Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'œil du mensonge
Das Auge der Lüge
Constamment
entouré
de
ces
gens
qui
démotivent
Ständig
umgeben
von
diesen
Leuten,
die
demotivieren
La
vue
faussée
on
se
motive
Die
Sicht
verzerrt,
wir
motivieren
uns
Le
hram
chute
libre
pour
let
motiv
Der
Absturz
im
freien
Fall
für
das
Motiv
Nos
quotidiens
faire
le
mal
sans
motif
Unsere
Alltage,
Böses
tun
ohne
Grund
Dans
le
vide
suicide
collectif
In
der
Leere,
kollektiver
Selbstmord
La
souffrière
je
suis
natif
Die
Hölle,
ich
bin
ein
Kind
von
hier
Actif
pour
prendre
des
thunes
Aktiv,
um
Kohle
zu
scheffeln
Beaucoup
sont
captifs
du
matos
j'allume
un
spliff
Viele
sind
gefangen
vom
Zeug,
ich
zünde
einen
Joint
an
Me
bousille
je
suis
seul
fautif
Ich
ruinier
mich
selbst,
ich
bin
allein
schuld
On
donne
de
l'importance
í
ces
choses
qui
ne
valent
pas
la
peine
Wir
geben
Bedeutung
diesen
Dingen,
die
es
nicht
wert
sind
Et
fusion
de
Dume
nermi
nos
coeurs
meurent
tués
par
la
haine
Und
die
Fusion
von
Dunst,
in
unseren
Herzen
stirbt,
getötet
vom
Hass
La
zenqa
beaucoup
s'y
sont
vu
prospérer,
espérer
la
racine
Die
Straße,
viele
haben
dort
Erfolg
gehabt,
hoffen
auf
die
Wurzel
Du
mot
terrain
serait
le
mot
entérrer
Des
Wortes
Boden
wäre
das
Wort
begraben
Incarcérer,
l'espoir
on
a
du
mal
a
respirer
Einsperren,
die
Hoffnung,
wir
können
kaum
atmen
On
fout
le
zbel
í
nos
mères
Wir
werfen
Müll
auf
unsere
Mütter
C'est
des
larmes
de
sang
qu'on
leur
fait
pleurer
Es
sind
Tränen
aus
Blut,
die
wir
sie
weinen
lassen
Tellement
bourré
qu'on
ne
voit
pas
lorsqu'elles
s'inquiètent
So
betrunken,
dass
wir
nicht
sehen,
wenn
sie
sich
sorgen
En
quête
de
bonheur
comment
faire
un
million
sans
lance-roquette?
Auf
der
Suche
nach
Glück,
wie
macht
man
eine
Million
ohne
Raketenwerfer?
Y'a
des
questions
que
je
me
pose
quand
d'autres
n'ont
pas
eu
le
temps
Es
gibt
Fragen,
die
ich
mir
stelle,
während
andere
keine
Zeit
hatten
Cette
vie
comment
je
la
comtemple
Dieses
Leben,
wie
ich
es
betrachte
Un
P38
sur
la
tempe
Eine
P38
an
der
Schläfe
Y'a
plus
besoin
d'aller
en
prison
pour
péter
les
plombs
Man
muss
nicht
ins
Gefängnis,
um
durchzudrehen
Funèbre
ou
raison
truffée
de
plomb
est
notre
horizon
Düster
oder
vernunftlos,
voller
Blei
ist
unser
Horizont
Quand
l'illusion
est
dans
mes
songes
Wenn
die
Illusion
in
meinen
Träumen
ist
La
rétine
a
besoin
de
voir
autre
chose
Die
Netzhaut
muss
etwas
anderes
sehen
Mieux
vaut
perdre
la
vue
que
la
raison
Besser
die
Sicht
verlieren
als
den
Verstand
Y'a
plus
besoin
d'aller
en
prison
pour
