Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Naissance du mal
Die Geburt des Bösen
Tu
dors,
tu
prends
la
position
du
fœtus
Du
schläfst,
nimmst
die
Fötusstellung
ein
Destin
d'un
empire
sous
un
abris
bus
Das
Schicksal
eines
Imperiums
unter
einem
Bushaltestellendach
Fissures
sur
ton
pare-brise
Risse
auf
deiner
Windschutzscheibe
La
police
nous
vise
nous
on
tise
jusqu'à
l'infarctus
Die
Polizei
zielt
auf
uns,
wir
saufen
bis
zum
Infarkt
Dans
la
jungle
comme
les
farcs
la
racaille
du
fond
du
bus
Im
Dschungel
wie
die
FARC,
der
Abschaum
hinten
im
Bus
Mon
cursus,
sur
du
papyrus
Mein
Werdegang,
auf
Papyrus
Roule
un
gros
splif
comme
Jimmy
Cliff
cocaïne
dans
les
sinus
Dreh
einen
fetten
Joint
wie
Jimmy
Cliff,
Kokain
in
den
Nebenhöhlen
Y'a
nos
phalus
dans
vos
anus,
niggas
Unsere
Schwänze
sind
in
euren
Ärschen,
Niggas
Ferme
ta
gueule
monte
dans
l'Airbus
c'est
Vénus
Halt
die
Klappe,
steig
in
den
Airbus,
das
ist
Venus
Mon
4ème
opus
Mein
4.
Werk
16
Août
78
la
naissance
du
mal
16.
August
78,
die
Geburt
des
Bösen
J'plaide
coupable
Ich
plädiere
auf
schuldig
Hautes-Noues
Peace
mon
gilet
pare-balle
Hautes-Noues
Peace,
meine
kugelsichere
Weste
Brolic
Verbal,
j'suis
dans
l'airplane
direction
le
bagne
Brolic
Verbal,
ich
bin
im
Flugzeug
Richtung
Knast
La
poisse
pour
seule
compagne
j'marche
seul
personne
m'accompagne
Pech
als
einzige
Begleitung,
ich
gehe
allein,
niemand
begleitet
mich
Du
champagne?
Champagner?
Faut
du
courage
pour
sauter
du
haut
de
la
montagne
Man
braucht
Mut,
um
vom
Berg
zu
springen
Une
bouteille
de
Balentine's
les
grandes
batailles
se
gagnent
au
mental
Eine
Flasche
Ballantine's,
die
großen
Schlachten
gewinnt
man
mental
Khey,
j'vais
m'faire
fumer
Alter,
ich
werde
abgeknallt
Y'aura
personne
à
mes
funérailles
Niemand
wird
bei
meiner
Beerdigung
sein
Au
final
j'suis
qu'une
victime
du
système
un
putain
de
cobaye
Am
Ende
bin
ich
nur
ein
Opfer
des
Systems,
ein
verdammtes
Versuchskaninchen
Les
balles
ont
sifflé,
la
vie
m'a
giflée
Die
Kugeln
pfiffen,
das
Leben
ohrfeigte
mich
J'suis
tombé
à
terre,
j'me
suis
relevé
pestiféré
Ich
fiel
zu
Boden,
stand
wieder
auf,
verseucht
Déféré
au
parquet
j'veux
la
même
liberté
de
parole
que
Dieudonné
An
die
Staatsanwaltschaft
verwiesen,
ich
will
die
gleiche
Redefreiheit
wie
Dieudonné
J'attends
plus
rien
de
l'être
humain
khey
y'a
que
dieu
qui
va
me
pardonner
Ich
erwarte
nichts
mehr
vom
Menschen,
Alter,
nur
Gott
wird
mir
vergeben
ça
fait
longtemps
que
j'ai
pas
rêvé
Ich
habe
lange
nicht
mehr
geträumt
J'fais
toujours
le
même
cauchemar
c'est
mes
frères
qui
vont
m'achever
Ich
habe
immer
den
gleichen
Albtraum,
dass
meine
Brüder
mich
erledigen
werden
Le
diabète
ronge
la
daronne
Diabetes
zerfrisst
die
Mutter
Khey
j'suis
fatigué
de
pleurer
Alter,
ich
bin
müde
vom
Weinen
Avis
de
passage
à
la
maison
les
huissiers
nous
ont
