Текст и перевод песни Nessbeal - La traversée du désert
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La traversée du désert
Пересечение пустыни
On
m'a
dit:
"Ness,
t'as
pas
la
place
que
tu
mérites"
Мне
сказали:
"Несс,
ты
не
на
своем
месте"
Je
traverse
le
désert
sous
une
pluie
de
météorites
Я
пересекаю
пустыню
под
метеоритным
дождем
C'est
l'effet
mérite
sur
l'écume,
combien
finissent
à
l'infirmerie
Это
эффект
заслуги
на
пене,
сколько
заканчивают
в
лазарете
Parti
de
Paris,
pour
un
long
périple,
je
marche
au
péril
de
ma
rime
Уехал
из
Парижа,
в
долгое
путешествие,
иду
с
риском
для
рифмы
Dernier
casting,
tempête
de
sable
à
l'horizon
Последний
кастинг,
песчаная
буря
на
горизонте
Une
décennie
de
casier
judiciaire,
94
siècles
de
réclusion
Десять
лет
судимости,
94
века
заключения
Je
traverse
des
dunes
hautes
comme
les
murs
de
ma
tess
Я
пересекаю
дюны
высотой
со
стены
моей
хаты
Putain
d'illusion
optique,
je
confonds
Hautes-Noues-Peace
et
les
oasis
Чертова
оптическая
иллюзия,
я
путаю
От-Ну-Пис
и
оазисы
Sans
escale,
sans
assistance,
c'est
prendre
des
risques
Без
остановок,
без
посторонней
помощи,
это
риск
La
traversée
du
désert
quand
s'écroule
l'industrie
du
disque
Пересечение
пустыни,
когда
рушится
музыкальная
индустрия
Désolé,
y
a
plus
rien
à
prendre
à
part
du
sable
monsieur
l'agent
du
fisc
Извини,
тут
больше
нечего
брать,
кроме
песка,
господин
налоговый
инспектор
Clown
triste
avec
une
carte
vitale,
je
suis
sans
famille
comme
Vitalis
Грустный
клоун
с
медицинской
картой,
я
без
семьи,
как
Виталис
Customiser
la
caravane,
avant
de
quitter
le
rap
game
Модернизировать
трейлер,
прежде
чем
покинуть
рэп-игру
Une
hécatombe,
l'époque
Time
Bomb,
plus
rien
ne
sera
jamais
pareil
Резня,
времена
Time
Bomb,
ничто
уже
не
будет
прежним
Aveuglé
par
le
soleil,
je
mets
des
grosses
lunettes
comme
Polnareff
Ослепленный
солнцем,
я
надеваю
большие
очки,
как
у
Польнареффа
Roi
sans
couronne
en
sens
interdit,
je
suis
mort
si
près
du
rêve
Король
без
короны
по
встречной
полосе,
я
умер
так
близко
от
мечты
J'croise
un
collègue,
je
lui
demande
mon
chemin,
il
me
dit
que
c'est
par
là
Встречаю
коллегу,
спрашиваю
дорогу,
он
говорит,
что
это
там
M'envoie
pas
au
casse-pipe
fumer
la
salade
dans
le
Sah'ra,
ça
déshydrate
Не
посылай
меня
в
ловушку
курить
травку
в
Сахаре,
это
обезвоживает
Ma
putain
de
carrière,
je
m'en
bats
les
couilles
si
je
la
rate
Моя
чертова
карьера,
мне
плевать,
если
я
ее
просру
À
quatre
pattes?
Jamais
de
la
vie
На
четвереньках?
Никогда
в
жизни
Dans
mes
Kellogg's
y
a
toujours
des
blattes
В
моих
хлопьях
всегда
есть
тараканы
C'est
pour
tous
mes
kheyes
dans
le
khra
Это
для
всех
моих
корешей
в
тюрьме
La
traversée
du
désert,
combien
sont
mort
dans
le
Sah'ra
Пересечение
пустыни,
сколько
погибло
в
Сахаре
Si
t'es
pas
vainqueur,
t'existes
pas
Если
ты
не
победитель,
ты
не
существуешь
N.E.2.S.
refuse
la
défaite
jusqu'au
trépas
N.E.2.S.
