Nessbeal - Loin du rivage - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nessbeal - Loin du rivage




Loin du rivage
Далеко от берега
1er C'est chaque fois que je pars en vacances que je contribue
1-й Куплет: Каждый раз, когда я уезжаю в отпуск, я вношу свой вклад
Au mythe de la France chaque fois que je ramène une nouvelle sape
В миф о Франции, каждый раз, когда привожу новую шмотку.
Qu'on béflan à outrance le temps d'un mois on bluffe mon frère,
Мы бездельничаем без меры, в течение месяца блефуем, брат,
Style v'la le nouveau riche l'été on est ce qu'on est pas bas
Стиль - вот он, новый богач, летом мы становимся теми, кем не являемся на самом деле,
Les traditions tout le monde s'en fiche.
Традиции - всем на них наплевать.
Payer des voitures à crédit pour montrer la réussite ramener du matos dans le J5
Покупают машины в кредит, чтобы показать свой успех, привозят барахло в J5,
Et tout le monde félicite c'est avec les crocs que mes kho
И все поздравляют, ведь мои кореша с крокодилами на ногах
Vont se ruer sur l'euro imagine le mec qui rêve d'Amérique
Будут разбрасываться евро. Представь себе парня, мечтающего об Америке,
Tout en vendant le Garo et le lendemain le Figaro titre:
Который толкает травку, и на следующий день Figaro пишет:
"Deux morts dans le train d'atterrissage"
"Двое погибших в шасси самолета".
La France est belle de loin tant pis si tu ne piges pas le message
Франция прекрасна издалека, даже если ты не понимаешь посыла.
Combien sont morts à vouloir passer le détroit de Gilbraltar?
Сколько погибло, пытаясь пересечь Гибралтарский пролив?
Combien crachent gen-ar pour ces foutus paplars dans ces pat
Сколько плюют на деньги ради этих чертовых тополей в этих засранных
Errasses avant même de vouloir Al-jesira
Трущобах, прежде чем мечтать об Аль-Джазире?
Tout vire du rêve au cauchemar dans ce voyage au bout de l'angoisse
Все превращается из мечты в кошмар в этом путешествии на край отчаяния.
Marchands d'illusion pour ceux qui se font du gen-ar sur ça à Tanger
Торговцы иллюзиями для тех, кто выпендривается своими деньгами, в Танжере,
Sur le port les gosses errent comme des forçats
В порту дети слоняются, как беспризорники.
2ème Il rêve de la France, du visa quatre heures dans une file d'attente
2-й Куплет: Он мечтает о Франции, о визе, четыре часа в очереди
Devant le consulat le soleil frappe sur son visage
Перед консульством, солнце бьет ему в лицо.
Un panier à salade Orly la piste d'atterrissage
Корзина для салата, Орли, взлетно-посадочная полоса,
Les clandés qui taffent aux habs qu'on jette après usage
Нелегалы, работающие в квартирах, которые потом сносят.
17 Km sépare l'Europe de l'Afrique
17 км отделяют Европу от Африки,
L'utopie d'une richesse quitter la famille pour le fric
Утопия богатства, покинуть семью ради денег.
Ils restent des semaines cachés dans une soute à bagage
Они неделями прячутся в багажном отсеке,
Mon cousin ne foute oula ne moute
Мой кузен не парится, да не парится.
Rien à faire nous on squatte la comiche
Нам нечего делать, мы слоняемся без дела,
Tahiti tout pour les vacanciers
Таити - все для отдыхающих,
Le reste ma luche partout des Mac Do
Остальное - моя доля, повсюду Макдональдсы,
Tout est beau pour le touriste
Все прекрасно для туриста.
Agadir, Marrakech, les gosses mendient le regard triste
Агадир, Марракеш, детишки просят милостыню с грустными глазами,
Le chiffon sur le nez c'est pour sniffer la colle et Beda
Тряпка на лице - чтобы нюхать клей, и Беда.
La zer-mi fait que les petits arrêtent tôt l'école
Зелье замирания заставляет малышей рано бросать школу.
C'est tous ces gens qu'on accueille avec protocole, franchit la frontière
Всех этих людей встречают с протоколом, пересекают границу,
L'Europe t'accueille avec un colt
Европа встречает тебя с кольтом.
Mohamed lamine:
Мохамед Ламин:
Khelite omri ou mchite
Я прожил свою жизнь и ушел,
Tgherebte lebled ennéss
Я эмигрировал из страны,
éch edani nehi (?)
Что толкнуло меня на это?
Lil ou nhar mayjini naas
Ни днем, ни ночью я не могу уснуть,
Netfeker lyem nsina
Мы думаем о вчерашнем дне, мы забыли,
Sewetha ana wyek
Ты был моим счастьем,
Ya medhakna mabkina
Наш смех угас,
Omri mouhel nensek
Моя жизнь прощает, я забываю тебя.
J'ai grandi à chaque voyage NE2S mohamed lamine
Я вырос за каждое путешествие NE2S Мохамед Ламин
Des mirar (?) et des mirages NE2S mohamed lamine loin du rivage
Миражи и миражи NE2S Мохамед Ламин далеко от берега
Djazayer meghreb tounes ifriquia
Алжир Марокко Тунис Африка
Bomaco (?) casablanca loin du rivage
Касабланка далеко от берега
Dar el bida oujda dima kdima
Дар-эс-Салам Уджда всегда старая
Zagora sami azouz (?) alger tounes
Загора (?) Алжир Тунис
Zagora zagora loin du rivage
Загора Загора далеко от берега
Rumira la rue des mirages
Румира улица миражей
Nessbeal mohamed lamine
Нессбеал Мохамед Ламин





Авторы: Matthieu Thierry Jangui Le Car Pentier, Mohamed Taibini, Nabil Selhy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.