ruiné
Benachrichtigung
im
Haus,
die
Gerichtsvollzieher
haben
uns
ruiniert
Ni-ni-ni-nigga
baby
Ni-ni-ni-nigga
Baby
You
ain't
ready
for
a
street
life
nigga
baby
Du
bist
nicht
bereit
für
ein
Straßenleben,
Nigga
Baby
Ni-ni-ni-nigga
baby
Ni-ni-ni-nigga
Baby
You
ain't
ready
for
a
street
life
nigga
baby
Du
bist
nicht
bereit
für
ein
Straßenleben,
Nigga
Baby
La
traitrise
dans
ton
ADN
c'est
pas
moi
qui
le
dis
mais
l'histoire
Der
Verrat
in
deiner
DNA,
nicht
ich
sage
das,
sondern
die
Geschichte
Gloire,
pouvoir;
t'échangerais
ta
mère
contre
un
miroir
Ruhm,
Macht;
du
würdest
deine
Mutter
gegen
einen
Spiegel
eintauschen
Mon
peuple
dans
la
ligne
de
mire,
noyé
dans
une
baignoire
Mein
Volk
im
Visier,
ertrunken
in
einer
Badewanne
Entre
crépuscule
et
aube
les
crapules
rôdent
au
son
du
gyrophare
Zwischen
Abenddämmerung
und
Morgengrauen
streifen
die
Schurken
zum
Klang
der
Sirene
umher
Lame
de
rasoir
dans
la
mâchoire
Rasierklinge
im
Kiefer
Bizarre
relations
humaines,
partouzes
dans
le
blizzard
Seltsame
menschliche
Beziehungen,
Orgien
im
Schneesturm
Liberté
provisoire
en
bas
de
cette
pyramide
Vorläufige
Freiheit
am
Fuße
dieser
Pyramide
Les
salaires
sont
dérisoires,
la
salade
ça
rend
stupide
Die
Gehälter
sind
lächerlich,
Salat
macht
dumm
Direction
l'abattoir
en
R8
Richtung
Schlachthof
in
einem
R8
Master
Chef,
sur
un
champ
de
ruines,
j'bouffe
des
huîtres
Master
Chef,
auf
einem
Trümmerfeld
esse
ich
Austern
La
rime
du
hiéroglyphe
négro
bientôt
les
12
plaies
d'Égypte
Der
Reim
der
Hieroglyphe,
Negro,
bald
die
12
Plagen
Ägyptens
Momifié
quand
j'enregistre
j'suis
dans
mon
registre
Mumifiziert,
wenn
ich
aufnehme,
bin
ich
in
meinem
Element
Dans
ma
branche
y'a
pas
de
vacances
In
meiner
Branche
gibt
es
keine
Ferien
Nique
le
sombre,
dans
la
violence
Scheiß
auf
das
Düstere,
in
der
Gewalt
Sors
les
outils
même
le
dimanche
Hol
die
Werkzeuge
raus,
auch
am
Sonntag
Étrange
est
ma
vision,
triangle
des
Bermudes
Seltsam
ist
meine
Vision,
Bermuda-Dreieck
J't'étrangle
devant
la
télévision
vise
la
nuque
c'est
ma
certitude
Ich
erwürge
dich
vor
dem
Fernseher,
ziele
auf
den
Nacken,
das
ist
meine
Gewissheit
J'plonge
dans
un
vide
abyssal
Ich
tauche
in
eine
abgrundtiefe
Leere
Hautes-Noues-Peace
c'est
pas
Ibiza
Hautes-Noues-Peace
ist
nicht
Ibiza
Urgence
intercommunale,
scène
de
crime,
Sonacotra
plazza
Interkommunaler
Notfall,
Tatort,
Sonacotra
Plaza
C'est
le
retour
du
rap
de
téss
Das
ist
die
Rückkehr
des
Vorstadt-Raps
Anti-zemel
il
porte
ses
couilles
il
retourne
pas
sa
veste
Anti-Zemel,
er
steht
zu
seinen
Eiern,
er
dreht
seine
Jacke
nicht
um
94
Val-de-Marne,
Banlieue
Sud-Est
94
Val-de-Marne,
südöstliche
Vorstadt
NE2S
l'écriture
reste
funeste
NE2S,
die
Schrift
bleibt
unheilvoll
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: skread
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.