не
признает
поражения
до
самой
смерти
C'est
pour
tous
mes
kheyes
dans
le
khra
Это
для
всех
моих
корешей
в
тюрьме
La
traversée
du
désert,
combien
sont
mort
dans
le
Sah'ra
Пересечение
пустыни,
сколько
погибло
в
Сахаре
Si
t'es
pas
vainqueur,
t'existes
pas
Если
ты
не
победитель,
ты
не
существуешь
Combien
sont
mort
dans
le
Sah'ra
Сколько
погибло
в
Сахаре
Une
bosse
dans
le
dos,
j'ai
de
la
réserve
comme
les
dromadaires
Горб
на
спине,
у
меня
есть
запас,
как
у
верблюдов
Le
désert,
c'est
sanguinaire,
la
nuit
j'affronte
un
froid
polaire
Пустыня
кровожадна,
ночью
я
сталкиваюсь
с
полярным
холодом
Une
tumeur
coupée
au
pilon,
je
te
vendrai
des
millions
d'exemplaires
Опухоль,
отрезанная
пестиком,
я
продам
тебе
миллионы
экземпляров
Je
descends
du
système
solaire,
1000
degrés,
vocabulaire
incendiaire
Я
спустился
из
Солнечной
системы,
1000
градусов,
зажигательный
словарь
Sur
un
sample
d'échec
scolaire,
ma
vie
tourne
en
boucle
На
сэмпле
школьного
провала,
моя
жизнь
идет
по
кругу
La
basse:
un
tambour,
ma
voix
raisonne
jusqu'à
Tombouctou
Бас:
барабан,
мой
голос
звучит
до
самого
Тимбукту
Touareg
sur
Facebook,
paraît
que
j'ai
une
belle
plume
Туарег
на
Фейсбуке,
говорят,
у
меня
красивое
перо
Lyriciste
avec
un
cactus
dans
le
uc,
je
déverse
ma
peine
sur
Youtube
Лирик
с
кактусом
в
заднице,
я
изливаю
свою
боль
на
Youtube
Je
vois
les
rêves
du
bitume
sur
iTunes,
électrique
est
la
brume
Я
вижу
сны
о
тротуаре
на
iTunes,
электрический
туман
Verbal
Brolik
est
dans
ta
commune
kheye,
je
suis
pas
un
monument
Вербал
Бролик
в
твоем
районе,
братан,
я
не
памятник
Pour
survivre,
faut
avancer,
ne
jamais
regarder
derrière
Чтобы
выжить,
нужно
двигаться
вперед,
никогда
не
оглядываясь
назад
Faire
attention
aux
sables
mouvants
Остерегайтесь
зыбучих
песков
Ghetto
champion,
je
fais
des
concerts
à
guichet
fermé
Чемпион
гетто,
я
даю
концерты
с
аншлагом
Mon
public,
y
a
que
des
scorpions,
dans
ce
bizness,
paraît
qu'j'suis
cramé
Моя
публика
- одни
скорпионы,
в
этом
бизнесе,
говорят,
я
сломлен
Épuisé,
je
me
suis
endormi
sous
ce
palmier,
je
me
suis
réveillé
Измученный,
я
заснул
под
этой
пальмой,
я
проснулся
La
montgolfière,
ils
l'ont
crevée
avec
des
couteaux
de
boucher
Воздушный
шар,
они
проткнули
его
мясницкими
ножами
Sur
un
fil
rouge,
suspendu
au-dessus
d'un
volcan,
je
fais
du
trapèze
На
красной
нити,
подвешенный
над
вулканом,
я
занимаюсь
трапецией
J'ai
les
poches
vides
kheye,
et
toi
tu
crois
qu'j'pèse,
le
sol
est
brûlant
У
меня
пустые
карманы,
братан,
а
ты
думаешь,
что
я
что-то
значу,
земля
горит
Ça
fait
longtemps
qu'elle
a
fondu
ma
paire
de
Cortez,
niquée
par
le
contexte
Давно
расплавилась
моя
пара
Cortez,
убитая
контекстом
C'est
pour
tous
mes
kheyes
dans
le
khra
Это
для
всех
моих
корешей
в
тюрьме
La
traversée
du
désert,
combien
sont
mort
dans
le
Sah'ra
Пересечение
пустыни,
сколько
погибло
в
Сахаре
Si
t'es
pas
vainqueur,
t'existes
pas
Если
ты
не
победитель,
ты
не
существуешь
N.E.2.S.
refuse
la
défaite
jusqu'au
trépas
N.E.2.S.
не
признает
поражения
до
самой
смерти
C'est
pour
tous
mes
kheyes
dans
le
khra
Это
для
всех
моих
корешей
в
тюрьме
La
traversée
du
désert,
combien
sont
mort
dans
le
Sah'ra
Пересечение
пустыни,
сколько
погибло
в
Сахаре
Si
t'es
pas
vainqueur,
t'existes
pas
Если
ты
не
победитель,
ты
не
существуешь
Combien
sont
mort
dans
le
Sah'ra
Сколько
погибло
в
Сахаре
Combien
sont
mort
dans
le
Sah'ra
Сколько
погибло
в
Сахаре
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matthieu Thierry Jangui Le Carpentier, Nabil Selhy
Альбом
Ne2s
дата релиза
14-06-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.