péter
les
plombs
Man
muss
nicht
ins
Gefängnis,
um
durchzudrehen
Funèbre
ou
raison
truffée
de
plomb
est
notre
horizon
Düster
oder
vernunftlos,
voller
Blei
ist
unser
Horizont
Quand
l'illusion
est
dans
mes
songes
Wenn
die
Illusion
in
meinen
Träumen
ist
La
rétine
a
besoin
de
voir
autre
chose
Die
Netzhaut
muss
etwas
anderes
sehen
Mieux
vaut
perdre
la
vue
que
la
raison
Besser
die
Sicht
verlieren
als
den
Verstand
Injure
pour
nos
pères
se
faire
crever
í
l'heure
ou
sa
salé
le
fajer
Beleidigung
für
unsere
Väter,
sterben
zur
Stunde,
wo
das
Gebet
bitter
ist
Ici
on
redoute
l'hégire
Hier
fürchten
wir
die
Hidschra
Lí
où
ca
tire
pour
faire
genre
logique
Wo
geschossen
wird,
um
logisch
zu
wirken
Ca
se
déchire
pour
réfléchir
Man
zerreißt
sich,
um
nachzudenken
L'apologie
pour
l'ignorance
Die
Lobpreisung
der
Ignoranz
Beaucoup
pointe
au
sagir
Viele
zeigen
auf
das
Richtige
Faut
souffrir
pour
s'assagir
Man
muss
leiden,
um
klug
zu
werden
Pour
rien
ca
jure
Für
nichts,
es
passt
nicht
Mon
séjour
sur
terre
avant
que
je
parte
faut
que
je
sois
a
jour
Mein
Aufenthalt
auf
der
Erde,
bevor
ich
gehe,
muss
ich
auf
dem
Stand
sein
On
fout
rien
de
la
née-jour
Wir
tun
nichts
vom
Tag
der
Geburt
an
On
remet
ca
a
un
de
ces
jours
Wir
verschieben
es
auf
irgendwann
On
s'enfonce
dans
le
mensonge
nos
visages
sans
nour
Wir
versinken
in
der
Lüge,
unsere
Gesichter
ohne
Würde
Les
gens
parlent
d'amour,
mais
Dounia
ronge
comme
ue
tumeur
Die
Leute
reden
von
Liebe,
aber
die
Welt
frisst
wie
ein
Tumor
Extreme
sont
nos
moeurs,
l'oeil
du
deuil
Extrem
sind
unsere
Sitten,
das
Auge
der
Trauer
Un
cimetière
dans
ma
demeure
Ein
Friedhof
in
meiner
Behausung
Une
genouilla
í
genou,
les
commères
s'étonnent
ils
roulent
en
Bm
Ein
Knie
auf
dem
Boden,
die
Klatschbasen
wundern
sich,
sie
fahren
BMW
Les
chômeurs
c'est
nous
Die
Arbeitslosen,
das
sind
wir
On
veut
changer
mais
on
a
peur
de
ce
qu'on
veut
devenir
í
la
dérive
Wir
wollen
uns
ändern,
aber
wir
haben
Angst
vor
dem,
was
wir
werden
könnten,
abgetrieben
Quitter
ce
navire
avnt
qu'il
chavire
Dieses
Schiff
verlassen,
bevor
es
kentert
Seul
on
se
met
dans
la
ligne
de
mire
Allein
stellen
wir
uns
ins
Schussfeld
On
rêve,
on
se
lêve,
on
crêve
sans
devenir
émir
Wir
träumen,
wir
stehen
auf,
wir
sterben,
ohne
Emir
zu
werden
Y'a
tellement
d'ennemis
sur
mon
chemin
Es
gibt
so
viele
Feinde
auf
meinem
Weg
Y'a
pas
un
jour
où
on
se
trompe
pas
de
combat
Kein
Tag,
an
dem
wir
nicht
den
falschen
Kampf
führen
Je
suis
sur
un
champ
de
mines
Ich
stehe
auf
einem
Minenfeld
Avant
de
comparaître,
faut
