Nessbeal - La traversée du désert - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nessbeal - La traversée du désert




La traversée du désert
Пересечение пустыни
[Couplet 1]
[Куплет 1]
On m'a dit: "Ness, t'as pas la place que tu mérites"
Мне сказали: "Несс, ты не на своем месте"
Je traverse le désert sous une pluie de météorites
Я пересекаю пустыню под метеоритным дождем
C'est l'effet mérite sur l'écume, combien finissent à l'infirmerie
Это эффект заслуги на пене, сколько заканчивают в лазарете
Parti de Paris, pour un long périple, je marche au péril de ma rime
Уехал из Парижа, в долгое путешествие, иду с риском для рифмы
Dernier casting, tempête de sable à l'horizon
Последний кастинг, песчаная буря на горизонте
Une décennie de casier judiciaire, 94 siècles de réclusion
Десять лет судимости, 94 века заключения
Je traverse des dunes hautes comme les murs de ma tess
Я пересекаю дюны высотой со стены моей хаты
Putain d'illusion optique, je confonds Hautes-Noues-Peace et les oasis
Чертова оптическая иллюзия, я путаю От-Ну-Пис и оазисы
Sans escale, sans assistance, c'est prendre des risques
Без остановок, без посторонней помощи, это риск
La traversée du désert quand s'écroule l'industrie du disque
Пересечение пустыни, когда рушится музыкальная индустрия
Désolé, y a plus rien à prendre à part du sable monsieur l'agent du fisc
Извини, тут больше нечего брать, кроме песка, господин налоговый инспектор
Clown triste avec une carte vitale, je suis sans famille comme Vitalis
Грустный клоун с медицинской картой, я без семьи, как Виталис
Customiser la caravane, avant de quitter le rap game
Модернизировать трейлер, прежде чем покинуть рэп-игру
Une hécatombe, l'époque Time Bomb, plus rien ne sera jamais pareil
Резня, времена Time Bomb, ничто уже не будет прежним
Aveuglé par le soleil, je mets des grosses lunettes comme Polnareff
Ослепленный солнцем, я надеваю большие очки, как у Польнареффа
Roi sans couronne en sens interdit, je suis mort si près du rêve
Король без короны по встречной полосе, я умер так близко от мечты
J'croise un collègue, je lui demande mon chemin, il me dit que c'est par
Встречаю коллегу, спрашиваю дорогу, он говорит, что это там
M'envoie pas au casse-pipe fumer la salade dans le Sah'ra, ça déshydrate
Не посылай меня в ловушку курить травку в Сахаре, это обезвоживает
Ma putain de carrière, je m'en bats les couilles si je la rate
Моя чертова карьера, мне плевать, если я ее просру
À quatre pattes? Jamais de la vie
На четвереньках? Никогда в жизни
Dans mes Kellogg's y a toujours des blattes
В моих хлопьях всегда есть тараканы
[Refrain]
[Припев]
C'est pour tous mes kheyes dans le khra
Это для всех моих корешей в тюрьме
La traversée du désert, combien sont mort dans le Sah'ra
Пересечение пустыни, сколько погибло в Сахаре
Si t'es pas vainqueur, t'existes pas
Если ты не победитель, ты не существуешь
N.E.2.S. refuse la défaite jusqu'au trépas
N.E.2.S. не признает поражения до самой смерти
C'est pour tous mes kheyes dans le khra
Это для всех моих корешей в тюрьме
La traversée du désert, combien sont mort dans le Sah'ra
Пересечение пустыни, сколько погибло в Сахаре
Si t'es pas vainqueur, t'existes pas
Если ты не победитель, ты не существуешь
Combien sont mort dans le Sah'ra
Сколько погибло в Сахаре
[Couplet 2]
[Куплет 2]
Une bosse dans le dos, j'ai de la réserve comme les dromadaires
Горб на спине, у меня есть запас, как у верблюдов
Le désert, c'est sanguinaire, la nuit j'affronte un froid polaire
Пустыня кровожадна, ночью я сталкиваюсь с полярным холодом
Une tumeur coupée au pilon, je te vendrai des millions d'exemplaires
Опухоль, отрезанная пестиком, я продам тебе миллионы экземпляров
Je descends du système solaire, 1000 degrés, vocabulaire incendiaire
Я спустился из Солнечной системы, 1000 градусов, зажигательный словарь
Sur un sample d'échec scolaire, ma vie tourne en boucle
На сэмпле школьного провала, моя жизнь идет по кругу
La basse: un tambour, ma voix raisonne jusqu'à Tombouctou
Бас: барабан, мой голос звучит до самого Тимбукту
Touareg sur Facebook, paraît que j'ai une belle plume
Туарег на Фейсбуке, говорят, у меня красивое перо
Lyriciste avec un cactus dans le uc, je déverse ma peine sur Youtube
Лирик с кактусом в заднице, я изливаю свою боль на Youtube
Je vois les rêves du bitume sur iTunes, électrique est la brume
Я вижу сны о тротуаре на iTunes, электрический туман
Verbal Brolik est dans ta commune kheye, je suis pas un monument
Вербал Бролик в твоем районе, братан, я не памятник
Pour survivre, faut avancer, ne jamais regarder derrière
Чтобы выжить, нужно двигаться вперед, никогда не оглядываясь назад
Faire attention aux sables mouvants
Остерегайтесь зыбучих песков
Ghetto champion, je fais des concerts à guichet fermé
Чемпион гетто, я даю концерты с аншлагом
Mon public, y a que des scorpions, dans ce bizness, paraît qu'j'suis cramé
Моя публика - одни скорпионы, в этом бизнесе, говорят, я сломлен
Épuisé, je me suis endormi sous ce palmier, je me suis réveillé
Измученный, я заснул под этой пальмой, я проснулся
La montgolfière, ils l'ont crevée avec des couteaux de boucher
Воздушный шар, они проткнули его мясницкими ножами
Sur un fil rouge, suspendu au-dessus d'un volcan, je fais du trapèze
На красной нити, подвешенный над вулканом, я занимаюсь трапецией
J'ai les poches vides kheye, et toi tu crois qu'j'pèse, le sol est brûlant
У меня пустые карманы, братан, а ты думаешь, что я что-то значу, земля горит
Ça fait longtemps qu'elle a fondu ma paire de Cortez, niquée par le contexte
Давно расплавилась моя пара Cortez, убитая контекстом
[Refrain]
[Припев]
C'est pour tous mes kheyes dans le khra
Это для всех моих корешей в тюрьме
La traversée du désert, combien sont mort dans le Sah'ra
Пересечение пустыни, сколько погибло в Сахаре
Si t'es pas vainqueur, t'existes pas
Если ты не победитель, ты не существуешь
N.E.2.S. refuse la défaite jusqu'au trépas
N.E.2.S. не признает поражения до самой смерти
C'est pour tous mes kheyes dans le khra
Это для всех моих корешей в тюрьме
La traversée du désert, combien sont mort dans le Sah'ra
Пересечение пустыни, сколько погибло в Сахаре
Si t'es pas vainqueur, t'existes pas
Если ты не победитель, ты не существуешь
Combien sont mort dans le Sah'ra
Сколько погибло в Сахаре
[Outro]
[Outro]
Combien sont mort dans le Sah'ra
Сколько погибло в Сахаре





Авторы: Matthieu Thierry Jangui Le Carpentier, Nabil Selhy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.