeur
(khey!)
Во
всей,
всей
своей
красе
(братан!)
J'suis
la
banlieue
dans
toute
sa
splendeur
(khey!)
Я
пригород
во
всей
своей
красе
(братан!)
Toute,
toute
sa
splendeur
(khey!)
Во
всей,
всей
своей
красе
(братан!)
La
banlieue
(khey!),
la
banlieue
(khey!)
Пригород
(братан!),
пригород
(братан!)
Khey,
khey,
khey,
khey
Братан,
братан,
братан,
братан
Khey,
khey,
khey,
khey
Братан,
братан,
братан,
братан
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.