qu'on
fasse
salat
djanaza
Bevor
wir
erscheinen,
müssen
wir
das
Totengebet
sprechen
C'est
pour
nos
smalas,
qu'on
finissent
la
ba-bas
Es
ist
für
unsere
Leute,
die
dort
unten
enden
Inch'allah
partir
dans
de
blanc
djellaba
Inschallah,
weggehen
in
weißer
Djellaba
Y'a
plus
besoin
d'aller
en
prison
pour
péter
les
plombs
Man
muss
nicht
ins
Gefängnis,
um
durchzudrehen
Funèbre
ou
raison
truffée
de
plomb
est
notre
horizon
Düster
oder
vernunftlos,
voller
Blei
ist
unser
Horizont
Quand
l'illusion
est
dans
mes
songes
Wenn
die
Illusion
in
meinen
Träumen
ist
La
rétine
a
besoin
de
voir
autre
chose
Die
Netzhaut
muss
etwas
anderes
sehen
Mieux
vaut
perdre
la
vue
que
la
raison
Besser
die
Sicht
verlieren
als
den
Verstand
Y'a
plus
besoin
d'aller
en
prison
pour
péter
les
plombs
Man
muss
nicht
ins
Gefängnis,
um
durchzudrehen
Funèbre
ou
raison
truffée
de
plomb
est
notre
horizon
Düster
oder
vernunftlos,
voller
Blei
ist
unser
Horizont
Quand
l'illusion
est
dans
mes
songes
Wenn
die
Illusion
in
meinen
Träumen
ist
La
rétine
a
besoin
de
voir
autre
chose
Die
Netzhaut
muss
etwas
anderes
sehen
Mieux
vaut
perdre
la
vue
que
la
raison
Besser
die
Sicht
verlieren
als
den
Verstand
Il
s'agit
plus
d'un
bateau
qui
tangue
mais
d'un
fleuve
en
furie
Es
geht
nicht
mehr
um
ein
schwankendes
Boot,
sondern
um
einen
reißenden
Fluss
Et
ca
revient
comme
un
boomerang
Und
es
kommt
zurück
wie
ein
Bumerang
Et
moi
je
chante
le
coeur
meurtri
Und
ich
singe
mit
verwundetem
Herzen
Coupé
en
deux,
divisé
ma
fratrie,
je
m'isole
et
j'ai
du
mal
í
retirer
la
camisole
de
l'esprit
Zerrissen,
meine
Bruderschaft
gespalten,
ich
isolier
mich
und
kann
die
Zwangsjacke
des
Geistes
nicht
abstreifen
On
me
dit
de
ma
serrer
la
ceinture
Man
sagt
mir,
ich
soll
den
Gürtel
enger
schnallen
J'en
ai
pas
donc
j'
me
sers
la
ficelle
Ich
hab
keinen,
also
nehm
ich
den
Strick
Je
fais
rien
seul,
rien
ne
m'appartient
ici
bas
í
part
mon
linceul
Ich
mach
nichts
allein,
nichts
gehört
mir
hier
unten
außer
mein
Leichentuch
Eviter
le
lynchage;
besoin
de
personne
qui
va
laver
mon
linge
sale
Lynchmob
vermeiden;
brauche
niemanden,
der
meine
schmutzige
Wäsche
wäscht
J'ai
parlé
d'amour
au
dessus
de
moi
y'avait
une
potence
Ich
sprach
von
Liebe,
über
mir
hing
ein
Galgen
Vie
intense
l'instinct
chaque
instant
a
son
importance
Intensives
Leben,
der
Instinkt,
jeder
Moment
zählt
Je
trouve
plus
le
sommeil,
sur
mon
seuil
la
mort
a
ma
porte
Ich
finde
keinen
Schlaf
mehr,
vor
meiner
Tür
wartet
der
Tod
Vu
qu'y
a
que
ca
dans
notre
entourage
Da
es
nur
das
in
unserem
Umfeld
gibt
On
croît
que
les
femmes
sont
toutes
de
salopes
Glauben
wir,
alle
Frauen
sind
Schlampen
C'est
trop
tard,
l'illusion
est
dans
la
pupille
Es
ist
zu
spät,
die
Illusion
ist
in
der
Pupille
On
connaît
rien
en
amour
et
si
DIEU
nous
donnait
des
fils
et
Wir
wissen
nichts
von
Liebe,
und
wenn
GOTT
uns
Söhne
geben
würde
und
L'oeil
Du
Mensonge
c'est
voir
faux
Das
Auge
der
Lüge
ist
falsch
sehen
Au
pied
du
mur
je
monte
une
échelle
An
der
Wand
stell
ich
eine
Leiter
auf
Elle
mène
droit
í
l'échafaud
Sie
führt
direkt
zum
Schafott
Y'a
plus
besoin
d'aller
en
prison
pour
péter
les
plombs
Man
muss
nicht
ins
Gefängnis,
um
durchzudrehen
Funèbre
ou
raison
truffée
de
plomb
est
notre
horizon
Düster
oder
vernunftlos,
voller
Blei
ist
unser
Horizont
Quand
l'illusion
est
dans
mes
songes
Wenn
die
Illusion
in
meinen
Träumen
ist
La
rétine
a
besoin
de
voir
autre
chose
Die
Netzhaut
muss
etwas
anderes
sehen
Mieux
vaut
perdre
la
vue
que
la
raison
Besser
die
Sicht
verlieren
als
den
Verstand
Y'a
plus
besoin
d'aller
en
prison
pour
péter
les
plombs
Man
muss
nicht
ins
Gefängnis,
um
durchzudrehen
Funèbre
ou
raison
truffée
de
plomb
est
notre
horizon
Düster
oder
vernunftlos,
voller
Blei
ist
unser
Horizont
Quand
l'illusion
est
dans
mes
songes
Wenn
die
Illusion
in
meinen
Träumen
ist
La
rétine
a
besoin
de
voir
autre
chose
Die
Netzhaut
muss
etwas
anderes
sehen
Mieux
vaut
perdre
la
vue
que
la
raison
Besser
die
Sicht
verlieren
als
den
Verstand
Y'a
plus
besoin
d'aller
en
prison
pour
péter
les
plombs
Man
muss
nicht
ins
Gefängnis,
um
durchzudrehen
Funèbre
ou
raison
truffée
de
plomb
est
notre
horizon
Düster
oder
vernunftlos,
voller
Blei
ist
unser
Horizont
Quand
l'illusion
est
dans
mes
songes
Wenn
die
Illusion
in
meinen
Träumen
ist
La
rétine
a
besoin
de
voir
autre
chose
Die
Netzhaut
muss
etwas
anderes
sehen
Mieux
vaut
perdre
la
vue
que
la
raison
Besser
die
Sicht
verlieren
als
den
Verstand
Y'a
plus
besoin
d'aller
en
prison
pour
péter
les
plombs
Man
muss
nicht
ins
Gefängnis,
um
durchzudrehen
Funèbre
ou
raison
truffée
de
plomb
est
notre
horizon
Düster
oder
vernunftlos,
voller
Blei
ist
unser
Horizont
Quand
l'illusion
est
dans
mes
songes
Wenn
die
Illusion
in
meinen
Träumen
ist
La
rétine
a
besoin
de
voir
autre
chose
Die
Netzhaut
muss
etwas
anderes
sehen
Mieux
vaut
perdre
la
vue
que
la
raison
Besser
die
Sicht
verlieren
als
den
Verstand
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dumoulin Clement Nicolas Henri, Jouanneaux Marc Henry, Selhy Nabil
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.